Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beroepen heeft namelijk " (Nederlands → Frans) :

De I. A.O. heeft geen schending van de overeenkomst nr. 98 vastgesteld : ze heeft rekening gehouden met de uitzonderlijke omstandigheden waarop de regering zich beroepen heeft, namelijk het tijdelijk karakter van de regeringsmaatregelen, het herstel van het bedrijfsleven waarin deze maatregelen pasten, het behoud van alle andere mogelijkheden tot collectieve onderhandelingen.

L'O.I. T. n'a pas conclu à une violation de la convention nº 98 : elle a tenu compte des conditions exceptionnelles que le Gouvernement invoquait, à savoir le caractère temporaire des mesures d'intervention du Gouvernement, le cadre de redressement de l'économie dans lequel elles s'inscrivaient, le maintien de toutes les autres possibilités de négociations collectives.


Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 10 maart 2015 in zake Hussain Azhar tegen de nv « Brouwerij De Koninck », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 31 maart 2015, heeft de Arrondissementsrechtbank te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 577 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd door artikel 5 van de Wet van 26 maart 2014 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en de Wet van ...[+++]

Moerman, E. Derycke et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 10 mars 2015 en cause de Hussain Azhar contre la SA « Brouwerij De Koninck », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 31 mars 2015, le Tribunal d'arrondissement d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 577 du Code judiciaire, tel qu'il a été modifié par l'article 5 de la loi du 26 mars 2014 modifiant le Code judiciaire et la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales en vue d'attribuer dans diverses matières la compétenc ...[+++]


De Regering heeft eveneens een amendement ingediend om alleen de beroepen te beogen waarin artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State voorziet, namelijk de beroepen die in laatste aanleg worden ingesteld tegen de handelingen of beslissingen met individuele strekking (Parl. St., Kamer, 1992-1993, nr. 1159/4, p. 2).

Un amendement a également été déposé par le Gouvernement afin de ne viser que les recours prévus à l'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, soit les recours introduits, en dernier ressort, contre les actes ou décisions à portée individuelle (Doc. parl., Chambre, 1992-1993, n° 1159/4, p. 2).


We stellen vast dat de commissie aan bepaalde van deze criteria voldoet : ze neemt op grond van de wetgeving met betrekking tot kansspelen beslissingen over de tegengestelde eisen van de toezichthoudende autoriteiten, namelijk de onderzoekers/rapporteurs, enerzijds en de betrokken burger anderzijds; het debat is tegensprekelijk; de beslissing heeft gezag van gewijsde onder voorbehoud van de mogelijke beroepen voor de Raad van Sta ...[+++]

Nous constatons que la commission répond à certains de ces critères: elle statue sur les exigences contradictoires des autorités de tutelle, à savoir les enquêteurs/rapporteurs, d'une part, et le citoyen concerné, d'autre part, en se fondant sur la législation relative aux jeux de hasard, le débat est contradictoire, la décision a autorité de chose jugée sous réserve des recours possibles devant le Conseil d'État ou le tribunal de première instance, et la commission a été créée par une loi.


(137) Er wordt abstractie gemaakt van het feit dat het Arbitragehof hieromtrent reeds twee arresten heeft gewezen, namelijk op 12 juli 1995 over een vordering tot schorsing (nr. 62/95, Belgisch Staatsblad van 12 augustus 1995) en op 12 juli 1996 over twee beroepen tot vernietiging (nr. 45/96, Belgisch Staatsblad van 27 juli 1996).

(137) Il est fait abstraction du fait que la Cour d'arbitrage a déjà rendu deux arrêts à ce sujet, à savoir le 12 juillet 1995 sur une action en suspension (nº 62/95, Moniteur belge du 12 août 1995) et le 12 juillet 1996, sur deux recours en annulation (nº 45/96, Moniteur belge du 27 juillet 1996).


