Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Strafbaar feit dat wordt aangemerkt als samenspanning

Vertaling van "beroepskosten aangemerkt mits " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
strafbaar feit dat wordt aangemerkt als samenspanning

fait de conspiration


als quasi-vennootschappen aangemerkte verzekeringsinstellingen

quasi-sociétés d'assurance


als quasi-vennootschappen aangemerkte banken en kredietinstellingen

quasi-sociétés de crédit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« In geval het toekennen van geheime commissielonen bevonden wordt tot de dagelijkse praktijk van ondernemingen te behoren, kan de minister van Financiën op aanvraag van de belastingplichtige toestaan dat aldus toegekende sommen als beroepskosten worden aangemerkt, mits die commissielonen de normale grenzen niet overschrijden en de onderneming de desbetreffende belasting betaalt volgens een tarief dat de minister forfaitair bepaalt en dat niet lager dan 20 % mag zijn».

« Dans le cas où l'octroi de commissions secrètes par les entreprises est reconnu de pratique courante, le ministre des Finances peut, à la demande du contribuable, autoriser que soient considérées comme frais professionnels, les sommes ainsi allouées, à condition que ces commissions n'excèdent pas les limites normales et que l'entreprise effectue le paiement des impôts y afférents, calculés aux taux fixés forfaitairement par le ministre et qui ne peuvent être inférieurs à 20 % ».


« Interest, retributies voor de concessie van het gebruik van uitvindingsoctrooien, fabricageprocédés en andere dergelijke rechten, of bezoldigingen voor prestaties of diensten, worden niet als beroepskosten aangemerkt indien zij rechtstreeks of onrechtstreeks worden betaald of toegekend aan een in artikel 227 vermelde belastingplichtige of aan een buitenlandse inrichting die krachtens de bepalingen van de wetgeving van het land waar zij gevestigd zijn, niet aan een inkomstenbelasting zijn onderworpen of voor zulke inkomsten aldaar aan een aanzienlijk gunstigere belastingregeling zijn onderworpen dan die waaraan die inkomsten in België z ...[+++]

« Les intérêts, redevances pour la concession de l'usage de brevets d'invention, procédés de fabrication et autres droits analogues ou les rémunérations de prestations ou de services, ne sont pas considérés comme des frais professionnels lorsqu'ils sont payés ou attribués directement ou indirectement à un contribuable visé à l'article 227 ou à un établissement étranger, qui, en vertu des dispositions de la législation du pays où ils sont établis, n'y sont pas soumis à un impôt sur les revenus ou y sont soumis, pour les revenus de l'espèce, à un régime de taxation notablement plus avantageux que celui auquel ces revenus sont soumis en Belgique, à moins que le co ...[+++]


Artikel 49 EG moet aldus worden uitgelegd dat het zich verzet tegen een regeling van een lidstaat als die welke in het hoofdgeding aan de orde is, krachtens welke vergoedingen voor prestaties of diensten die door een ingezeten belastingplichtige worden betaald aan een niet-ingezeten vennootschap, niet als aftrekbare beroepskosten worden aangemerkt wanneer deze vennootschap in de lidstaat waar zij is gevestigd niet aan inkomstenbelasting is onderworpen of voor de betrokken inkomsten aan een aanzienlijk gunstigere belastingregeling is onderworpen dan die waaraan die inkomsten in de eerste lidstaat zijn onderworpen, tenzij de belastingplich ...[+++]

L’article 49 CE doit être interprété en ce sens qu’il s’oppose à une réglementation d’un État membre, telle que celle en cause au principal, en vertu de laquelle les rémunérations de prestations ou de services versées par un contribuable résident à une société non-résidente ne sont pas considérées comme des frais professionnels déductibles lorsque cette dernière n’est pas soumise, dans l’État membre où elle est établie, à un impôt sur les revenus ou est soumise, pour les revenus concernés, à un régime de taxation notablement plus avantageux que celui dont relèvent ces revenus dans le premier État membre, à moins que le contribuable ne pr ...[+++]


« In geval het toekennen van geheime commissielonen geacht wordt tot de dagelijkse praktijk van ondernemingen te behoren, kan de minister van Financiën op aanvraag van de belastingplichtige toestaan dat aldus toegekende sommen als beroepskosten worden aangemerkt, mits die commissielonen de normale grenzen niet overschrijden en de onderneming de desbetreffende belasting betaalt volgens een tarief dat de minister forfaitair bepaalt en dat niet lager dan 20 pct. mag zijn».

