Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep aantekenen
Beroep in cassatie instellen
Beroep instellen
In beroep gaan
Tegen een vonnis beroep aantekenen
Tegen een vonnis beroep instellen

Traduction de «beroep instellen zouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroep aantekenen | beroep instellen | in beroep gaan

interjeter appel




tegen een vonnis beroep aantekenen | tegen een vonnis beroep instellen

appeler d'un jugement




beroep in cassatie instellen

pourvoir en cassation (se)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel de verdachte die de voorwaarden tot verlening van de opschorting van de uitspraak waartoe bij een beschikking van de raadkamer is beslist, betwist, en de procureur des Konings of de burgerlijke partij die hoger beroep instellen tegen een beschikking van buitenvervolgingstelling die door datzelfde rechtscollege is uitgesproken, zich niet in een identieke situatie bevinden, bevinden zij zich echter niet in situaties die zo verschillend zijn dat zij niet zouden kunnen worden vergeleken, aangezien de beroepen v ...[+++]

Si l'inculpé qui conteste les conditions d'octroi de la suspension du prononcé décidée par une ordonnance de la chambre du conseil et le procureur du Roi ou la partie civile qui interjettent appel d'une ordonnance de non-lieu prononcée par cette même juridiction ne se trouvent pas dans une situation identique, ils ne se trouvent toutefois pas dans des situations à ce point différentes qu'elles ne pourraient être comparées, dès lors que les recours de ces parties peuvent porter, respectivement, sur les faits mis à charge de l'inculpé.


Bepaalde vakbondsorganisaties hebben al openlijk aangekondigd dat zij een beroep tot nietigverklaring zouden instellen bij het Arbitragehof, op basis van het regionale karakter van de financiering van bepaalde spoorweginvesteringen.

Certaines organisations syndicales ont déjà annoncé publiquement leur intention d'introduire un recours en annulation auprès de la Cour d'arbitrage, en se fondant sur le caractère régional du financement de certains investissements ferroviaires.


De Orde van Geneesheren en de Orde van Advocaten kunnen niet vergeleken worden met een vereniging van journalisten, behalve indien die vereniging de structuur aanneemt van een orde die kan reguleren en leden uitsluiten die zich niet ethisch zouden gedragen en indien de burger een beroep kan instellen tegen deze orde.

L'ordre des Médecins et l'Ordre des Avocats ne sont pas comparables à une association de journalistes, sauf si l'association de journalistes se structure sous la forme d'un ordre capable de réguler et d'exclure ceux des siens qui ne se comporteraient pas d'une manière éthique et s'il existe un droit de recours du citoyen envers cet ordre.


Bepaalde vakbondsorganisaties hebben al openlijk aangekondigd dat zij een beroep tot nietigverklaring zouden instellen bij het Arbitragehof, op basis van het regionale karakter van de financiering van bepaalde spoorweginvesteringen.

Certaines organisations syndicales ont déjà annoncé publiquement leur intention d'introduire un recours en annulation auprès de la Cour d'arbitrage, en se fondant sur le caractère régional du financement de certains investissements ferroviaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Orde van Geneesheren en de Orde van Advocaten kunnen niet vergeleken worden met een vereniging van journalisten, behalve indien die vereniging de structuur aanneemt van een orde die kan reguleren en leden uitsluiten die zich niet ethisch zouden gedragen en indien de burger een beroep kan instellen tegen deze orde.

L'ordre des Médecins et l'Ordre des Avocats ne sont pas comparables à une association de journalistes, sauf si l'association de journalistes se structure sous la forme d'un ordre capable de réguler et d'exclure ceux des siens qui ne se comporteraient pas d'une manière éthique et s'il existe un droit de recours du citoyen envers cet ordre.


Op grond van haar maatschappelijke doelstelling kan de vereniging zonder winstoogmerk beroep instellen tegen de in het geding zijnde bepalingen, die de aangesloten werkgevers in de socioculturele sector zouden kunnen raken in het kader van hun werk.

En vertu de son objet social, l'association sans but lucratif peut introduire un recours contre les dispositions en cause, qui pourraient affecter dans le cadre de leur travail les employeurs du secteur socioculturel affiliés.


