Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beroepsleven betreft herinnerde de heer flynn eraan » (Néerlandais → Français) :

Wat de gelijkschakeling van natuurlijke personen en rechtspersonen betreft, dient eraan herinnerd te worden dat de minister van Volksgezondheid als antwoord op een parlementaire vraag van de heer Verhaegen van 16 september 1977 verklaard heeft dat alle regelingen met betrekking tot de overname van apotheken ook gelden voor de naamloze vennootschappen, zowel als voor de vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid.

En ce qui concerne la mise sur le même pied des personnes physiques et des personnes morales, il faut se rappeler que le ministre de la Santé publique avait déclaré, en réponse à une question parlementaire de M. Verhaegen du 16 septembre 1977 que les dispositions réglementaires fixant les modalités de reprise des officines pharmaceutiques s'appliquaient aux sociétés anonymes comme aux S.P.R.L.


Wat de gelijkschakeling van natuurlijke personen en rechtspersonen betreft, dient eraan herinnerd te worden dat de minister van Volksgezondheid als antwoord op een parlementaire vraag van de heer Verhaegen van 16 september 1977 verklaard heeft dat alle regelingen met betrekking tot de overname van apotheken ook gelden voor de naamloze vennootschappen, zowel als voor de vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid.

En ce qui concerne la mise sur le même pied des personnes physiques et des personnes morales, il faut se rappeler que le ministre de la Santé publique avait déclaré, en réponse à une question parlementaire de M. Verhaegen du 16 septembre 1977 que les dispositions réglementaires fixant les modalités de reprise des officines pharmaceutiques s'appliquaient aux sociétés anonymes comme aux S.P.R.L.


- Wat de harmonische combinatie van gezins- en beroepsleven betreft, herinnerde de heer FLYNN eraan dat hierover op 6 november 1995 door de sociale partners op Europees niveau een voorlopig akkoord is gesloten, terwijl medio december 1995 naar verwachting een definitief akkoord zal worden gesloten.

- S'agissant de la conciliation de la vie familiale et professionnelle, M. FLYNN a rappelé que, le 6 novembre 1995, les partenaires sociaux au niveau européen ont conclu un accord préliminaire sur la question et qu'un accord définitif est à attendre pour milieu décembre 1995.


Wat het verslag van de Groep van onafhankelijke deskundigen voor de vereenvoudiging in wetgeving en administratie (Groep Molitor) betreft, herinnerde de heer MONTI eraan dat de Commissie, ingaande op de wens van de Europese Raad van Cannes, een lijst van concrete vereenvoudigingsvoorstellen zal indienen, maar dat zij daarom nog niet achter de gehele analyse van de Groep staat.

Quant au rapport du Groupe d'experts indépendants de simplification législative et administrative (Groupe Molitor), M. MONTI a rappelé que la Commission, en donnant suite au souhait exprimé par le Conseil européen de Cannes, présentera une liste de propositions concrètes de simplification, mais qu'elle ne partageait pas pour autant toute l'analyse faite par le groupe.


Bij de goedkeuring van het 18de activiteitenverslag (over het jaar 1993) van het RCVHG op 3 mei 1994 door de Commissie herinnerde de heer Flynn eraan dat "het jaar 1993 bijzonder belangrijk is geweest voor het Raadgevend Comité voor de veiligheid, de hygiëne en de gezondheidsbescherming op de arbeidsplaats (RCVHG)".

"L'année 1993 a été particulièrement importante pour le Comité consultatif pour la sécurité, l'hygiène et la protection de la santé sur le lieu de travail (CCSHS)" a rappelé le Commissaire Flynn, à l'occasion de l'adoption, par la Commission, du 18ème rapport d'activités (exercice 1993) du CCSHS, le 3 mai 1994.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroepsleven betreft herinnerde de heer flynn eraan' ->

Date index: 2023-08-06
w