« Dans le cas où l'octroi de commissions secrètes par les entreprises est reconnu de pratique courante, le ministre des Finances peut, à la demande du contribuable, autoriser que soient considérées comme frais professionnels, les sommes ainsi allouées, à condition que ces commissions n'excèdent pas les limites normales et que l'entreprise effectue le paiement des impôts y afférents, calculés au taux fixés forfaitairement par le ministre et qui ne peuvent être inférieurs à 20 p.c».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Externe individuele en collectieve pensioentoezeggingen a) Bijdragen van de onderneming De premies van een individuele of collectieve aanvullende pensioentoezegging inzake een rust- en/of overlevingspensioen met het oog op de vorming van een rente of van een kapitaal bij leven of bij overlijden zoals bedoeld in artikel 52, 3°, b), 2e streepje, WIB 92, worden als beroepskosten aangemerkt mits naleving van de voorwaarden zoals opgenomen in de artikelen 34 en 35 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het WIB 92 (KB/WIB 92) en het voormeld artikel 59 WIB 92.

3. Engagement individuel de pension externe et engagement collectif de pension a) Cotisations de l'entreprise Les primes d'un engagement individuel ou collectif de pension complémentaire relatif à une pension de retraite et/ou de survie versées en vue de la constitution d'une rente ou d'un capital en cas de vie ou en cas de décès, visées à l'article 52, 3°, b), 2ème tiret, CIR 92, sont considérées comme des frais professionnels moyennant le respect des conditions reprises aux articles 34 et 35 de l'arrêté royal d'exécution du CIR 92 (AR/CIR 92) et à l'article 59, CIR 92.


Artikel 58 van het WIB 1992 stelt dat door ondernemingen toegekende geheime commissielonen als beroepskosten kunnen worden aangemerkt, mits het toekennen van dergelijke geheime commissielonen tot de dagelijkse praktijk van ondernemingen behoort, de betreffende sommen de normale grenzen niet overschrijden en de onderneming de desbetreffende belasting betaalt volgens een forfaitair tarief.

L'article 58 du CIR 1992 prévoit que les commissions secrètes octroyées par les entreprises sont considérées comme étant des frais professionnels si elles sont de pratique courante dans le secteur; elles doivent en plus rester dans les limites normales et l'entreprise doit payer un impôt évalué forfaitairement sur celles-ci.


De door het geachte lid aangehaalde kosten die een voetbalspeler tijdens het belastbare tijdperk heeft gedaan of gedragen kunnen overeenkomstig artikel 49, WIB 1992, als beroepskosten worden aangemerkt indien ze noodzakelijk verband houden met het verkrijgen of het behouden van beroepsinkomsten en mits de betrokkene de echtheid en het bedrag ervan verantwoordt door middel van bewijsstukken of, ingeval zulks niet mogelijk is, door alle andere door het gemeen recht toegelaten bewijsmiddelen, met uitzondering van de eed.

Les frais cités par l'honorable membre, qui sont faits ou supportés par un footballeur pendant la période imposable, peuvent conformément à l'article 49, CIR 1992, être considérés comme des frais professionnels pour autant qu'ils soient nécessaires pour acquérir ou conserver les revenus professionnels et à condition qu'il en justifie la réalité et le montant au moyen de documents probants ou, quand cela n'est pas possible, par tous autres moyens de preuve admis par le droit commun, sauf le serment.


Krachtens artikel 54, WIB 1992 kunnen onder andere bezoldigingen voor prestaties of diensten, niet als beroepskosten worden aangemerkt indien zij rechtstreeks of onrechtstreeks worden betaald of toegekend aan een in artikel 227 vermelde belastingplichtige of aan een buitenlandse inrichting die krachtens de bepalingen van de wetgeving van het land waar zij gevestigd zijn, niet aan een inkomstenbelasting zijn onderworpen of voor zulke inkomsten aldaar aan een " aanzienlijk gunstigere belastingregeling" zijn onderworpen dan die waaraan die inkomsten in België zijn onderworpen, tenzij de belastingplichtige door alle rechtsmiddelen bewijst d ...[+++]

L'article 54 du CIR 1992 prévoit notamment que les rémunérations pour des prestations ou des services ne sont pas considérées comme des frais professionnels lorsqu'elles sont payées ou attribuées directement ou indirectement à un contribuable visé à l'article 227 ou à un établissement étranger, qui, en vertu de la législation du pays où ils sont établis, n'y sont pas soumis à un impôt sur les revenus ou y sont soumis, pour les revenus de l'espèce, à un " régime de taxation notablement plus avantageux" que celui auquel ces revenus sont soumis en Belgique, à moins que le contribuable ne justifie par toutes voies de droit qu'elles réponden ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : beroepskosten aangemerkt mits     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroepskosten aangemerkt mits' ->

Date index: 2025-04-17
w