Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflossingen der opgenomen leningen
Aflossingen op de opgenomen leningen
Beroepsgeheim
Communautaire lening
Dienst- of beroepsgeheim
Door de EU opgenomen lening
Door de Europese Unie opgenomen lening
Geheimhouding
Medisch geheim
Opgenomen activiteit
Schending van het beroepsgeheim

Traduction de «beroepsgeheim dat opgenomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroepsgeheim | dienst- of beroepsgeheim | geheimhouding

secret professionnel




aflossingen der opgenomen leningen | aflossingen op de opgenomen leningen

remboursements effectués sur les emprunts contractés


door de EU opgenomen lening [ communautaire lening | door de Europese Unie opgenomen lening ]

emprunt de l'UE [ emprunt communautaire | emprunt de l'Union européenne ]


aflossingen van de opgenomen leningen, alsmede de lasten van de opgenomen leningen

remboursements effectués sur les emprunts contractés et les charges des emprunts




schending van het beroepsgeheim

violation du secret professionnel


overige gasten opgenomen in gezondheidszorgvoorzieningen

Autres pensionnaires d'établissements de soins


beroepsgeheim [ medisch geheim ]

secret professionnel [ secret médical ]


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze uitwisseling blijft onderworpen aan de regels inzake het beroepsgeheim die opgenomen zijn in de artikelen 35, 36/13 en 36/14 van de organieke wet.

Cet échange demeure soumis aux règles régissant le secret professionnel prévues aux articles 35, 36/13 et 36/14, de la loi organique.


Inderdaad wijzigt voorliggende bepaling helemaal niets aan het reeds bestaande beroepsgeheim dat opgenomen is in de deontologische codes van alle betrokken beroepscategorieën.

Il est exact que la disposition à l'examen ne change en rien le secret professionnel existant et qui figure dans les codes déontologiques de toutes les catégories professionnelles concernées.


Inderdaad wijzigt voorliggende bepaling helemaal niets aan het reeds bestaande beroepsgeheim dat opgenomen is in de deontologische codes van alle betrokken beroepscategorieën.

Il est exact que la disposition à l'examen ne change en rien le secret professionnel existant et qui figure dans les codes déontologiques de toutes les catégories professionnelles concernées.


De doorgifte van de gezondheidsgegevens, opgenomen in de verwerking van het IFEB is onderworpen aan het beroepsgeheim (artikel 458 Strafwetboek).

La transmission des données en matière de santé, reprises dans le traitement de l’IPHEB, est soumise au secret professionnel (article 458 du Code pénal).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het arrest van het Grondwettelijk Hof van 23 januari 2008 (arrest nr. 10/2008) biedt een oplossing voor het probleem van de toepassing op de advocaten (beroepsgeheim) van die aangifteverplichting, die al is opgenomen in de richtlijn II (richtlijn 2001/97/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 december 2001 tot wijziging van de richtlijn 91/308/EEG van de Raad tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld, omgezet in Belgisch recht door de wet van 12 januari 2004).

Cette obligation de déclaration, déjà reprise dans la directive II (directive 2001/97/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 décembre 2001 modifiant la directive 91/308/CEE du Conseil relative à la prévention de l’utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux, transposée en Belgique par la loi du 12 janvier 2004), a trouvé une solution à sa difficulté d’application (secret professionnel) pour les avocats dans l’arrêt de la Cour constitutionnelle du 23 janvier 2008 (arrêt nº 10/2008).


3. De afwikkelingsraad heeft de bevoegdheid omvan de instelling of de moederonderneming verlangen dat deze met potentiële kopers contact opneemt teneinde de afwikkeling van de instelling voor te bereiden, behoudens de in artikel 39, lid 2, van Richtlijn 2014/59/EU vermelde criteria en de in artikel 88 van deze verordening opgenomen vereisten inzake beroepsgeheim.

3. Le CRU a le pouvoir d'exiger de l'établissement ou de l'entreprise mère qu'il ou elle prenne contact avec des acquéreurs potentiels afin de préparer la résolution de l'établissement, sous réserve des critères fixés à l'article 39, paragraphe 2, de la directive 2014/59/UE et des exigences de secret professionnel fixées à l'article 88 du présent règlement.


Aangezien zij gevoelige informatie bevatten, moeten afwikkelingsplannen onderworpen zijn aan de in deze verordening opgenomen vereisten inzake beroepsgeheim.

Compte tenu de la sensibilité des informations qu'ils contiennent, les plans de résolution devraient être soumis aux exigences de secret professionnel fixées par le présent règlement.


Zo wordt in artikel 7, tweede lid, van het ontwerp artikel 3bis, § 3, van de wet van 22 maart 1999, gelezen in samenhang met artikel 2, 8°, ervan, geparafraseerd, bepaalt artikel 27, tweede lid, van het ontwerp een verbod dat reeds vervat ligt in de strafbepaling die is opgenomen in artikel 6, § 2, van die wet, en bevat artikel 29, eerste lid, een overbodige verwijzing naar het beroepsgeheim, waarvan de schending reeds wordt bestraft bij artikel 458 van het Strafwetboek.

C'est ainsi que l'article 7, alinéa 2, du projet, paraphrase l'article 3bis, § 3, de la loi du 22 mars 1999, combiné avec son article 2, 8°, que l'article 27, alinéa 2, du projet contient une interdiction qui était déjà prévue dans la disposition pénale figurant à l'article 6, § 2, de cette loi, et que l'article 29, alinéa 1, contient une référence superflue au secret professionnel dont la violation est déjà sanctionnée par l'article 458 du Code pénal.


Om te voldoen aan de wederzijdse en onvoorwaardelijke verplichting inzake delen van informatie, die is opgenomen in het institutionele akkoord, garanderen de Partijen de uitwisseling van beschikbare medisch-administratieve gegevens tussen de gemachtigde actoren in het belang van de patiënt en met volledige inachtneming van diens rechten inzake privacy en het medische beroepsgeheim.

Répondant à l'obligation réciproque et inconditionnelle de partage d'informations figurant dans l'Accord institutionnel, les Parties garantissent, dans l'intérêt du patient et dans le respect total et entier de ses droits en matière de vie privée et de secret médical, la transmission d'informations médico-administratives disponibles entre les acteurs habilités.


Bovendien is de Belgische wetgeving recent nog aangepast op bepaalde belangrijke punten, bijvoorbeeld de aanpassing van artikel 458bis van het Strafwetboek door de wet van 23 februari op grond waarvan het partnergeweld opgenomen wordt in de lijst van strafbare feiten waarvoor houders van het beroepsgeheim spreekrecht hebben.

De plus, la législation belge a encore récemment été adaptée sur certains points importants comme, par exemple, l'adaptation de l'article 458bis du Code pénal par la loi du 23 février en vertu de laquelle la violence entre partenaires est insérée dans la liste des infractions pour lesquelles il existe un droit de parler pour les dépositaires du secret professionnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroepsgeheim dat opgenomen' ->

Date index: 2024-08-19
w