Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperken
De aansprakelijkheid beperken
De belastingvrijstelling beperken
De vrijstelling beperken
ESCO
Het minimaliseren van de uitwerking van
Het minimaliseren van de weerslag van
Het tot een minimum beperken van de effecten van
Ladingen beperken om schade te voorkomen
Milieu-impact op de omgeving beperken
Milieu-impact op de omgeving verminderen
Nationale raad van de paramedische beroepen
Vrachten beperken om schade te voorkomen

Vertaling van "beroepen te beperken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

restreindre l'accès des passagers à des zones spécifiques à bord


ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen

limiter les charges pour éviter les dommages


de belastingvrijstelling beperken | de vrijstelling beperken

réduire la limite de la franchise | réduire la limite en valeur


de aansprakelijkheid beperken

limiter la responsabilité




Nationale raad van de paramedische beroepen

Conseil national des professions paramédicales


Europese classificatie van vaardigheden, competenties, kwalificaties en beroepen | Europese classificatie van vaardigheden/competenties, kwalificaties en beroepen | ESCO [Abbr.]

cadre européen des compétences et des métiers | classification européenne des aptitudes, compétences, certifications et professions | ESCO [Abbr.]


milieu-impact op de omgeving beperken | milieu-impact op de omgeving verminderen

réduire l’incidence environnementale sur les alentours


het minimaliseren van de uitwerking van | het minimaliseren van de weerslag van | het tot een minimum beperken van de effecten van

minimisation de l'impact
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De organisator mag zich niet beroepen op onvermijdbare en buitengewone omstandigheden om aansprakelijkheid in de zin van artikel 39 te beperken indien de betrokken vervoerder zich daarop krachtens het toepasselijke recht van de Europese Unie niet kan beroepen.

L'organisateur ne saurait invoquer des circonstances exceptionnelles et inévitables pour limiter la responsabilité au sens de l'article 39 si le prestataire de transport concerné ne peut se prévaloir de telles circonstances en vertu de la législation applicable de l'Union européenne.


Ook al onderzoekt de minister, bevoegd voor Middenstand, deze problematiek, toch is het belangrijk dat er concrete stappen gezet worden, niet zozeer om bepaalde beroepen te beperken, maar wel om aan de consument een zekere kwaliteitsgarantie te kunnen bieden.

Bien que le ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions examine le problème, il importe d'entreprendre des démarches concrètes, non pas pour limiter l'accès à certaines professions, mais pour pouvoir offrir au consommateur une certaine garantie de qualité.


« Schenden de artikelen 100, 100bis en 101 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat zij niet voorzien in enig mechanisme dat toelaat de terugbetaling van een onverschuldigd bedrag ten laste van een loopbaanonderbreker te beperken terwijl begunstigden van werkloosheidsuitkeringen, krachtens artikel 169 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, zich kunnen beroepen op niet minder dan drie mechanismen voor beperking van d ...[+++]

« Les articles 100, 100bis et 101 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils ne prévoient aucun mécanisme permettant de limiter le remboursement d'un indu à charge d'un interrompant de carrière alors que les bénéficiaires d'allocations de chômage peuvent, en vertu de l'article 169 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, se prévaloir de pas moins de trois mécanismes de limitation du remboursement de l'indu, traitant de la sorte d'une façon différente des catégories de personnes qui se trouvent dans une s ...[+++]


Overwegende dat het nodig is, in het kader van een rationelere ontwikkeling van het aanbod van het kwalificatieonderwijs, om voorlopig de oprichting te beperken van nieuwe gegroepeerde basisopties, inzonderheid deze die geen aanleiding geven tot de beroepen waar de werkgelegenheden voldoende zijn ;

Considérant qu'il est nécessaire, dans le cadre d'un développement plus rationnel de l'offre d'enseignement qualifiant, de limiter provisoirement la création de nouvelles options de base groupées, particulièrement celles ne menant pas vers des métiers où des possibilités d'emploi existent en suffisance ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De organisator mag zich niet beroepen op onvermijdbare en buitengewone omstandigheden om aansprakelijkheid uit hoofde van lid 7 van dit artikel te beperken indien de betrokken vervoerder zich daarop krachtens het toepasselijke recht van de Unie niet kan beroepen.

