Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsactiviteit
Beroepsactiviteit als zelfstandige
Besprekingen
Diergeneeskundige beroepsactiviteit
Gereglementeerde beroepsactiviteit
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Staat van de onderhandelingen
Voornaamste beroepsactiviteit
Zelfstandige beroepsactiviteit

Traduction de «beroepsactiviteit wordt hervat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zelfstandige beroepsactiviteit

activité professionnelle indépendante


diergeneeskundige beroepsactiviteit

activité professionnelle vétérinaire


voornaamste beroepsactiviteit

activité professionnelle principale




beroepsactiviteit als zelfstandige

activité économique indépendante


gereglementeerde beroepsactiviteit

activité professionnelle réglementée


internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uitoefening of hervatting van een beroepsactiviteit door de gepensioneerde

Exercice ou reprise d'une activité professionnelle par le pensionné


In geval van begin of hervatting van een beroepsactiviteit als zelfstandige, wordt, zolang het eerste lid niet kan worden toegepast, en in alle gevallen waarin er niet naar een door de Administratie der Directe Belastingen vastgesteld beroepsinkomen kan worden verwezen, het beroepsinkomen in rekening gebracht dat door de gebruiker of, in voorkomend geval, door de persoon met wie hij een gezin vormt, is aangegeven.

En cas de début ou de reprise d'une activité professionnelle en qualité de travailleur indépendant, aussi longtemps qu'il ne peut être fait application de l'alinéa premier, et dans tous les cas où il ne peut être fait référence à des revenus professionnels déterminés par l'Administration des Contributions directes, il est tenu compte des revenus professionnels déclarés par l'usager ou, le cas échéant, par la personne avec laquelle il forme un ménage.


Artikel 8 Samenloop van een prestatie met een beroepsactiviteit 1. Ingeval het verbindingsorgaan van de Staat van de woonplaats kennis heeft van het feit dat een gerechtigde op een invaliditeits-, rust- of overlevingsprestatie van de andere overeenkomstsluitende Staat, of eventueel zijn echtgenoot, niet alle beroepsarbeid heeft gestaakt of dergelijke arbeid heeft hervat, dan zal het onverwijld, met inachtneming van de wetgeving betreffende de vertrouwelijkheid van persoonlijke gegevens, het verbindingsorgaan van die Staat daarvan inli ...[+++]

Article 8 Cumul d'une prestation avec une activité professionnelle 1. Lorsque l'organisme de liaison de l'Etat de résidence a connaissance que le bénéficiaire d'une prestation d'invalidité, de retraite ou de survie de l'autre Etat contractant, ou éventuellement son conjoint, n'a pas cessé toute activité professionnelle ou a repris une telle activité, il en avisera, dans le respect de la législation concernant la confidentialité des données à caractère privé, sans délai l'organisme de liaison dudit Etat contractant.


5° in paragraaf 3 wordt tussen het tweede en het derde lid een lid ingevoegd, luidende : "Het maximale tijdvak van facultatieve moederschapsrust van vierentwintig weken dat voortvloeit uit de verlenging wegens de hospitalisatie van het kind zoals bedoeld in het voorgaande lid, kan per periode van zeven kalenderdagen halftijds worden opgenomen waarin de gerechtigde haar normale beroepsactiviteit hervat.

5° dans le paragraphe 3, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : « La période maximale de repos de maternité facultatif de vingt-quatre semaines qui découle de la prolongation en cas d'hospitalisation de l'enfant, visée dans l'alinéa précédent, peut être prise à mi-temps, par période de sept jours calendrier, durant laquelle la titulaire reprend son activité professionnelle habituelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan het Hof worden vragen gesteld over de gelijkheid van behandeling, die uit de in het geding zijnde bepaling voortvloeit, tussen de werknemer die maar één beroepsactiviteit uitoefent en de werknemer die er verschillende uitoefent, in zoverre artikel 100, § 1, van de ZIV-Wet in beide gevallen een volledige onderbreking van elke beroepsactiviteit vereist om de uitkering te genieten die daarin wordt bedoeld, en in zoverre artikel 100, § 2, van dezelfde wet bijgevolg in beide gevallen de mogelijkheid om de uitkering voor arbeidsongeschiktheid te cumuleren met een beroepsactiviteit beperkt tot het loutere geval waarin de beroepsactiviteit wordt hervat, maar er niet in vo ...[+++]

