Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attest van niet-beroep
Beroep wegens niet-nakomen
Compulsief
Dwangmatig
Gokken
Gokverslaving
Kamer van Beroep
Kamer van beroep van het BHIM
Kamer van beroep van het OHIM
KvB BHIM
Neventerm
Niet binnen gestelde termijn omgezet
Niet-beroepsbevolking
Niet-uitvoering binnen gestelde termijn
Persoon die geen beroep uitoefent

Traduction de «beroep niet binnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschikking waartegen niet binnen de daartoe gestelde termijn beroep was ingesteld

décision non attaquée dans le délai de droit


Kamer van Beroep | kamer van beroep van het BHIM | kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | kamer van beroep van het OHIM | KvB BHIM [Abbr.]

chambre de recours | chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | chambre de recours de l'OHMI


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -erns ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


niet binnen gestelde termijn omgezet | niet-uitvoering binnen gestelde termijn

non-transposition dans le délai prescrit | non-transposition dans les délais prescrits




Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving

Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


niet-beroepsbevolking [ persoon die geen beroep uitoefent ]

population non active [ inactif | non-actif ]


beroep wegens niet-nakomen

recours en manquement [ recours en manquement d'État ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De kamer van beroep beslist binnen drie maanden na indiening van het beroep over het al dan niet in aanmerking nemen van het beroep.

1. La chambre de recours décide de faire droit ou non au recours dans un délai de trois mois à compter de sa présentation.


Indien het beroep niet binnen de voorgeschreven termijn wordt ontvangen, wordt het onontvankelijk verklaard.

A défaut de réception de celui-ci dans le délai imparti, le recours est déclaré irrecevable.


1. De kamer van beroep beslist binnen drie maanden na indiening van het beroep over het al dan niet in aanmerking nemen van het beroep.

1. La chambre de recours décide de faire droit ou non au recours dans un délai de trois mois à compter de sa présentation.


Tijdens de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Een gewone beroepsprocedure was de facto onmogelijk, aangezien de gebruikelijke termijnen zowel om hoger beroep in te stellen als voor het verloop van de procedure in hoger beroep onverenigbaar zijn met de dringende aard van de reorganisatie. Ingeval de homologatie wordt verworpen, kunnen de schuldenaar of de schuldeisers hoger beroep instellen binnen acht dagen na de bekendmaking van het vonnis in het Belgisch Staatsblad. Verzet is uitgesloten. Zo de s ...[+++]

Au cours des travaux préparatoires, cette disposition fut justifiée de la manière suivante : « Une procédure d'appel ordinaire eut été en fait impossible: les délais usuels, tant pour interjeter appel que pour le déroulement de la procédure en degré d'appel, sont inconciliables avec la nature urgente de la réorganisation. Si l'homologation est refusée, le débiteur ou les créanciers pourront interjeter appel dans les huit jours de la parution du jugement au Moniteur belge. La voie de l'opposition est exclue. Si le débiteur, malgré sa demande d'homologation, n'a pas comparu devant le tribunal, il ne pourra pas faire opposition. Quant aux c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Indien de beslissing niet binnen één maand na ontvangst van het beroep wordt gecorrigeerd, beslist het Bureau onverwijld of het de toepassing van zijn beslissing al dan niet schorst, en legt het Bureau het beroep voor aan een van de kamers van beroep.

2. Si la décision n'est pas corrigée dans un délai d'un mois à compter de la réception du recours, l'Agence décide aussitôt si elle suspend ou non l'application de sa décision et défère le recours à une des chambres de recours.


Als de beslissing over het beroep niet binnen een termijn van veertig werkdagen na het aantekenen van het beroep aan de betrokkenen is meegedeeld, wordt het beroep geacht te zijn ingewilligd, behalve als de minister binnen dezelfde termijn zijn beslissing meedeelt tot de uitzonderlijke verlenging van de termijn.

Si la décision sur le recours n'a pas été communiquée à la personne concernée dans un délai de quarante jours ouvrables après l'introduction du recours, le recours est censé être accepté, sauf si le Ministre communique dans ce délai sa décision de prolongation exceptionnelle du délai.


Als de beslissing over het beroep niet binnen de termijn van veertig werkdagen na het aantekenen van het beroep, aan de betrokkene is meegedeeld, wordt het beroep geacht te zijn ingewilligd, behalve als de minister binnen dezelfde termijn zijn beslissing meedeelt tot de uitzonderlijke verlenging van de termijn.

Si la décision relative au recours n'a pas été notifiée dans le délai de quarante jours ouvrables de l'introduction du recours, le recours est censé être accepté, sauf si le Ministre communique, dans le même délai, sa décision de prorogation exceptionnelle du délai.


Het beroep wordt dwingend ingesteld binnen een maand na kennisgeving van de beslissing waarmee de aanvrager niet kan instemmen.Als het beroep niet binnen die termijn ingesteld wordt, is de beslissing definitief.

Le recours doit impérativement être introduit dans le mois qui suit la notification de la décision à laquelle le requérant ne peut se rallier. A défaut de recours dans ce délai, la décision est définitive.


4. Indien de instantie waarvan de beslissing wordt betwist, echter binnen een maand na ontvangst van de uiteenzetting van de gronden het beroep niet ontvankelijk en ongegrond acht, neemt zij niet de in de leden 2 en 3 bedoelde maatregelen, maar legt zij het beroep onverwijld voor aan de kamer van beroep, zonder oordeel over de gronden daarvan.

4. Cependant, si l'instance dont la décision est attaquée ne considère pas le recours comme recevable et fondé dans un délai d'un mois après la réception du mémoire exposant les motifs, elle défère immédiatement le recours à la chambre de recours, sans avis sur le fond, au lieu de prendre les mesures prévues aux paragraphes 2 et 3.


4. Indien echter de instantie waarvan de beslissing wordt betwist, binnen een maand na ontvangst van de uiteenzetting van de gronden het beroep niet ontvankelijk en ongegrond acht, neemt zij niet de in de leden 2 en 3 bedoelde maatregelen, maar legt zij het beroep onverwijld voor aan de kamer van beroep, zonder oordeel over de gronden daarvan".

4. Cependant, si l'instance dont la décision est attaquée ne considère pas le recours comme recevable et fondé dans un délai d'un mois après la réception du mémoire exposant les motifs, elle défère immédiatement le recours à la chambre de recours, sans avis sur le fond, au lieu de prendre les mesures prévues aux paragraphes 2 et 3".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroep niet binnen' ->

Date index: 2021-02-23
w