Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beroepsopleidingen voor typisch mannelijke » (Néerlandais → Français) :

overwegende dat de lage participatiegraad van vrouwen en meisjes in aan ICT gerelateerd onderwijs en later op de arbeidsmarkt voortvloeit uit een complexe interactie tussen genderstereotypen die in de vroege levensfase en onderwijsfase begint en blijft voortduren tijdens de professionele loopbaan; overwegende dat de participatie van vrouwen en meisjes in ICT-onderwijs en ICT-banen onder andere wordt belemmerd door de volgende factoren: levenslange stereotypering, indeling in „typisch vrouwelijke en typisch mannelijke” ...[+++]

considérant que le faible niveau de participation des femmes et des filles à l'éducation en matière de TIC, ainsi qu'à l'emploi dans ce domaine, est le résultat d'une interaction complexe entre les stéréotypes sexistes qui débute aux premiers stades de la vie et de l'éducation et se poursuit pendant la carrière professionnelle; que les facteurs entravant la participation des femmes et des filles à la formation et à l'emploi dans le domaine des TIC sont notamment les stéréotypes tout au long de la vie, le cloisonnement entre activités, loisirs et jouets «typiquement féminins ou masculins» dès les prémices de l'éducation, la relative abse ...[+++]


2. De verklaring voor de ondervertegenwoordiging van vrouwen in de directiefuncties is drievoudig: i) Wat het verleden betreft volgden vrouwen minder vaak hoger onderwijs dan de mannen, wat zich uitte in de bevorderingen. ii) Veel directiefuncties van de FOD Economie betreffen posten die in het verleden als typisch mannelijk werden beschouwd (controle, informatica, ingenieurs, enzovoort) iii) Vrouwen solliciter ...[+++]

2. L'explication de la sous-représentation des femmes aux postes de direction est triple: i) Pour ce qui est du passé, les femmes faisaient moins souvent d'études supérieures que les hommes et cela se répercutait dans les promotions ii) De nombreux postes de direction du SPF Economie concernent des métiers qui étaient considérés comme typiquement masculins dans le passé (le contrôle, l'informatique, les ingénieurs, etc.) iii) Les femmes se portent moins souvent candidates que les hommes aux postes de direction et cela se répercute dès lors sur les promotions.


Typische voorbeelden zijn opleidingen die studenten voorbereiden op studies op niveau 5, die wel ISCED niveau 3 hebben voltooid maar geen opleiding hebben gevolgd die toegang geeft tot niveau 5, m.a.w. voorbereidende basiscursussen of korte beroepsopleidingen.

Par exemple sont à classer à ce niveau des programmes destinés à préparer au niveau CITE 5 des étudiants qui, ayant achevé le niveau CITE 3, n'ont pas pour autant suivi un programme permettant d'accéder au niveau CITE 5.


32. benadrukt dat vrouwen moeten worden aangemoedigd loopbanen te beginnen die over het algemeen als typisch "mannelijk" worden beschouwd, met name in de IT-sector;

32. insiste sur la nécessité d'encourager les femmes à se lancer dans des métiers généralement considérés comme typiquement "masculins", notamment dans le secteur des technologies de l'information;


51. verzoekt de Commissie en de lidstaten de nodige maatregelen te treffen om het stereotiep beeld van ondernemen als een riskante en typische mannelijke activiteit, te bestrijden; benadrukt dat maatregelen moeten worden getroffen om regionale en internationale samenwerking van vrouwelijke ondernemers te ondersteunen en de oprichting van netwerkplatforms voor het uitwisselen van ervaringen en beste praktijken te stimuleren, teneinde de arbeidsmarktpositie van vrouwen in het algemeen te versterken en het ondernemerschap op doeltreffen ...[+++]

51. invite la Commission et les États membres à prendre les mesures nécessaires pour combattre le stéréotype qui présente la création d'entreprise comme une activité risquée, qui serait réservée aux hommes; souligne qu'afin de renforcer globalement la position des femmes sur le marché du travail et de promouvoir efficacement l'esprit d'entreprise, il convient d'encourager la coopération régionale et interrégionale entre femmes-entrepreneurs, ainsi que la création d'un réseau de plateformes pour l'échange des expériences et des meilleures pratiques;


Enerzijds zijn vrouwen en mannen vaak oververtegenwoordigd in bepaalde sectoren, waarbij 'vrouwelijke' beroepen (vooral in de zorg en het onderwijs en bij de overheid) over het algemeen lager worden gewaardeerd dan typisch mannelijke beroepen.

D’une part, ils sont souvent inégalement répartis selon les secteurs et les emplois «féminins» (principalement dans l’enseignement, l’administration publique et le secteur de la santé) sont en général moins bien considérés que les «masculins».


Techniek wordt duidelijk meer in verband gebracht met mannelijke dan vrouwelijke stereotypen – daarom worden technische beroepen gezien als typisch mannelijk van aard en zullen vrouwen ze niet zo snel kiezen.

Les sciences de l'ingénieur correspondent manifestement davantage aux stéréotypes masculins que féminins. C'est pourquoi les professions dans ce domaine sont considérées comme typiquement masculines par nature et ne sont souvent pas choisies en priorité par les femmes.


Bij bepaalde vormen van universitair onderwijs hebben de meisjes zelfs de overhand, hetgeen echter weer samenhangt met maatschappelijke stereotypen die stellen dat sommige beroepen typisch mannelijk en sommige typisch vrouwelijk zijn.

Dans certains types d’établissements d’enseignement supérieur, les filles sont même majoritaires, ce qui reflète les stéréotypes sociaux selon lesquels certains métiers sont considérés comme des métiers d’hommes ou d’autres comme des métiers de femmes.


6. is van mening dat randvoorwaarden moeten worden gecreëerd waardoor meisjes en jongens op de arbeidsmarkt dezelfde kansen krijgen; jonge vrouwen moeten gestimuleerd worden om beroepsopleidingen voor typisch mannelijke beroepen zoals wetenschappen en onderzoek te kiezen en de mobiliteit van vrouwen in het onderwijs en het beroepsleven moet worden bevorderd; tevens moet voor jonge mannen de toegang tot sociale beroepen vereenvoudigd worden;

6. il faut créer les conditions de l'égalité entre hommes et femmes sur le marché du travail; il faut inciter les jeunes femmes à s'engager dans des formations professionnelles typiquement masculines, telles que les études scientifiques et la recherche ainsi que les nouvelles technologies et la société de l'information et promouvoir la mobilité des femmes sur le plan professionnel et de la formation; dans le même temps, il y a lieu de faciliter l'accès des jeunes hommes aux professions sociales;


Overwegende de a-typische tewerkstelling van de werknemers (onder " werknemers" wordt zowel de mannelijke als de vrouwelijke werknemer bedoeld) van de binnenscheepvaart,

Considérant l'emploi atypique des travailleurs (par " travailleurs" on entend aussi bien le travailleur masculin que le travailleur féminin) de la navigation intérieure,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroepsopleidingen voor typisch mannelijke' ->

Date index: 2021-12-24
w