La Cour est interrogée sur l'identité de traitement, découlant de la disposition en cause, entre le travailleur salarié qui n'exerce qu'une activité professionnelle et le travailleur qui en exerce plusieurs, en ce que l'article 100, § 1, de la loi AMI exige, dans les deux cas, une cessation complète de toute activité professionnelle pour bénéficier de l'indemnité qui y est visée et que l'article 100, § 2, de la même loi limite, par conséquent, dans les deux cas, la possibilité de cumuler l'indemnité pour incapacité de travail et une activité professionnelle à la seule hypothèse où l'activité professionnelle est reprise, mais ne la prévoi ...[+++]


Rekening houdend met de eerder vermelde sociaal-economische ontwikkeling is een dergelijk verschil in behandeling tussen de werknemer die na de volledige onderbreking van elke werkzaamheid een beroepsactiviteit heeft hervat en de werknemer die een deeltijdse activiteit heeft behouden, niet bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Compte tenu de l'évolution socio-économique précitée, une telle différence de traitement entre le travailleur ayant repris une activité professionnelle, après la cessation complète de toute activité, et le travailleur ayant maintenu une activité à temps partiel n'est pas compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution.


Niettemin blijft de schorsing van het overlevingspensioen op 31 december 2006, in toepassing van artikel 30bis van het koninklijk besluit nr. 72 betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, behouden in zoverre het gaat om uikeringen wegens ziekte, invaliditeit, volledige onvrijwillige werkloosheid of aanvullende vergoedingen toegekend in het kader van een conventioneel brugpensioen, tot zolang de gerechtigde vanaf 1 januari 2007 geen beroepsactiviteit heeft hervat.

Néanmoins, la suspension de la pension de survie au 31 décembre 2006, en application de l'article 30bis de l'arrêté royal n° 72 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, pour autant qu'il s'agisse d'indemnité, de chômage complet involontaire ou des indemnités complémentaires accordées dans le cadre de la prépension conventionnelle, est maintenue tant que le bénéficiaire n'a pas, à partir du 1 janvier 2007, repris une activité professionnelle.


Niettemin blijft de schorsing van het overlevingspensioen op 31 december 2006, genomen in toepassing van artikel 25 van het voormeld koninklijk besluit nr. 50, behouden in zoverre het gaat om uitkeringen wegens ziekte, invaliditeit of volledige onvrijwillige werkloosheid, tot zolang de gerechtigde vanaf 1 januari 2007 geen beroepsactiviteit heeft hervat.

Néanmoins, la suspension de la pension de survie, au 31 décembre 2006, prise en application de l'article 25 de l'arrêté royal n° 50 précité, pour autant qu'il s'agisse d'indemnités pour cause de maladie, invalidité ou chômage complet involontaire, est maintenue tant que le bénéficiaire n'a pas, à partir du 1 janvier 2007, exercé une activité professionnelle.


Wanneer een beroepsactiviteit werd hervat, kan aan de hand van een cumulatieregel het bedrag van de uitkering worden bepaald op basis van de hoegrootheid van het inkomen (28).

Lorsqu'une activité de type professionnelle a été reprise, une règle de cumul permet de déterminer le montant de l'indemnité en fonction de l'importance des revenus (28).


Hij kan dit ofwel gedurende ten hoogste 6 maanden indien hij een andere beroepsactiviteit hervat, hetzij als zelfstandige of helper, hetzij in een andere hoedanigheid, met toepassing van artikel 23 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een verzekering tegen arbeidsongeschiktheid ten voordele van de zelfstandigen, ofwel gedurende 6 maanden, maar verlengbaar tot hoogstens 18 maanden, indien hij dezelfde beroepsactiviteit gedeeltelijk hervat en dit met toepassing van artikel 23bis van het koninklijk besluit van 20 juli 1971, zoals gewijzigd door art. 1 van het koninklij ...[+++]

En application de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant un régime d'assurance contre l'incapacité de travail en faveur des travailleurs indépendants, il peut le faire pendant une période de six mois au maximum s'il entame l'exercice d'une autre activité indépendante, d'une activité d'aidant ou de toute autre activité professionnelle ou pendant une période de 6 mois qui peut être prolongée jusqu'à 18 mois au maximum, s'il reprend partiellement l'exercice de la même activité professionnelle et ce en application de l'article 23bis de l'arrêté royal du 20 juillet 1971, tel que modifié par l'art. 1 de l'arrêté royal du 17 novembre 2000 ...[+++]


w