Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beroep nadelen ondervinden " (Nederlands → Frans) :

Het beroep kan onder meer worden ingesteld door de vergunningsaanvrager en door elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die rechtstreekse of onrechtstreekse hinder of nadelen kan ondervinden ingevolge de bestreden beslissing (artikel 4.7.21 van de VCRO).

Le recours peut être introduit, entre autres, par le demandeur de l'autorisation ou par toute personne physique ou morale à qui la décision contestée pourrait causer, directement ou indirectement, des désagréments ou des inconvénients (article 4.7.21 du Code flamand de l'aménagement du territoire).


Indien de indiener van het beroep een natuurlijke persoon of rechtspersoon is die rechtstreekse of onrechtstreekse hinder of nadelen kan ondervinden ingevolge de bestreden beslissing, omvat het beroepschrift tevens een omschrijving van deze hinder of nadelen.

Si l'auteur du recours est une personne physique ou une personne morale qui risque de subir directement ou indirectement des nuisances en conséquence de la décision contestée, le recours comprend également une description de ces nuisances.


Het beroep, vermeld in § 1, kan door volgende belanghebbenden worden ingesteld : 1° de aanvrager van de vergunning; 2° elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die rechtstreekse of onrechtstreekse hinder of nadelen kan ondervinden ingevolge de bestreden beslissing; 3° procesbekwame verenigingen die optreden namens een groep wiens collectieve belangen door de bestreden beslissing zijn bedreigd of geschaad, voor zover zij beschikken over een duurzame en effectieve werking overeenkomstig de statuten; [...] ».

Le recours visé au § 1 peut être introduit par les intéressés suivants : 1° le requérant de l'autorisation; 2° chaque personne physique ou morale à qui la décision contestée pourrait causer, directement ou indirectement, des désagréments ou des inconvénients; 3° les associations dotées d'une compétence procédurale qui agissent au nom d'un groupe dont les intérêts collectifs sont menacés ou lésés par la décision contestée, pour autant qu'elles disposent d'un fonctionnement durable et effectif conformément aux statuts; [...] ».


Het beroep, vermeld in § 1, kan door volgende belanghebbenden worden ingesteld : 1° de aanvrager van de vergunning; 2° elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die rechtstreekse of onrechtstreekse hinder of nadelen kan ondervinden ingevolge de bestreden beslissing; 3° procesbekwame verenigingen die optreden namens een groep wiens collectieve belangen door de bestreden beslissing zijn bedreigd of geschaad, voor zover zij beschikken over een duurzame en effectieve werking overeenkomstig de statuten; 4° de leidend ambtenaar van het departement of bij afw ...[+++]

Le recours visé au § 1 peut être introduit par les intéressés suivants : 1° le demandeur de l'autorisation ; 2° toute personne physique ou morale à qui la décision contestée pourrait causer, directement ou indirectement, des désagréments ou des inconvénients ; 3° les associations dotées d'une compétence procédurale qui agissent au nom d'un groupe dont les intérêts collectifs sont menacés ou lésés par la décision contestée, pour autant qu'elles disposent d'un fonctionnement durable et effectif conformément aux statuts ; 4° le fonctionnaire dirigeant du Département ou, en son absence, son délégué, sauf dans les cas mentionnés dans l'article 4.7.19, § 1er, t ...[+++]


Uit artikel 4.8.11, § 1, eerste lid, 1° tot 6°, van de VCRO, waarin de verschillende belanghebbenden zijn opgesomd die een beroep bij de Raad voor Vergunningsbetwistingen kunnen instellen, vloeit voort dat iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon die rechtstreekse of onrechtstreekse hinder of nadelen kan ondervinden als gevolg van de vergunnings-, validerings- of registratiebeslissing een beroep kan instellen.

Il découle de l'article 4.8.11, § 1 , alinéa 1 , 1° à 6°, du Code flamand de l'aménagement du territoire, qui énumère les différentes personnes intéressées qui peuvent introduire un recours devant le Conseil pour les contestations des autorisations, que toute personne physique ou morale à qui la décision d'autorisation, de validation ou d'enregistrement est susceptible de causer, directement ou indirectement, des désagréments ou des inconvénients peut exercer un recours.


