Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beroepsopleidingen voor typisch mannelijke beroepen zoals » (Néerlandais → Français) :

Om discriminatie zoveel mogelijk te vermijden, is het noodzakelijk om te beschikken over een goed gedocumenteerd analytisch systeem, waarbij uitgegaan wordt van een aantal vooraf bepaalde waarderingscriteria of functiekenmerken die voor alle functies zullen gelden (zoals de benodigde kennis, de verantwoordelijkheid, de noodzakelijke vaardigheden en de arbeidsomstandigheden), en waarbij de loonverdeling tussen de typisch mannelijke en de ty ...[+++]

Pour éviter autant que possible les discriminations, il importe de disposer d'un système analytique bien documenté, basé sur une série de critères d'évaluation prédéfinis ou sur des caractéristiques de fonction qui sont valables pour toutes les fonctions (comme les connaissances requises, le sens des responsabilités, les aptitudes nécessaires et les conditions de travail) et sur une répartition salariale proportionnelle entre les secteurs typiquement masculins et les secteurs typiquement féminins.


5.2. met de gewesten en de gemeenschappen de inspanningen voortzetten om de beroepsopleidingen open te breken en vrouwen aan te zetten om « mannelijke » beroepen uit te oefenen en andersom;

5.2. De poursuivre, avec les régions et les communautés, les efforts entrepris afin de décloisonner les formations professionnelles et d'inciter les femmes à s'insérer dans des métiers « masculins » et inversement;


Er is nog altijd sprake van typisch mannelijke of vrouwelijke beroepen, en daar spreken we al decennia over.

Il est toujours question — et l'on en parle depuis des décennies — de professions typiquement masculines ou typiquement féminines.


Door de tertiarisering van de economie krijgen vrouwen de mogelijkheid om massaal toe te treden tot de arbeidsmarkt in typisch vrouwelijke beroepsgroepen zoals administratieve functies, verkoopfuncties en vooral hulpverlenende beroepen.

La tertiarisation de l'économie a permis aux femmes de participer massivement au marché du travail dans des professions typiquement exercées par des femmes telles que des fonctions administratives, la vente et surtout le secteur de l'aide.


Door de tertiarisering van de economie krijgen vrouwen de mogelijkheid om massaal toe te treden tot de arbeidsmarkt in typisch vrouwelijke beroepsgroepen zoals administratieve functies, verkoopfuncties en vooral hulpverlenende beroepen.

La tertiarisation de l'économie a permis aux femmes de participer massivement au marché du travail dans des professions typiquement exercées par des femmes telles que des fonctions administratives, la vente et surtout le secteur de l'aide.


51. In dit verband zij in herinnering gebracht dat arbeidsovereenkomsten voor onbepaalde tijd weliswaar de normale arbeidsverhouding zijn, doch dat de raamovereenkomst zelf erkent, zoals blijkt uit de tweede en de derde alinea van de preambule en de punten 8 en 10 van de algemene overwegingen ervan, dat arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd typisch zijn voor sommige sectoren, beroepen en activi ...[+++]

51. A cet égard, il convient de rappeler que, si les contrats de travail à durée indéterminée constituent la forme générale des relations de travail, l'accord-cadre lui-même reconnaît, ainsi qu'il ressort des deuxième et troisième alinéas de son préambule ainsi que des points 8 et 10 de ses considérations générales, que les contrats à durée déterminée sont une caractéristique de l'emploi dans certains secteurs ou pour certaines occupations ou activités (voir, en ce sens, arrêts Adeneler e.a., précité, point 61; du 15 avril 2008, Impact, C-268/06, Rec. p. I-2483, point 86, et du 15 mars 2012, Sibilio, C-157/11, point 38).


Enerzijds zijn vrouwen en mannen vaak oververtegenwoordigd in bepaalde sectoren, waarbij 'vrouwelijke' beroepen (vooral in de zorg en het onderwijs en bij de overheid) over het algemeen lager worden gewaardeerd dan typisch mannelijke beroepen.

D’une part, ils sont souvent inégalement répartis selon les secteurs et les emplois «féminins» (principalement dans l’enseignement, l’administration publique et le secteur de la santé) sont en général moins bien considérés que les «masculins».


Per slot van rekening is het algemeen bekend dat de laagste lonen doorgaans in de zogeheten “vrouwelijke sectoren” te vinden zijn, met name in het onderwijs en in de gezondheidszorg, terwijl de hoogste salarissen kenmerkend zijn voor typisch mannelijke beroepen zoals de strijdkrachten en de politie.

Après tout, il est de notoriété publique que les salaires les plus bas sont généralement versés dans les secteurs dits «féminins», à savoir l’éducation et les soins de santé, tandis que les salaires les plus élevés sont typiquement versés pour des professions dominées par les hommes, comme les forces armées et la police.


6. is van mening dat randvoorwaarden moeten worden gecreëerd waardoor meisjes en jongens op de arbeidsmarkt dezelfde kansen krijgen; jonge vrouwen moeten gestimuleerd worden om beroepsopleidingen voor typisch mannelijke beroepen zoals wetenschappen en onderzoek te kiezen en de mobiliteit van vrouwen in het onderwijs en het beroepsleven moet worden bevorderd; tevens moet voor jonge mannen de toegang tot sociale beroepen vereenvoudigd worden;

6. il faut créer les conditions de l'égalité entre hommes et femmes sur le marché du travail; il faut inciter les jeunes femmes à s'engager dans des formations professionnelles typiquement masculines, telles que les études scientifiques et la recherche ainsi que les nouvelles technologies et la société de l'information et promouvoir la mobilité des femmes sur le plan professionnel et de la formation; dans le même temps, il y a lieu de faciliter l'accès des jeunes hommes aux professions sociales;


2. De actie Robert Schuman vormt een aanvulling op de in het kader van andere Gemeenschapsprogramma's ontwikkelde acties, zoals het Leonardo da Vinci-programma voor de uitvoering van het beleid van de Gemeenschap op het gebied van beroepsopleidingen, de actie Jean Monnet voor de ontwikkeling van het onderwijs betreffende de Europese integratie aan de universiteit, of het stimulerings- en uitwisselingsprogramma Grotius - een gemeenschappelijk optreden op grond van artikel K ...[+++]

2. L'action Robert-Schuman complète l'action développée dans le cadre d'autres programmes, notamment le programme Leonardo da Vinci pour la mise en oeuvre d'une politique de formation professionnelle de la Communauté, l'action Jean-Monnet pour le développement des enseignements sur l'intégration européenne dans l'université ou encore le programme Grotius - action commune fondée sur l'article K.3 du traité sur l'Union européenne - d'encouragement et d'échanges destiné aux praticiens de la justice.


w