Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepstitel
Bijzondere beroepstitel
Bijzondere beroepstitel in de intensieve geneeskunde
Het kleinst mogelijk
Minimaal
Recht tot het voeren van de beroepstitel
Toegang tot de wettelijke beroepstitel
Verworven recht om de beroepstitel te blijven voeren

Traduction de «beroepstitel van minimaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verworven recht om de beroepstitel te blijven voeren

droit acquis au maintien du titre professionnel




recht tot het voeren van de beroepstitel

droit au titre professionnel


toegang tot de wettelijke beroepstitel

accès au titre professionnel légal


bijzondere beroepstitel

titre professionnel particulier


bijzondere beroepstitel in de intensieve geneeskunde

titre professionnel particulier en soins intensifs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afgestudeerden moeten beschikken over een niet-WUG beroepstitel van minimaal bachelorniveau, hebben een opleiding in de psychotherapie gevolgd en moeten op 1 september 2018 bewijs leveren van uitoefening van de psychotherapie.

Les diplômés doivent disposer d'un titre professionnel non-LEPSS au minimum de niveau bachelier, ont suivi une formation en psychothérapie et doivent fournir la preuve au 1 septembre 2018 d'un exercice de la psychothérapie.


c) beroepsbeoefenaars die een opleiding van minimaal bachelorniveau die recht geeft op een beroepstitel overeenkomstig deze wet hebben aangevat op 1 september 2016 of tijdens het academiejaar 2016-2017 aanvatten, onder volgende cumulatieve voorwaarden :

c) praticiens professionnels qui, au 1 septembre 2016, ont entamé ou entament pendant l'année académique 2016-2017 une formation au minimum de niveau bachelier qui donne droit à un titre professionnel conformément à la présente loi, aux conditions cumulatives suivantes :


In afwijking op §§ 2 en 3, kunnen ook andere beroepsbeoefenaars dan beroepsbeoefenaars zoals bedoeld in de artikelen 3, § 1, 68/1 en 68/2 op autonome wijze de psychotherapie uitoefenen voor zover zij ressorteren onder een van de volgende categorieën : a) beroepsbeoefenaars die uiterlijk in de loop van het academiejaar 2015-2016 hun studies hebben beëindigd onder volgende cumulatieve voorwaarden : 1° zij beschikken over een beroepstitel overeenkomstig deze wet; 2° zij hebben een specifieke opleiding in de psychotherapie met vrucht volbracht aan een instelling; 3° zij kunnen uiterlijk op 1 september 2018 een bewijs voorleggen van uitoefe ...[+++]

Par dérogation aux §§ 2 et 3, des praticiens professionnels autres que les praticiens professionnels tels que visés aux articles 3, § 1, 68/1 et 68/2 peuvent également exercer de manière autonome la psychothérapie, pour autant qu'ils ressortissent d'une des catégories suivantes : a) praticiens professionnels qui, au plus tard au cours de l'année académique 2015-2016, ont terminé leurs études aux conditions cumulatives suivantes : 1° ils disposent d'un titre professionnel conformément à la présente loi; 2° ils ont terminé avec fruit dans un établissement une formation spécifique en psychothérapie; 3° ils peuvent fournir au plus tard le ...[+++]


Artikel 10 bepaalt uitdrukkelijk waar de deontologische voorschriften minimaal betrekking op moeten hebben, namelijk op de informatieplicht in hoofde van de beoefenaar van het beroep ten aanzien van de consument; de onverenigbaarheden met de beschermde beroepstitel (de onafhankelijkheid) en ten slotte het professionalisme en de kwaliteit van de dienstverlening.

L'article 10 définit explicitement le contenu minimal des règles de déontologie, à savoir l'obligation d'informer le consommateur sur le profil professionnel du titre professionnel protégé; les incompatibilités avec le titre professionnel protégé (indépendance) et enfin l'exigence de professionnalisme et la qualité du service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Minimaal 75 % van de verpleegkundigen is hetzij houder van de bijzondere beroepstitel van verpleegkundige gespecialiseerd in de spoed en intensieve zorg, hetzij houder van de bijzondere beroepstitel van verpleegkundige gespecialiseerd in de pediatrie en neonatologie, hetzij bachelor verpleegkundigen die een ervaring van minstens 5 jaar in een afdeling `pediatrische intensieve zorg' kunnen aantonen.

Au moins 75 % des infirmiers est soit porteur du titre professionnel particulier d'infirmier spécialisé en " soins intensifs et urgence" , soit porteur du titre professionnel particulier d'infirmier spécialisé en pédiatrie et néonatologie, soit infirmier bachelier pouvant attester d'au moins 5 ans d'expérience dans une unité de soins intensifs pédiatriques.


