Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beroep van tien dagen werd op vijftien dagen gebracht » (Néerlandais → Français) :

De oorspronkelijke termijn van hoger beroep van tien dagen werd op vijftien dagen gebracht bij artikel 1 van de wet van 15 juni 1981 « tot wijziging van de termijnen van beroep in strafzaken en van de termijn waarin over het hoger beroep uitspraak wordt gedaan ter terechtzitting in dezelfde zaken ».

Quant au délai d'appel initial de dix jours, il a été porté à quinze jours par l'article 1 de la loi du 15 juin 1981 « modifiant, en matière de procédure pénale, les délais de recours et d'appel des causes à l'audience ».


In het derde lid van § 3 moet de termijn van tien dagen op vijftien dagen worden gebracht.

Au troisième alinéa du § 3, le délai de dix jours doit être porté à quinze jours.


In het derde lid van § 3 moet de termijn van tien dagen op vijftien dagen worden gebracht.

Au troisième alinéa du § 3, le délai de dix jours doit être porté à quinze jours.


Art. 15. § 1. In afwijking van artikel 7, § 1, van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 : 1° worden de verkozen gemeenteraadsleden, voor de goede orde, door de gemeentesecretaris-coördinator, vermeld in artikel 8, ten minste acht dagen voor de installatievergadering van de gemeenteraad op de hoogte gebracht van de datum, het uur en de plaats van de installatievergadering; 2° vindt de installatievergadering van de gemeenteraad va ...[+++]

Art. 15. § 1. Par dérogation à l'article 7, § 1 du Décret communal du 15 juillet 2005 : 1° les conseillers communaux élus sont, pour le bon ordre, informés au moins huit jours avant la réunion d'installation du conseil communal de la date, de l`heure et du lieu de la réunion d'installation par le secrétaire communal - coordinateur, visé à l'article 8 ; 2° la réunion d'installation du conseil communal a lieu de plein droit au premier jour ouvrable de janvier à 20h ; à moins que les communes fusionnées n'en ...[+++]


Art. 88. In artikel 203 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 31 mei 1955 en gewijzigd bij de wet van 15 juni 1981, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de woorden "vijftien dagen" telkens vervangen door de woorden "dertig dagen"; 2° paragraaf 1 wordt aangevuld met een lid, luidende : "Het openbaar ministerie beschikt over een bijkomende termijn van tien dagen ...[+++]

Art. 88. A l'article 203 du même Code, remplacé par la loi du 31 mai 1955 et modifié par la loi du 15 juin 1981, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1 , les mots "quinze jours" sont chaque fois remplacés par les mots "trente jours"; 2° le paragraphe 1 est complété par un alinéa rédigé comme suit : "Le ministère public dispose d'un délai supplémentaire de dix jours pour interjeter appel, après que le prévenu ou la partie civilement responsable a interjeté appel".


Vanaf 1 juli 2002 werd het vaderschapsverlof van drie op tien dagen gebracht, te kiezen door de betrokkene binnen de dertig dagen vanaf de bevallingsdatum.

Depuis le 1 juillet 2002, le congé de paternité est passé de trois à dix jours, à choisir par l'intéressé dans les trente jours à dater du jour de l'accouchement.


Ook al moet het hoger beroep worden ingesteld binnen een termijn van vijftien dagen te rekenen vanaf de uitspraak van het op tegenspraak gewezen vonnis, wordt het ingesteld bij een eenvoudige verklaring op de griffie van de rechtbank die het vonnis heeft gewezen (het in het geding zijnde artikel 203, § 1, va ...[+++]

S'il doit être formé dans les quinze jours du prononcé du jugement rendu contradictoirement, l'appel est introduit par une simple déclaration faite au greffe du tribunal qui a rendu le jugement (article 203, § 1 , en cause, du Code d'instruction criminelle); lorsque l'appel est dirigé contre la partie civile, celle-ci dispose d'un délai supplémentaire de cinq jours pour interjeter appel contre les prévenus et les personnes civilement responsables qu'elle entend maintenir à la cause (article 203, § 2, du Code d'instruction criminelle); dans tous les cas où l'action civile es ...[+++]


De decreetgever erkende evenwel dat belanghebbenden over een redelijke termijn moeten beschikken om het beroep voor te bereiden (ibid. ), reden waarom de in het voorontwerp van decreet bepaalde termijn van twintig dagen op dertig dagen werd gebracht.

Le législateur décrétal a toutefois reconnu que les personnes intéressées doivent disposer d'un délai raisonnable pour préparer le recours (ibid. ), raison pour laquelle le délai de vingt jours, prévu dans l'avant-projet de décret, a été porté à trente jours.


Vanaf 1 juli 2002 werd het vaderschapsverlof van drie op tien dagen gebracht, te kiezen door de betrokkene binnen de dertig dagen vanaf de bevallingsdatum.

Depuis le 1 juillet 2002, le congé de paternité est passé de trois à dix jours, à choisir par l'intéressé dans les trente jours à dater du jour de l'accouchement.


Op dezelfde wijze kan in het nationale recht zijn bepaald dat na de gunning van een opdracht een minimumtermijn van vijftien dagen in acht moet worden genomen om beroep in te stellen (tien dagen indien dit via de elektronische weg gebeurt).

De même la loi nationale peut prévoir un délai d'un minimum de quinze jours pour la présentation d'un recours (ou dix, si un moyen électronique est utilisé) après l'attribution du marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroep van tien dagen werd op vijftien dagen gebracht' ->

Date index: 2024-01-28
w