Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beroepsloopbanen waaraan de belgische pensioenstelsels zich moeten " (Nederlands → Frans) :

Inzake pensioenen kunnen we enkel de stijgende evolutie vaststellen van de inaanmerkingneming van loopbaanjaren als zelfstandige in bijberoep voor de pensioenberekening, wat in het verlengde ligt van het steeds gemengdere karakter van de beroepsloopbanen waaraan de Belgische pensioenstelsels zich moeten aanpassen.

En matière de pensions, on ne peut que constater l’évolution à la hausse de la prise en compte d’années de carrière d’indépendant à titre complémentaire pour le calcul de la pension, ce qui est en lien avec le caractère de plus en plus mixte des carrières professionnelles auquel les régimes belges de pensions doivent s’adapter.


De heer Mahoux meent dat het Arbitragehof zich wellicht zal moeten uitspreken over het al dan niet discriminerend karakter van de criteria waaraan slachtoffers moeten voldoen (Belgische nationaliteit of gedurende ten minste drie jaar op Belgisch grondgebied verblijven).

M. Mahoux estime que la Cour d'arbitrage aura probablement à se prononcer sur le caractère discriminatoire ou non des critères prévus dans le chef des victimes (nationalité belge ou le fait de se trouver sur le territoire pendant plus de trois ans).


De heer Mahoux meent dat het Arbitragehof zich wellicht zal moeten uitspreken over het al dan niet discriminerend karakter van de criteria waaraan slachtoffers moeten voldoen (Belgische nationaliteit of gedurende ten minste drie jaar op Belgisch grondgebied verblijven).

M. Mahoux estime que la Cour d'arbitrage aura probablement à se prononcer sur le caractère discriminatoire ou non des critères prévus dans le chef des victimes (nationalité belge ou le fait de se trouver sur le territoire pendant plus de trois ans).


Deze Overeenkomsten (Belgisch Staatsblad van 6 september 2004) bepalen de voorwaarden waaraan deze jongeren moeten voldoen om zich voor een werkvakantieprogramma in te schrijven en bepalen eveneens welke werkwijze moet worden gevolgd met het oog op het verkrijgen van de nodige visa.

Ces accords (Moniteur belge du 6 septembre 2004) fixent les conditions auxquelles les jeunes doivent répondre pour pouvoir s'inscrire à un programme « vacances-travail » ainsi que la procédure à suivre pour obtenir le visa requis.


Deze Overeenkomsten (Belgisch Staatsblad van 6 september 2004) bepalen de voorwaarden waaraan deze jongeren moeten voldoen om zich voor een werkvakantieprogramma in te schrijven en bepalen eveneens welke werkwijze moet worden gevolgd met het oog op het verkrijgen van de nodige visa.

Ces accords (Moniteur belge du 6 septembre 2004) fixent les conditions auxquelles les jeunes doivent répondre pour pouvoir s'inscrire à un programme « vacances-travail » ainsi que la procédure à suivre pour obtenir le visa requis.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit wijzigingen inhoudt van de bestaande reglementering inzake ticketbeheer; dat dit besluit maatregelen bepaalt waaraan de organisatoren van voetbalwedstrijden slechts op gebrekkige wijze zouden kunnen voldoen indien deze niet voor de aanvang van het nieuwe voetbalseizoen en de abonnementenverkoop hiervoor genomen worden; dat het ook met het oog op de rechtszekerheid gepast voorkomt dat dit besluit zo vlug mogelijk in de Belgische juridische orde ing ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que le présent arrêté contient des modifications de la réglementation existante concernant la gestion des billets; que le présent arrêté détermine des mesures auxquelles les organisateurs de matches de football ne pourraient qu'imparfaitement satisfaire si elles ne pouvaient être prises avant le début de la nouvelle saison de football et de la vente d'abonnements pour cette nouvelle saison; qu'en vue de la sécurité juridique, il convient par ailleurs que cette modification soit introduite le plus rapidement possible dans l'ordre juridique belge afin que la politique modifiée en matière de gestio ...[+++]


Bij het onderzoek van deze modaliteiten, zal de regering zich moeten bezighouden met de herziening van artikel 8 van de Grondwet krachtens hetwelk «de Grondwet en de overige wetten op de politieke rechten bepalen welke de vereisten zijn waaraan men moet voldoen, benevens deze staat (van Belg), om die rechten te kunnen uitoefenen» (uit de verklaring tot herziening van de Grondwet van 12 april 1995, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsbla ...[+++]

Lors de l'examen de ces modalités, il appartiendra au gouvernement de se pencher sur la révision de l'article 8 de la Constitution sur la révision de l'article 8 de la Constitution selon lequel «la Constitution et les autres lois relatives aux droits politiques déterminent quelles sont, outre cette qualité (de Belge), les conditions nécessaires pour l'exercice de ces droits» (il ressort de la déclaration de révision de la Constitution du 12 avril 1995 publiée au Moniteur belge portant la même date que cette disposition de notre loi fondamentale a été formellement soumise à révision et est formellement soumise à révision et est donc susce ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroepsloopbanen waaraan de belgische pensioenstelsels zich moeten' ->

Date index: 2023-07-12
w