Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beroepsleven geen pensioenbijdragen kunnen betalen " (Nederlands → Frans) :

H. overwegende dat jongeren zich met name in tijden van economische crisis in een nadelige positie bevinden, meer dan de meeste andere groepen; overwegende dat voor veel jongeren de huidige werkloosheid naar verwachting uitloopt op langdurige werkloosheid, hetgeen het risico van sociale uitsluiting sterk vergroot; overwegende dat dit voor jongeren alarmerende gevolgen heeft, omdat hun zelfvertrouwen erdoor afneemt, zij hun ambities niet kunnen verwezenlijken, hun inkomen verlaagt, hun loopbaanvooruitzichten afnemen en het een belemmering vormt voor hun mogelijkheden om een onafhankelijk leven als volwassene te leiden en een gezin te stichten, en dientengevolge ook voor de maatschappij, vanwege het negatieve effect op de sociale, economis ...[+++]

H. considérant que les jeunes sont particulièrement défavorisés pendant les crises économiques, dans des proportions bien plus importantes que la plupart des groupes; que pour de nombreux jeunes, la période pendant laquelle ils sont actuellement au chômage peut se transformer en chômage de longue durée, en augmentant grandement le risque d'exclusion sociale; qu'une telle situation comporte des conséquences alarmantes, d'une part, pour les individus jeunes, puisqu'elle dévalorise leur estime de soi, ne leur permet pas de concrétiser leurs ambitions, réduit leurs gains et leurs perspectives de carrière et retarde pour eux la possibilité ...[+++]


H. overwegende dat jongeren zich met name in tijden van economische crisis in een nadelige positie bevinden, meer dan de meeste andere groepen; overwegende dat voor veel jongeren de huidige werkloosheid naar verwachting uitloopt op langdurige werkloosheid, hetgeen het risico van sociale uitsluiting sterk vergroot; overwegende dat dit voor jongeren alarmerende gevolgen heeft, omdat hun zelfvertrouwen erdoor afneemt, zij hun ambities niet kunnen verwezenlijken, hun inkomen verlaagt, hun loopbaanvooruitzichten afnemen en het een belemmering vormt voor hun mogelijkheden om een onafhankelijk leven als volwassene te leiden en een gezin te stichten, en dientengevolge ook voor de maatschappij, vanwege het negatieve effect op de sociale, economisc ...[+++]

H. considérant que les jeunes sont particulièrement défavorisés pendant les crises économiques, dans des proportions bien plus importantes que la plupart des groupes; que pour de nombreux jeunes, la période pendant laquelle ils sont actuellement au chômage peut se transformer en chômage de longue durée, en augmentant grandement le risque d'exclusion sociale; qu'une telle situation comporte des conséquences alarmantes, d'une part, pour les individus jeunes, puisqu'elle dévalorise leur estime de soi, ne leur permet pas de concrétiser leurs ambitions, réduit leurs gains et leurs perspectives de carrière et retarde pour eux la possibilité ...[+++]


— de ontwikkeling van de medische kaart vanuit de OCMW-partners (met name om te voorkomen dat patiënten die geen voorschot kunnen betalen niet worden opgenomen) (rondetafel in december 2008 met OCMW, POD MI, ziekenhuissector) en de studie van de ULg om alle informatie inzake de praktijk van de « medische kaart » bij de OCMW's samen te brengen.

— le développement de la carte médicale au départ des CPAS partenaires (notamment dans le cadre de la lutte contre le refus d'hospitaliser des patients qui ne peuvent pas payer d'acompte) (table ronde en décembre 2008 avec CPAS, Admi IS, secteur hospitalier) et l'étude réalisée par l'ULg qui va recueillir toutes les informations sur les pratiques de « carte médicale » dans les CPAS.


— de ontwikkeling van de medische kaart vanuit de OCMW-partners (met name om te voorkomen dat patiënten die geen voorschot kunnen betalen niet worden opgenomen) (rondetafel in december 2008 met OCMW, POD MI, ziekenhuissector) en de studie van de ULg om alle informatie inzake de praktijk van de « medische kaart » bij de OCMW's samen te brengen.