L'organisateur ne saurait invoquer des circonstances exceptionnelles et inévitables pour limiter la responsabilité au titre du paragraphe 7 du présent article si le prestataire de transport concerné ne peut se prévaloir de telles circonstances en vertu de la législation applicable de l'Union.


Uitgaande van de vaststelling dat de beroepsethische regels van bepaalde beroepen (onder meer de advocaten) niet bij een koninklijk besluit hoeven te worden goedgekeurd, wat betekent dat er voor die beroepen een bijkomende verplichting wordt opgelegd die niet te verantwoorden valt, had het amendement tot doel de beroepsregulerende overheden in staat te stellen de vergelijkende reclame te verbieden of te beperken, volgens de werkwijze die ze gewoonlijk hanteren wanneer ze hun deontologische regels vaststellen en niet bij een door de Ko ...[+++]

Partant de la constatation que les normes déontologiques de certaines professions (les avocats notamment) ne nécessitent pas d'être approuvées par arrêté royal et qu'il y aurait donc pour ces professions, une contrainte complémentaire qui ne se justifie pas, l'amendement visait à permettre aux autorités professionnelles d'interdire ou de restreindre la publicité comparative selon le mode habituel de fixation de leurs règles déontologiques et non par une décision ratifiée par le Roi.


De minister van KMO's en Zelfstandigen antwoordt dat het wetsontwerp op generlei wijze de medewerking van de cijferberoepen wijzigt met betrekking tot de strijd tegen fraude en witwas.Voor de werknemers verandert er niets, enkel voor de vrije beroepen wordt de mogelijkheid gecreëerd hun aansprakelijkheid te beperken door de uitoefening van de activiteit in vennootschapsvorm mogelijk te maken, zoals het voor de commerciële beroepen het geval is.

La ministre des PME et des Indépendants répond que le projet de loi ne modifie en rien la collaboration des professions du chiffre en ce qui concerne la lutte contre les pratiques de fraude et de blanchiment. Rien ne change pour les travailleurs salariés; ce n'est que pour les professions libérales que l'on a créé la possibilité de limiter leur responsabilité en rendant possible l'exercice de l'activité en société, comme c'est déjà le cas pour les professions commerciales.


— Hoewel de beoefenaars van vrije beroepen zich doorgaans beperken of krachtens hun deontologische codes dienen te beperken tot het leveren van intellectuele diensten, komt het eveneens voor dat zij daden stellen die als daden van koophandel zijn aan te merken.

— Même si les titulaires d'une profession libérale se limitent généralement ou doivent, en vertu de leur code de déontologie, se limiter à fournir des services intellectuels, il apparaît également qu'ils accomplissent des actes qui doivent être considérés comme des actes de commerce.


De minister van KMO's en Zelfstandigen antwoordt dat het wetsontwerp op generlei wijze de medewerking van de cijferberoepen wijzigt met betrekking tot de strijd tegen fraude en witwas.Voor de werknemers verandert er niets, enkel voor de vrije beroepen wordt de mogelijkheid gecreëerd hun aansprakelijkheid te beperken door de uitoefening van de activiteit in vennootschapsvorm mogelijk te maken, zoals het voor de commerciële beroepen het geval is.

La ministre des PME et des Indépendants répond que le projet de loi ne modifie en rien la collaboration des professions du chiffre en ce qui concerne la lutte contre les pratiques de fraude et de blanchiment. Rien ne change pour les travailleurs salariés; ce n'est que pour les professions libérales que l'on a créé la possibilité de limiter leur responsabilité en rendant possible l'exercice de l'activité en société, comme c'est déjà le cas pour les professions commerciales.


Artikel 4 beperkt dus de rechtvaardigingsgronden waarop een lidstaat zich kan beroepen om het gebruik van uitzendarbeid te beperken.

L’article 4 réduit donc l’éventail de justifications que les États membres peuvent avancer pour restreindre le recours au travail intérimaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroepen te beperken' ->

Date index: 2024-04-18
w