Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling beroepsopleiding en loopbaanadviezen
Afdeling beroepsopleiding en loopbaanbegeleiding
Alternerend onderwijs
Alternerende beroepsopleiding
Alternerende opleiding
Beroepsopleiding
CVTS
Cedefop
Centrum voor beroepsopleiding
EUROTECNET
Enquête naar de voortgezette beroepsopleiding
Enquête voortgezette beroepsopleiding
Gebrek aan scholing
Praktijkopleiding
Schoolplicht
Verplicht onderwijs
Verplicht schoolbezoek
Voortgezette beroepsopleiding
Vorming van het personeel

Vertaling van "beroepsopleiding een verplichte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Afdeling beroepsopleiding en loopbaanadviezen | Afdeling beroepsopleiding en loopbaanbegeleiding

Division de la formation professionnelle et de conseil en carrière | FPCC [Abbr.]


Cedefop [ Europees Centrum voor de ontwikkeling van de beroepsopleiding ]

Cedefop [ Centre européen pour le développement de la formation professionnelle ]


praktijkopleiding [ voortgezette beroepsopleiding | vorming van het personeel ]

formation en cours d'emploi [ contrat-formation | formation du personnel | perfectionnement professionnel ]


enquête naar de voortgezette beroepsopleiding | enquête voortgezette beroepsopleiding | CVTS [Abbr.]

enquête communautaire sur la formation continue | enquête sur la formation professionnelle continue | CVTS [Abbr.]


Netwerk over de gehele Gemeenschap van demonstratieprojecten op het gebied van nieuwe informatietechnologie en beroepsopleiding | Programma ter bevordering van de innovatie op het gebied van de beroepsopleiding in verband met de technologische verandering in de EG | EUROTECNET [Abbr.]

Programme d'action dans les domaines des nouvelles technologies et de la formation professionnelle | programme d'action visant la promotion de l'innovation dans le domaine de la formation professionnelle résultant du changement technologique | EUROTECNET [Abbr.]


schoolplicht [ gebrek aan scholing | verplicht onderwijs | verplicht schoolbezoek ]

enseignement obligatoire [ obligation scolaire | scolarité obligatoire ]


Gemeenschaps- en Gewestelijke Dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling

Office communautaire et régional de la formation professionnelle et de l'emploi


centrum voor beroepsopleiding

centre de formation professionnelle




Alternerende beroepsopleiding (élément) | Alternerende opleiding (élément) | Alternerend onderwijs (élément)

formation en alternance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De tussenkomst van de sectorale fondsen zal worden bepaald in het kader van de overeenkomsten gesloten tussen de Ministers van Beroepsopleiding en Verplicht Onderwijs, de openbare operatoren van Beroepsopleiding en de sectorale fondsen.

L'intervention des fonds sectoriels sera déterminée dans le cadre des conventions conclues entre les Ministres de la Formation et de l'Enseignement obligatoire, les opérateurs publics de formation professionnelle et les fonds sectoriels.


Inzake het witwassen van geld, wat ontegensprekelijk één van de meest gevaarlijke gebieden is voor de advocaat, vestigt men de aandacht door teksten, maar ook door de belangrijkste beroepsopleiding die verplicht is in het eerste jaar voor de stagiairs, namelijk de cursus deontologie.

En matière de blanchiment, qui est incontestablement l'un des domaines les plus dangereux pour l'avocat, on attire l'attention par des textes, mais aussi par le plus important des cours de formation professionnelle obligatoires en première année pour les stagiaires, à savoir le cours de déontologie.


4° stagiairs: personen die in het kader van een studieprogramma of een beroepsopleiding een verplichte of vrijwillige stage doorlopen om het diploma of getuigschrift te verwerven of om praktijkervaring op te doen;

4°stagiaires: les personnes qui parcourent dans le cadre d’un programme d’études ou d’une formation professionnelle un stage obligatoire ou volontaire afin d’acquérir le diplôme ou certificat ou une expérience pratique;


In het kader van het koninklijk besluit tot regeling van de de epilatietechnieken met een laser van klasse 4 of met fel pulserend licht, zal die beroepsopleiding inderdaad verplicht worden, maar intussen volstaat een verklaring op erewoord van de schoonheidsspecialist(e) dat hij of zij over de vereiste beroepsbekwaamheid beschikt om epilatietechnieken met een laser van klasse 4 of met fel pulserend licht uit te voeren.