We stellen vast dat de commissie aan bepaalde van deze criteria voldoet : ze neemt op grond van de wetgeving met betrekking tot kansspelen beslissingen over de tegengestelde eisen van de toezichthoudende autoriteiten, namelijk de onderzoekers/rapporteurs, enerzijds en de betrokken burger anderzijds; het debat is tegensprekelijk; de beslissing heeft gezag van gewijsde onder voorbehoud van de mogelijke beroepen voor de Raad van Sta ...[+++]

Nous constatons que la commission répond à certains de ces critères: elle statue sur les exigences contradictoires des autorités de tutelle, à savoir les enquêteurs/rapporteurs, d'une part, et le citoyen concerné, d'autre part, en se fondant sur la législation relative aux jeux de hasard, le débat est contradictoire, la décision a autorité de chose jugée sous réserve des recours possibles devant le Conseil d'État ou le tribunal de première instance, et la commission a été créée par une loi.


Verder heeft de uitsluiting van gezondheidsdiensten alleen betrekking op activiteiten die in de lidstaat waar de dienst wordt verricht, zijn voorbehouden aan beoefenaren van gereglementeerde beroepen in de gezondheidszorg [namelijk, overeenkomstig artikel 4, 11º, van de richtlijn, een beroepsactiviteit of een geheel van beroepsactiviteiten als bedoeld in artikel 3, lid 1, onder a), van richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 7 september 2005 betr ...[+++]

Par ailleurs, l'exclusion des services de santé ne couvre que les activités réservées à une profession de santé réglementée dans l'État membre où le service est fourni [à savoir, conformément à l'article 4, 11º, de la directive, une activité ou un ensemble d'activités professionnelles visées à l'article 3, paragraphe 1 , point a), de la directive 2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles].


Wanneer namelijk rekening wordt gehouden met de wijze waarop de bevoegde overheidsinstelling, overeenkomstig de voorschriften van de begrotingswet, de eenmalige forfaitaire bijdrage van France Télécom heeft beheerd en gebruikt, en met de cijfers over de daadwerkelijke betalingen sinds 1997 die de Franse Republiek heeft verschaft en die zijn beschreven in de overwegingen 36 en 37 en in tabel 3, dient te worden opgemerkt dat de inkomsten waarop de Franse Republiek zich probeert te beroepen, met een ...[+++]

En effet, compte tenu des modalités de gestion et d’utilisation de la contribution forfaitaire exceptionnelle de France Télécom par l’établissement public compétent, telles ques fixées en loi de finances, et des chiffres de reversements effectifs depuis 1997 transmis par la République française décrits aux considérants 36 et 37 et au tableau 3, il y a lieu de constater que les recettes dont tente de se prévaloir la République française, avec un placement produisant intérêts au taux de 7 %, n’ont jamais existé.


Nederland heeft gevraagd twee beroepen, namelijk „stuurman kleine handelsvaart (met aanvulling)” en „diploma motordrijver”, alsook de bijbehorende beschrijving van de opleiding uit punt 3, onder a), van bijlage II bij Richtlijn 2005/36/EG te schrappen.

Les Pays-Bas ont demandé la suppression de deux professions: «chef de quart de pont au cabotage (avec complément) [stuurman kleine handelsvaart (met aanvulling)]» et «garde-moteur diplômé (diploma motordrijver)», ainsi que la description associée de la formation au point 3 a) de l’annexe II de la directive 2005/36/CE.


273. De Commissie heeft vastgesteld dat de problemen met betrekking tot het vrije verkeer die haar zijn voorgelegd, zeer vaak ontstaan doordat twee verschillende, maar elkaar aanvullende beroepen worden verward, namelijk dat van toeristengids en dat van reisleider.

273. La Commission a pu constater que les problèmes de libre circulation dont elle a été saisie ont très souvent pour origine la confusion entre deux professions différentes mais complémentaires: les guides touristiques et les accompagnateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroepen heeft namelijk' ->

Date index: 2022-09-23
w