Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beroep voert verzoeker vier » (Néerlandais → Français) :

Tot staving van zijn beroep voert verzoeker vier middelen aan.

À l’appui du recours, la partie requérante invoque quatre moyens.


Tot staving van het beroep voert verzoeker vier middelen aan.

À l’appui du recours, la partie requérante invoque quatre moyens.


Ter ondersteuning van zijn beroep voert verzoeker vier middelen aan.

À l’appui du recours, la partie requérante invoque quatre moyens.


Ter ondersteuning van zijn beroep voert verzoeker één middel aan, dat is ontleend aan de schade die verzoeker zou hebben geleden en die aan de Raad van de Europese Unie zou zijn toe te rekenen.

À l’appui du recours, la partie requérante invoque un moyen unique, tiré du préjudice que le requérant aurait subi et dont la responsabilité incomberait au Conseil de l’Union européenne.


Ter ondersteuning van zijn beroep voert verzoeker vier middelen aan, waarin hij aanvoert dat de Raad door verzoekers naam op te nemen op de lijsten in bijlage bij de bestreden maatregelen:

À l’appui du recours, la partie requérante invoque quatre moyens, tirés de ce que le Conseil, en incluant le nom de la partie requérante dans les listes jointes aux mesures attaquées:


Voert artikel 1675/19, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek, volgens hetwelk de beschikking waarbij de rechter, op verzoek van de schuldbemiddelaar, een bevel tot tenuitvoerlegging geeft voor het voorschot dat hij bepaalt of ten belope van het bedrag van de erelonen, emolumenten en kosten dat hij vaststelt, niet vatbaar is voor verzet of hoger beroep, geen discriminatie in ...[+++]

L'article 1675/19, § 3, du Code judiciaire, selon lequel la décision par laquelle le juge, sur requête du médiateur de dettes, délivre un titre exécutoire pour la provision qu'il détermine ou pour le montant des honoraires, émoluments et frais qu'il fixe, n'est susceptible ni d'opposition ni d'appel, ne crée pas une discrimination, au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, le cas échéant lus en combinaison avec l'article 23, alinéa 3, 1°, de la Constitution, entre, d'une part, le médiateur de dettes qui, conformément à l'enseignement de l'arrêt n° 85/2010 rendu le 8 juillet 2010 par la Cour constitutionnelle, est admis à interj ...[+++]


2. Voert artikel 1675/19, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek, volgens hetwelk de beschikking waarbij de rechter, op verzoek van de schuldbemiddelaar, een bevel tot tenuitvoerlegging geeft voor het voorschot dat hij bepaalt of ten belope van het bedrag van de erelonen, emolumenten en kosten dat hij vaststelt, niet vatbaar is voor verzet of hoger beroep, geen discriminatie ...[+++]

2. L'article 1675/19, § 3, du Code judiciaire, selon lequel la décision par laquelle le juge, sur requête du médiateur de dettes, délivre un titre exécutoire pour la provision qu'il détermine ou pour le montant des honoraires, émoluments et frais qu'il fixe, n'est susceptible ni d'opposition ni d'appel, ne crée-t-il pas une discrimination, au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, le cas échéant lus en combinaison avec l'article 23, alinéa 3, 1°, de la Constitution, entre, d'une part, l'administrateur de la personne protégée ou le mandataire de justice - ou l'administrateur provisoire - désigné dans le cadre de la continuité de ...[+++]


Indien het verzoek tot herziening door dat college van drie leden wordt aanvaard, is de Grote Kamer van beroep — samengesteld uit vier rechtsgeleerde leden en een technisch lid — de instantie die verantwoordelijk is voor de beslissing.

Si la requête en révision est admise par le collège de trois membres, l'instance responsable de la décision est la Grande Chambre de recours composée de quatre juristes et d'un membre technicien.


Indien het verzoek tot herziening door dat college van drie leden wordt aanvaard, is de Grote Kamer van beroep — samengesteld uit vier rechtsgeleerde leden en een technisch lid — de instantie die verantwoordelijk is voor de beslissing.

Si la requête en révision est admise par le collège de trois membres, l'instance responsable de la décision est la Grande Chambre de recours composée de quatre juristes et d'un membre technicien.


Ten vierde is de Commissie van mening dat het op 18 november 2009 ingediende verzoek om rechtsbijstand prematuur was, aangezien het is ingediend tien dagen vóór afloop van de termijn van vier maanden waarover het TABG beschikte om de vermeende klacht te beantwoorden, en heeft dit niet tot gevolg gehad dat de termijn voor het beroep in rechte is opgeschort.

En quatrième lieu, la Commission est d’avis que la demande d’aide judiciaire, introduite le 18 novembre 2009, aurait été prématurée, car présentée dix jours avant l’expiration du délai de quatre mois dont disposait l’AIPN pour répondre à la prétendue réclamation, et n’aurait pas eu pour effet de suspendre le délai du recours contentieux.




D'autres ont cherché : beroep voert verzoeker vier     beroep     beroep voert     beroep voert verzoeker     hoger beroep     voert     verzoek     tenuitvoerlegging geeft     kamer van beroep     samengesteld uit vier     termijn van vier     ingediende verzoek     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroep voert verzoeker vier' ->

Date index: 2021-12-03
w