Wat het beroep bij de Raad voor vergunningsbetwistingen betreft, bepaalt artikel 133/71, § 1, eerste lid, 3°, en tweede lid, van het decreet van 18 mei 1999, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 36, dat elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die rechtstreekse of onrechtstreekse hinder of nadelen kan ondervinden ingevolge de vergunnings-, validerings- of registratiebeslissing bij de Raad voor vergunningsbetwistingen beroep kan instellen, voor zover hem niet kan worden verweten dat hij een voor hem nadelige vergunningsbeslissing niet heeft bestreden ...[+++]

En ce qui concerne le recours devant le Conseil pour les contestations d'autorisations, l'article 133/71, § 1, alinéa 1, 3°, et alinéa 2, du décret du 18 mai 1999, inséré par l'article 36 attaqué, dispose que toute personne physique ou morale à qui la décision d'autorisation, de validation ou d'enregistrement pourrait causer directement ou indirectement des désagréments ou des inconvénients peut introduire un recours devant le Conseil pour les contestations d'autorisations à condition qu'il ne puisse lui être reproché de ne pas avoir contesté une décision d'autorisation lui portant préjudice en introduisant le recours administratif organisé à cet effet devan ...[+++]


Luidens artikel 133/50 van het decreet van 18 mei 1999, zoals vervangen bij het bestreden artikel 36, kan elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die rechtstreekse of onrechtstreekse hinder of nadelen kan ondervinden ingevolge de bestreden beslissing bij de deputatie van de provincie waarin de gemeente is gelegen, beroep instellen tegen de beslissing van het college van burgemeester en schepenen omtrent de vergunningsaanvraag, en dit binnen een termijn van dertig dagen die ingaat de dag na die van de aanplakking.

Aux termes de l'article 133/50 du décret du 18 mai 1999, tel qu'il a été remplacé par l'article 36 attaqué, toute personne physique ou morale à qui la décision contestée pourrait causer, directement ou indirectement, des désagréments ou des inconvénients, peut introduire un recours devant la députation de la province où est située la commune contre la décision du collège des bourgmestre et échevins concernant la demande d'autorisation, dans un délai de trente jours à compter du jour qui suit celui de l'affichage.


45. wenst dat de kennisgeving aan OLAF overeenkomstig artikel 2 van het standaardbesluit in het Statuut wordt verankerd en dat informanten ("klokkenluiders") noch op persoonlijk vlak noch in hun beroep nadelen ondervinden; stelt met bezorgdheid vast dat in het voorliggende ontwerp voor de hervorming van het ambtenarenstatuut de desbetreffende rechten en plichten van ambtenaren en overige personeelsleden onvoldoende geregeld zijn;

45. demande instamment que l'information de l'OLAF prévue à l'article 2 de la décision modèle soit inscrite dans le statut et que les informateurs ("whistle blowers") n'encourent aucune pénalisation personnelle ou professionnelle; se déclare préoccupé par le fait que le projet de réforme du statut des fonctionnaires ne règle pas convenablement les droits et obligations afférents des fonctionnaires et agents;


40. wenst dat de kennisgeving aan OLAF overeenkomstig artikel 2 van het standaardbesluit in het Statuut wordt verankerd en dat informanten ("klokkenluiders") noch op persoonlijk vlak noch in hun beroep nadelen ondervinden; stelt met bezorgdheid vast dat in het voorliggende ontwerp voor de hervorming van het ambtenarenstatuut de desbetreffende rechten en plichten van ambtenaren en overige personeelsleden onvoldoende geregeld zijn;

demande instamment que l'information de l'OLAF prévue à l'article 2 de la décision modèle soit inscrite dans le statut et que les informateurs ("whistle blowers") n'encourent aucune pénalisation personnelle ou professionnelle; se déclare préoccupé par le fait que le projet de réforme du statut des fonctionnaires ne règle pas convenablement les droits et obligations afférents des fonctionnaires et agents;


35. neemt nota van de bemoedigende initiatieven van de lidstaten om de combinatie van werk en gezinsleven mogelijk te maken, maar is van oordeel dat er nog maar weinig vooruitgang is geboekt; steunt derhalve de oproep van de Commissie aan de lidstaten en de sociale partners om een gezinsvriendelijke werkomgeving te bevorderen; wijst met het oog hierop op de noodzaak voor de lidstaten om kwantitatieve streefdoelen vast te stellen voor de uitbreiding van de voorzieningen voor de opvang van kinderen en andere afhankelijke personen door specifieke nationale streefdoelen vast te stellen om binnen vijf jaar het gemiddelde niveau te bereiken van de drie lidstaten die op dit gebied het best presteren; teneinde een eerlijke verdeling van de veran ...[+++]

35. prend acte des initiatives encourageantes prises par les États membres pour concilier vie professionnelle et vie familiale, mais estime que les progrès restent limités; soutient dès lors la demande de la Commission aux États membres et aux partenaires sociaux de promouvoir des environnements de travail respectueux de la famille; à cet effet, souligne la nécessité pour les États membres de fixer des objectifs quantitatifs pour accroître l'offre de services de garde d'enfants et d'autres personnes dépendantes grâce à la définition d'objectifs nationaux spécifiques conçus de manière à atteindre, dans un délai de cinq ans, un niveau co ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroep nadelen ondervinden' ->

Date index: 2022-08-17
w