Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Zich beroepen op akten
Zich op de voorrang van een eerdere aanvrage beroepen

Vertaling van "beroepen zich echter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


zich op de voorrang van een eerdere aanvrage beroepen

se prévaloir de la priorité d'un dépôt antérieur | se prévaloir de la priorité d'une demande antérieure


mogelijkheid zich tegenover de boedel op een eigendomsvoorbehoud te beroepen

réserve de propriété opposable à la faillite


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel de verdachte die de voorwaarden tot verlening van de opschorting van de uitspraak waartoe bij een beschikking van de raadkamer is beslist, betwist, en de procureur des Konings of de burgerlijke partij die hoger beroep instellen tegen een beschikking van buitenvervolgingstelling die door datzelfde rechtscollege is uitgesproken, zich niet in een identieke situatie bevinden, bevinden zij zich echter niet in situaties die zo verschillend zijn dat zij niet zouden kunnen worden vergeleken, aangezien de ...[+++]

Si l'inculpé qui conteste les conditions d'octroi de la suspension du prononcé décidée par une ordonnance de la chambre du conseil et le procureur du Roi ou la partie civile qui interjettent appel d'une ordonnance de non-lieu prononcée par cette même juridiction ne se trouvent pas dans une situation identique, ils ne se trouvent toutefois pas dans des situations à ce point différentes qu'elles ne pourraient être comparées, dès lors que les recours de ces parties peuvent porter, respectivement, sur les faits mis à charge de l'inculpé.


Het bepaalde in dit Verdrag laat de toepassing van de verdragen inzake asiel die van kracht zijn op de datum waarop dit Verdrag is aangenomen, onverlet tussen de Staten die partij zijn bij die verdragen; een Staat die partij is bij dit Verdrag kan zich echter niet op die verdragen beroepen ten aanzien van een andere Staat die partij is bij dit Verdrag maar niet bij die verdragen.

Les dispositions de la présente Convention n'affecteront pas l'application des traités sur l'asile, en vigueur à la date d'adoption de ladite Convention, en ce qui concerne les États qui sont parties à ces traités; mais un État partie à la présente Convention ne pourra invoquer ces traités à l'égard d'un autre État partie à la présente Convention qui n'est pas partie à ces traités.


Die derden kunnen zich echter wel beroepen op de vrijwillig openbaar gemaakte vertalingen, tenzij de vennootschap aantoont dat de derden kennis droegen van de versie bepaald in artikel 67, § 1, tweede lid».

Ceux-ci peuvent toutefois se prévaloir des traductions volontairement publiées, à moins que la société ne prouve qu’ils ont eu connaissance de la version visée à l’article 67, § 1 , alinéa 2».


— wanneer een onderzoeker toch zijn onderzoeksproject indient gedurende deze periode en wanneer hij de wet rigoureus zou toepassen, dan kan hij zijn onderzoek aanvatten na de periode van twee maanden na het indienen van zijn adviesaanvraag, zoals voorzien is in de Embryowet. De Commissie kan zich echter ten allen tijde beroepen op artikel 10 van de wet van 2003 die toelaat om een onderzoek te doen stopzetten indien zij tijdens de uitvoering ervan vaststelt dat deze wet niet wordt nageleefd.

— si, durant cette période, un chercheur essayait, dans une interprétation rigoriste de la loi, de commencer une cherche en affirmant avoir attendu le délai de deux mois prévu par la loi, après la transmission du dossier, la Commission pourra toujours utiliser l'article 10 de la loi qui lui permet de suspendre une recherche déjà entamée dès lors qu'elle viole la loi de 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het bepaalde in dit Verdrag laat de toepassing van de verdragen inzake asiel die van kracht zijn op de datum waarop dit Verdrag is aangenomen, onverlet tussen de Staten die partij zijn bij die verdragen; een Staat die partij is bij dit Verdrag kan zich echter niet op die verdragen beroepen ten aanzien van een andere Staat die partij is bij dit Verdrag maar niet bij die verdragen.

Les dispositions de la présente Convention n'affecteront pas l'application des traités sur l'asile, en vigueur à la date d'adoption de ladite Convention, en ce qui concerne les États qui sont parties à ces traités; mais un État partie à la présente Convention ne pourra invoquer ces traités à l'égard d'un autre État partie à la présente Convention qui n'est pas partie à ces traités.


Om de gewenste regularisering te bekomen heeft men zich echter alleen kunnen beroepen op de fiscale wetgeving, meer bepaald artikel 70 van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen (sanctionering door middel van het opleggen van een verbod om weddenschappen aan te nemen of de sluiting van inrichtingen wegens het niet nakomen van de fiscale verplichtingen).

Pour obtenir la régularisation souhaitée, on n'a cependant pu invoquer que la législation fiscale et en particulier l'article 70 du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus (sanction par l'imposition d'une interdiction d'accepter des paris ou la fermeture des établissements pour non respect des obligations fiscales).


Daar kunnen zich echter alleen de personen op beroepen die de gang naar het hof kunnen maken. Wanneer je onder administratieve bewaring valt en geen toegang hebt tot welke rechter dan ook, is er geen arrest waarop je je kunt beroepen.

Lorsque vous êtes placé en détention administrative et que vous n’avez accès à aucun tribunal de quelque sorte que ce soit, aucun arrêt de la Cour suprême ne peut vous venir en aide.


Ingeval van tegenstrijdigheid echter kan de overeenkomstig artikel 4 openbaargemaakte tekst niet aan derden worden tegengeworpen; dezen kunnen er zich echter wel op beroepen, tenzij de vennootschap aantoont dat zij kennis droegen van de in het dossier opgenomen of in het register ingeschreven tekst.

Toutefois, en cas de discordance, le texte ayant fait l'objet d'une publicité conformément au paragraphe 4 ne peut être opposé aux tiers; ceux-ci peuvent en revanche s'en prévaloir, à moins que la société ne prouve qu'ils ont eu connaissance du texte déposé au dossier ou transcrit au registre.


In geval van tegenstrijdigheid echter kan de ingevolge lid 2 of lid 3 openbaargemaakte vertaling niet aan derden worden tegengeworpen; dezen kunnen er zich echter wel op beroepen, tenzij de vennootschap aantoont dat zij kennis droegen van de overeenkomstig lid 1 openbaargemaakte versie.

Toutefois, en cas de discordance, la version publiée conformément au paragraphe 2 ou au paragraphe 3 n'est pas opposable aux tiers ; ceux-ci peuvent toutefois s'en prévaloir, à moins que la société ne prouve qu'ils ont eu connaissance de la version publiée conformément au paragraphe 1».


Als echter gaandeweg blijkt dat er sprake is van banden met de georganiseerde misdaad, staan de beoefenaren van deze kwetsbare beroepen voor een dilemma: handelen zij vanaf dit moment in het belang van hun cliënt, dan zou dit beschouwd kunnen worden als deelname aan een misdaadorganisatie; als ze zich echter met de hun bekende feiten actief wenden tot de justitiële autoriteiten, dan is dat in de regel in strijd met hun geheimhoudingsplicht.

Mais, si des liens avec la criminalité organisée se font jour au cours de l'opération, les professions menacées se retrouvent devant un dilemme: si, à partir de ce moment, elles continuent à servir l'intérêt du client, on pourrait voir là une participation active au crime organisé; en revanche, si elles veulent communiquer ce qu'elles savent aux autorités de répression, elles doivent alors enfreindre la règle du secret professionnel.




Anderen hebben gezocht naar : beroepen     zich beroepen op akten     beroepen zich echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroepen zich echter' ->

Date index: 2025-08-17
w