Dans le cadre de l'Arrêté royal réglementant l'épilation utilisant le laser de classe 4 ou supérieure ou la lumière pulsée intense, vous prévoyez effectivement cette formation et en attendant, une déclaration sur l'honneur de l'esthéticien ou esthéticienne concernée, attestant qu'il ou elle dispose des compétences requises pour l'utilisation des techniques d'épilation par laser de classe 4 ou par lumière pulsée intense.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Task Force brengt de vertegenwoordigers van de Algemene Directie van het basisonderwijs, de Algemene Directie van het niet-verplicht onderwijs en van het wetenschappelijk onderzoek, de openbare diensten voor Beroepsopleiding en de vzw, bedoeld in artikel 8 van het Decreet van de Franse Gemeenschap van 11 april 2014 houdende de garantie van de pedagogische voorzieningen van het kwalificerend onderwijs en de regeling van de organisatie van technologiecentra, samen; Dit kadaster werd harmonieus opgesteld, de gegevens ...[+++]

Cette Task force rassemble les représentants de la Direction générale de l'enseignement obligatoire, de la Direction générale de l'enseignement non obligatoire et de la recherche scientifique, des opérateurs publics de formation professionnelle et de l'ASBL visée à l'article 8 du décret de la Communauté Française du 11 avril 2014 garantissant l'équipement pédagogique de l'enseignement qualifiant et fixant l'organisation des Centres de Technologies Avancées.


Wordt beschouwd als verplicht ingeschreven werkzoekende: elke werkzoekende die bij de dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap ingeschreven is met het oog op het verkrijgen van een werkloosheidsuitkering of een inschakelingsuitkering; " 5° de bepaling onder 6°, opgeheven bij het decreet van 11 mei 2009, wordt hersteld als volgt: "6° te beslissen over de vrijstelling van het vereiste om beschikbaar te zijn voor de arbeidsmarkt die wordt toegekend aan werkzoekenden in geval van studiehervatting, het volgen van een beroepsopleiding of een st ...[+++]

Est considéré comme demandeur d'emploi dont l'inscription est obligatoire tout demandeur d'emploi qui s'est inscrit auprès de l'Office en vue d'obtenir l'allocation de chômage ou l'allocation d'insertion professionnelle; » 5° le 6°, abrogé par le décret du 11 mai 2009, est rétabli dans la rédaction suivante : « 6° de statuer sur la dispense à l'exigence de disponibilité pour le marché du travail qui est octroyée aux demandeurs d'emploi indemnisés en cas de reprise d'études, de suivi d'une formation professionnelle ou d'un stage; »; 6° dans le 7°, le mot « indemnisés » est abrogé et la phrase suivante est ajoutée après la première : « ...[+++]


Artikel 21 heeft als gevolg dat sectoraal inzake opleiding aan de sociale partners van de paritaire comités wordt gevraagd om, naast de bestaande verplichting een cao af te sluiten die voorziet in minimaal het equivalent van 1 dag voortgezette beroepsopleiding per werknemer per jaar, terwijl de sociale partners voorstander zijn van 5 dagen voortgezette beroepsopleiding.

Il découle de l'article 21 qu'en matière de formation, on demande aux interlocuteurs socaux des commissions paritaires de conclure au niveau sectoriel, en plus de l'obligation existante de conclure une CCT, une convention prévoyant au moins l'équivalent d'un jour de formation professionnelle continue par travailleur et par an, alors que les interlocuteurs sociaux sont partisans de cinq jours de formation professionnelle continue.


Artikel 21 heeft als gevolg dat sectoraal inzake opleiding aan de sociale partners van de paritaire comités wordt gevraagd om, naast de bestaande verplichting een cao af te sluiten die voorziet in minimaal het equivalent van 1 dag voortgezette beroepsopleiding per werknemer per jaar, terwijl de sociale partners voorstander zijn van 5 dagen voortgezette beroepsopleiding.

Il découle de l'article 21 qu'en matière de formation, on demande aux interlocuteurs socaux des commissions paritaires de conclure au niveau sectoriel, en plus de l'obligation existante de conclure une CCT, une convention prévoyant au moins l'équivalent d'un jour de formation professionnelle continue par travailleur et par an, alors que les interlocuteurs sociaux sont partisans de cinq jours de formation professionnelle continue.


1° de stagiairs die in het kader van hun studies of beroepsopleiding een verplichte stage in België doorlopen, voor de duur van hun stage;

1° les stagiaires qui, dans le cadre de leurs études ou de leur formation professionnelle font un stage obligatoire en Belgique, pendant la durée de leur stage;


4° stagiairs : personen die in het kader van een studieprogramma of een beroepsopleiding een verplichte of vrijwillige stage doorlopen om het diploma of getuigschrift te verwerven of om praktijkervaring op te doen;

4° stagiaires : les personnes qui parcourent dans le cadre d'un programme d'études ou d'une formation professionnelle un stage obligatoire ou volontaire afin d'acquérir le diplôme ou certificat ou une expérience pratique;


w