Art. 19. § 1. De verpleegkundige coördinatie van het basiszorgprogramma wordt uitgeoefend door de verpleegkundige coördinator die hetzij gegradueerd verpleegkundige of bachelor of master in de verpleegkunde is houder van de bijzondere beroepstitel van verpleegkundige gespecialiseerd in de pediatrie en neonatologie, hetzij verpleegkundige met minimaal 5 jaar ervaring op datum van bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad als hoofdverpleegkundige van een zorgprogramma voor kinderen.

Art. 19. § 1 . La coordination infirmière du programme de soins de base est exercée par le coordinateur infirmier qui est soit infirmier gradué, ou bachelier ou master en soins infirmiers porteur du titre professionnel d'infirmier spécialisé en pédiatrie et néonatologie, soit un infirmier possédant au moins 5 ans d'expérience à la date de publication du présent arrêté au Moniteur belge en tant qu'infirmier en chef d'un programme de soins pour enfants.


5° minimaal aantal kandidaten : het minimaal aantal kandidaten dat toegang heeft tot een opleiding leidend tot de bijzondere beroepstitel van huisarts, zoals vastgelegd in artikel 4 van het koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van het medisch aanbod.

5° nombre minimum de candidats : le nombre minimum de candidats ayant accès à une formation aboutissant au titre professionnel particulier de médecin généraliste, tel que stipulé à l'article 4 de l'arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la planification de l'offre médicale.


b) ofwel, zolang er geen erkenningscriteria werden vastgesteld voor de bijzondere beroepstitels in de klinische infectiologie en in de medische microbiologie, een geneesheer-specialist in de inwendige geneeskunde, een geneesheer-specialist in de pneumologie, een geneesheer-specialist in de pediatrie, een geneesheer-specialist houder van de bijzondere beroepstitel in de intensieve zorg of een geneesheer-specialist in de klinische biologie die telkens een bijkomende opleiding die minimaal de onderdelen bedoeld in bijlage A bevat, hebben ...[+++]

b) soit, tant que des critères d'agrément n'ont pas été fixés pour les titres professionnels particuliers en infectologie clinique et en microbiologie médicale, un médecin spécialiste en médecine interne, un médecin spécialiste en pneumologie, un médecin spécialiste en pédiatrie, un médecin spécialiste porteur du titre professionnel particulier en soins intensifs ou un médecin spécialiste en biologie clinique ayant chaque fois suivi une formation complémentaire comportant au minimum les composantes visées dans l'annexe A;


| de natuurlijke personen zijn op tijdelijke basis betrokken bij de verlening van een dienst als werknemers van een rechtspersoon die geen bedrijfsvestiging heeft in een lidstaat van de Europese Gemeenschap; de rechtspersoon heeft een dienstverleningscontract voor maximaal drie maanden met een eindgebruiker in de betreffende lidstaat; dit contract werd gesloten na een open aanbesteding of een andere procedure die het bonafide karakter van het contract garandeert (bv. een advertentie waarin het contract bekend wordt gemaakt) wanneer dat in de lidstaat vereist is of wordt overeenkomstig de wet- en regelgeving en vereisten van de Gemeenschap of haar lidstaten; de natuurlijke persoon die gedetacheerd wordt, moet de betreffende diensten verlene ...[+++]

| les personnes physiques sont chargées de la prestation d'un service à titre provisoire en tant qu'employés d'une personne morale, qui n'a aucune présence commerciale sur le territoire de l'un quelconque des États membres de la Communauté européenne,la personne morale a obtenu un contrat de prestation de services, pour une période ne dépassant pas trois mois, avec un utilisateur final dans l'État membre concerné, par adjudication publique ou par le biais d'une autre procédure qui garantit que le contrat a été conclu de bonne foi (pub ...[+++]


Wanneer er maar één enkele verpleegkundige de permanentie waarneemt van de functie «mobiele urgentiegroep», dan moet deze verpleegkundige beantwoorden aan de criteria zoals vermeld in artikel 8 van het voornoemd koninklijk besluit van 10 augustus 1998 en dit betekent dus onder andere dat hij of zij minimaal een gegradueerde verpleegkundige moet zijn. c) Het bezit van de bijzondere beroepstitel van gegradueerde verpleegkundige in de intensieve zorg en spoedgevallenzorg is niet vereist om als verpleegkundige tewerkgesteld te worden in d ...[+++]

Lorsqu'un seul infirmier assure la permanence de la fonction «service mobile d'urgence», cet infirmier doit répondre aux critères mentionnés à l'article 8 de l'arrêté royal précité du 10 août 1998. Cela signifie entre autres qu'il doit être infirmier gradué au minimum. c) La possession du titre professionnel particulier d'infirmier gradué en soins intensifs et d'urgence n'est pas requise pour travailler comme infirmier dans la fonction soins urgents spécialisés ou dans la fonction soins intensifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroepstitel van minimaal' ->

Date index: 2024-11-13
w