Gelet op dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het f
eit dat dit besluit deel uitm
aakt van de teksten genomen ter uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2001-2002,
meer specifiek wat betreft het nieuwe stelsel van jeu
gdvakantie; dat de bepalingen van dit besluit hun wettelijke basis vinden in de besluitwet van 28 december 1944 waarbij
...[+++]de wet die hieraan de nodige wettelijke wijzigingen aangebracht heeft, met terugwerkende kracht op 1 januari 2001, slechts ondertekend werd op 22 mei 2001 maar dat de normale vakantieperiode nu begint en dat dus zowel de werkgevers, de werknemers als de instellingen belast met de uitvoering van de bepalingen van dit besluit er onverwijld dienen van op de hoogte gesteld te worden,Vu l'urg
ence motivée par le fait que le présent arrêté fait partie des textes pris en exécution de l'accord interprof
essionnel 2001-2002 plus spécifiquement en ce qui concerne le nouveau système des vacances des jeunes; que les dispositions du présent arrêté trouvent leur base légale dans l'arrêté-loi du 28 décembre 1944, dont la loi y apportant les modifications légales nécessaires, avec effet rétroactif au 1 janvier 2001, a seulement été signée le 22 mai 2001 alors que la période normale des vacances annuelles arrive et qu
'il faut d ...[+++]onc aussi bien que les employeurs, les travailleurs et les organismes chargés de l'éxécution des dispositions du présent arrêté soient mis au courant sans délai,