— le développement de la carte médicale au départ des CPAS partenaires (notamment dans le cadre de la lutte contre le refus d'hospitaliser des patients qui ne peuvent pas payer d'acompte) (table ronde en décembre 2008 avec CPAS, Admi IS, secteur hospitalier) et l'étude réalisée par l'ULg qui va recueillir toutes les informations sur les pratiques de « carte médicale » dans les CPAS.


Zeven weken is erg lang voor deposanten die geen eten kunnen kopen, geen rekeningen kunnen betalen of hun bankpassen niet kunnen gebruiken.

Sept semaines, c’est très long pour des déposants qui ne peuvent plus acheter à manger, payer leurs factures ni utiliser leurs cartes de paiement.


I. overwegende dat het Parlement erop is gewezen dat er mogelijk een serieus probleem bestaat wat betreft grensoverschrijdende gevallen van onwillige schuldenaars, dat wil zeggen personen die hun schulden kunnen betalen of hun financiële verplichtingen kunnen nakomen maar dit niet doen, of personen ten aanzien waarvan het risico bestaat dat zij hun schulden niet zullen betalen, zelfs indien tegen hen een rechterlijk vonnis is uitgesproken; overwegende dat blijkt dat deze personen vaak aanzienlijke activa bezitten in verschillende entiteiten, bij verschillende gevolmachtigden en in verschillende trus ...[+++]

I. considérant qu'il a été porté à l'attention du Parlement qu'un grave problème peut se poser dans des affaires transfrontalières impliquant des débiteurs récalcitrants, c'est-à-dire des personnes qui pourraient payer leurs dettes ou honorer leurs engagements mais qui ne le font pas ou des personnes qui risquent de ne pas payer ce qu'elles doivent même si un jugement a été rendu contre elles; considérant qu'il s'avère que ces individus détiennent souvent des avoirs substantiels auprès de différentes entités, représentants ou fidéicommis, et qu'une exécution réussie est impossible sans l'information nécessaire; considérant qu'il s'avè ...[+++]


I. overwegende dat het Parlement erop is gewezen dat er mogelijk een serieus probleem bestaat wat betreft grensoverschrijdende gevallen van onwillige schuldenaars, i.e. personen die hun schulden kunnen betalen of hun financiële verplichtingen kunnen nakomen maar dit niet doen, of personen ten aanzien waarvan het risico bestaat dat zij hun schulden niet zullen betalen, zelfs indien tegen hen een gerechtelijk vonnis is uitgesproken; overwegende dat blijkt dat deze personen vaak aanzienlijke activa bezitten in verschillende entiteiten, bij verschillende gevolmachtigden en in verschillende trus ...[+++]

I. considérant qu'il a été porté à l'attention du Parlement qu'un grave problème peut se poser dans des affaires transfrontalières impliquant des débiteurs récalcitrants, c'est-à-dire des personnes qui pourraient payer leurs dettes ou honorer leurs engagements mais qui ne le font pas ou des personnes qui risquent de ne pas payer ce qu'elles doivent même si un jugement a été rendu contre elles; considérant qu'il s'avère que ces individus détiennent souvent des avoirs substantiels auprès de différentes entités, représentants ou fidéicommis, et qu'une exécution réussie est impossible sans l'information nécessaire; considérant qu'il s'avè ...[+++]


Zelf moest hij voor die periode geen pensioenbijdragen betalen en zijn vader liet na hem in te schrijven in een onderlinge kinderbijslagkas voor zelfstandigen.

Il n'a pas cotisé pour sa pension pendant cette période et son père a négligé de l'inscrire à une caisse auxiliaire d'allocations familiales pour travailleurs indépendants.


Zelf moest hij voor die periode geen pensioenbijdragen betalen en zijn vader liet na hem in te schrijven in een onderlinge kinderbijslagkas voor zelfstandigen.

Il n'a pas cotisé pour sa pension pendant cette période et son père a négligé de l'inscrire à une caisse auxiliaire d'allocations familiales pour travailleurs indépendants.


Voor onze economie is het veel erger dat de havenactiviteit geblokkeerd wordt dan dat burgers geen belasting kunnen betalen.

Pour notre économie, le fait que les citoyens ne paient pas l'impôt est bien moins grave qu'un blocage de l'activité portuaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroepsleven geen pensioenbijdragen kunnen betalen' ->

Date index: 2021-05-21
w