De sanctie mag er evenwel niet in bestaan dat quota worden gekort of de overdracht of uitwisseling van quota wordt geweigerd, aangezien dit niet de lidstaat treft
die de overtreding heeft begaan, maar vloten die helemaal
geen schuld hebben aan de niet-nalevin
g van de regels, en zelfs andere lidstaten die niets te maken hebben met de overtreding, zoals het geval zou zijn
...[+++] bij uitwisselingen van quota.
Cependant, les mécanismes afférents ne doivent pas recourir à la réduction ou au refus des transferts de quotas ou des échanges de quotas, car cela ne nuit pas à l'État membre en infraction, mais à des flottes qui peuvent être absolument étrangères à ces infractions, voire même à d'autres États membres qui n'ont rien à voir avec celles-ci, comme ce serait le cas pour les échanges de quotas.