Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In de tekst van de
In kennis van die bepalingen en delen haar
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Onverwijld
Uiterlijk op ...
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Vertaling van "beroepsrisico ingevolge haar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Het is juist dat de zwangere werkneemster die valt onder het toepassingsgebied van de wetten betreffende de schadeloosstelling voor beroepsziekten, gecoördineerd op 3 juni 1970, aanspraak kan maken op de vergoedingen voor volledige tijdelijke arbeidsongeschiktheid wanneer zij verwijderd wordt uit een beroepsrisico ingevolge haar zwangerschap.

1. Il est exact que la travailleuse enceinte tombant sous le champ d'application des lois relatives à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles, coordonnées le 3 juin 1970, peut prétendre aux indemnités pour incapacité temporaire totale de travail lorsqu'elle est écartée d'un risque professionnel en raison de sa grossesse.




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst …     eventuele latere wijzigingen daarvan mede     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     onverwijld     uiterlijk op     beroepsrisico ingevolge haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroepsrisico ingevolge haar' ->

Date index: 2023-06-30
w