Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beroep overgelegde documenten niet-ontvankelijk verklaart » (Néerlandais → Français) :

subsidiair, en enkel voor het geval dat het Gerecht de bij het beroep voor de kamer van beroep overgelegde documenten niet-ontvankelijk verklaart en deze documenten van wezenlijk belang acht voor de toewijzing van de hogere voorziening, de bestreden beslissing te vernietigen omdat het recht om gehoord te worden niet in acht is genomen en het recht van verweer is geschonden, en de zaak voor de beslissing ten gronde naar de nietigheidsafdeling te verwijzen;

à titre subsidiaire, et dans la seule hypothèse où le Tribunal devrait qualifier d’irrecevables les documents produits dans le cadre du recours formé devant la chambre de recours et les considérer comme étant essentiels pour faire droit au recours, annuler la décision attaquée pour non-respect du principe du contradictoire et des droits de la défense et renvoyer l’affaire à la division d’annulation afin qu’elle statue au fond;


Een lid verwijst naar het verslag van de Kamer : « Wat de opmerkingen van de heer Willems betreft, is het inderdaad zo dat indien men voor de Raadkamer een middel opwerpt, deze kamer het middel niet ontvankelijk verklaart en men vervolgens geen hoger beroep instelt voor de Kamer van inbeschuldigingstelling, het middel opnieuw kan worden ingeroepen voor het vonnisgerecht » (blz. 51).

Un membre renvoie au rapport de la Chambre, dans lequel on peut lire (p. 51) : « pour ce qui est de l'observation faite par M. Willems, il est vrai que, si on invoque un moyen devant la chambre du conseil, que celle-ci ne l'accueille pas, et si, ensuite, on n'interjette pas appel devant la chambre des mises en accusation, le moyen peut à nouveau être invoqué devant la juridiction de fond».


Een lid verwijst naar het verslag van de Kamer : « Wat de opmerkingen van de heer Willems betreft, is het inderdaad zo dat indien men voor de Raadkamer een middel opwerpt, deze kamer het middel niet ontvankelijk verklaart en men vervolgens geen hoger beroep instelt voor de Kamer van inbeschuldigingstelling, het middel opnieuw kan worden ingeroepen voor het vonnisgerecht » (blz. 51).

Un membre renvoie au rapport de la Chambre, dans lequel on peut lire (p. 51) : « pour ce qui est de l'observation faite par M. Willems, il est vrai que, si on invoque un moyen devant la chambre du conseil, que celle-ci ne l'accueille pas, et si, ensuite, on n'interjette pas appel devant la chambre des mises en accusation, le moyen peut à nouveau être invoqué devant la juridiction de fond».


Wanneer de beslissing van de commissie van beroep een beslissing van niet-ontvankelijkheid teniet doet, verklaart de Nationale Orde het verzoek ontvankelijk en laat zij de verzoeker toe tot de volgende bekwaamheidsproef.

Si la décision de la commission de recours annule une décision d'irrecevabilité de la requête, l'Ordre national déclare cette requête recevable et admet le requérant à la prochaine épreuve d'aptitude.


Wanneer de beslissing van de commissie van beroep een beslissing van niet-ontvankelijkheid teniet doet, verklaart de Nationale Orde het verzoek ontvankelijk en laat zij de verzoeker toe tot de volgende bekwaamheidsproef.

Si la décision de la commission de recours annule une décision d'irrecevabilité de la requête, l'Ordre national déclare cette requête recevable et admet le requérant à la prochaine épreuve d'aptitude.


Volgens rekwirant heeft het Gerecht artikel 74, lid 2, van verordening (EG) nr. 40/94 onjuist uitgelegd door te oordelen dat de kamer van beroep op goede gronden door rekwirant overgelegde documenten en bewijsstukken niet in aanmerking heeft genomen.

Selon la partie requérante, le Tribunal a fait une interprétation erronée de l’article 74, paragraphe 2, du règlement no 40/94 lorsqu’il a approuvé la chambre de recours de ne pas avoir tenu compte de certains documents et éléments de preuve présentés par la partie requérante.


Art. 11. § 1. Als de kamer van beroep de kandidatuur van een gezin ontvankelijk verklaart of als ze haar beslissing niet neemt of betekent binnen de termijn bedoeld in artikel 10, wordt het verzoek van het gezin in het kandidaturenregister opgenomen aan de hand van een kanttekening op de datum van de indiening ervan.

Art. 11. § 1. Lorsque la chambre de recours déclare recevable la candidature d'un ménage ou qu'elle ne prend pas ou ne notifie pas sa décision dans le délai visé à l'article 10, la demande du ménage est inscrite au registre des candidatures par une mention marginale à la date de son dépôt.


1. Indien het beroep niet in overeenstemming is met de artikelen 55, 56 en 57 van Verordening (EG) nr. 6/2002 en met artikel 34, lid 1, onder c), en artikel 34, lid 2, van de onderhavige verordening, verklaart de kamer van beroep dit beroep niet-ontvankelijk, tenzij alle gebreken vóór het verstrijken van de toepasselijke, in artikel 57 van Verordening (EG) nr. 6/2002 bepaalde termijn zijn verholpen.

1. Si le recours ne remplit ni les conditions prévues aux articles 55, 56 et 57 du règlement (CE) n° 6/2002, ni celles énoncées à l'article 34, paragraphe 1, point c), et paragraphe 2, du présent règlement, la chambre de recours le rejette comme irrecevable, à moins qu'il n'ait été remédié, avant l'expiration du délai correspondant fixé à l'article 57 du règlement (CE) n° 6/2002, à toutes les irrégularités constatées.


Deze kwestie, waarover uitvoerig werd gedebatteerd tijdens de bespreking van Brussel I, leidde tot de conclusie dat indien, ondanks de mechanismen die zijn voorzien om de documentatie te vervolledigen, de overgelegde documenten onvoldoende zijn en de rechter de gewenste informatie niet kan verkrijgen, hij het verzoek niet-ontvankelijk kan verklaren.

Cette question a fait l'objet d'un large débat lors de l'élaboration de la convention de Bruxelles de 1968, qui a abouti à la conclusion que la demande peut être déclarée irrecevable si les documents présentés sont insuffisants et si le juge ne peut obtenir les informations souhaitées en dépit des mécanismes prévus pour compléter les documents.


Als het federaal parket een klacht niet ontvankelijk verklaart, hebben de slachtoffers het recht in beroep te gaan bij de kamer van inbeschuldigingstelling.

Si le parquet fédéral déclare qu'une plainte est non recevable, les victimes ont le droit d'aller en appel auprès de la chambre des mises en accusation.


w