De verzoekende partijen doen in de beide zaken gelden dat de minderjarigen die de volle leeftijd van 16 jaar hebben bereikt op het tijdstip van de feiten en aan wie, op grond van de aangevochten bepalingen, administratieve sancties worden opgelegd, op discriminerende wijze worden behandeld, in zoverre zij niet dezelfde procedurele waarborgen genieten als de minderjarigen die door het openbaar ministerie worden vervolgd wegens als misdrijf omschreven feiten : laatstgenoemden vallen in de regel onder de bevoegdheid van de jeugdrechter, die enkel op vordering van de procureur des Konings optreedt, onafhankelijk en onpartijdig is en beschermende maatregelen neemt die afhankelijk zijn van de persoonlijkheid van de minderjarigen en het milieu waa ...[+++]

Les parties requérantes font valoir, dans les deux affaires, que les mineurs ayant atteint l'âge de 16 ans accomplis au moment des faits, auxquels sont infligées des sanctions administratives sur la base des dispositions attaquées, sont traités de manière discriminatoire en ce qu'ils ne bénéficient pas des mêmes garanties procédurales que les mineurs poursuivis par le ministère public pour des faits qualifiés infractions : les seconds relèvent en règle du juge de la jeunesse, lequel intervient sur saisine exclusive du procureur du Roi, est indépendant et impartial et prend des mesures de protection qui sont fonction de la personnalité de ...[+++]


De sociaal verzekerde rechthebbenden die een gerechtelijk beroep instellen, zouden bijgevolg worden gediscrimineerd in vergelijking met diegenen die een gunstige administratieve beslissing verkrijgen, want de verwijlintrest ten gunste van de eerstgenoemden zou pas beginnen te lopen vanaf de datum van de gedinginleidende akte.

Les bénéficiaires assurés sociaux qui introduisent un recours judiciaire seraient dès lors discriminés par rapport à ceux qui obtiennent une décision administrative favorable puisque les intérêts moratoires en faveur des premiers ne commenceraient à courir qu'à dater de l'acte introductif d'instance.


De prejudiciële vraag heeft betrekking op het verschil in behandeling dat bestaat tussen de personen die hoger beroep instellen in een procedure van gemeen recht en diegenen die hoger beroep instellen tegen een beslissing die is gewezen op het negatieve advies van de procureur des Konings uitgebracht in het kader van de procedure van nationaliteitsverklaring waarin het voormelde artikel 12bis voorziet, in zoverre enkel de eerstgenoemden de verlenging van de termijn voor hoger beroep - bedoeld in artikel 50, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek - zouden ...[+++]

La question préjudicielle est relative à la différence de traitement existant entre les personnes interjetant appel dans une procédure de droit commun et celles interjetant appel d'une décision rendue sur l'avis négatif du procureur du Roi émis dans le cadre de la procédure de déclaration de nationalité prévue par l'article 12bis précité en ce que seules les premières bénéficieraient de la prorogation du délai d'appel - prévue à l'article 50, alinéa 2, du Code judiciaire - jusqu'au quinzième jour de l'année judiciaire nouvelle lorsque le délai a pris cours et expire pendant les vacances judiciaires.


De personen die door een politierechtbank veroordeeld zijn en die tegen die beslissing hoger beroep instellen bij de correctionele rechtbank en de personen die door een correctionele rechtbank veroordeeld zijn en die tegen die beslissing beroep instellen bij het hof van beroep bevinden zich, in tegenstelling met hetgeen de Ministerraad beweert, niet in situaties die zodanig van elkaar verwijderd zijn dat zij niet voldoende vergelijkbaar zouden zijn om de bestaanbaarheid van het betrokken versc ...[+++]

Les personnes qui ont été condamnées par un tribunal de police et qui forment un appel contre cette décision auprès du tribunal correctionnel et celles qui ont été condamnées par un tribunal correctionnel et qui forment un appel contre cette décision auprès de la cour d'appel ne se trouvent pas, contrairement à ce que soutient le Conseil des ministres, dans des situations à ce point éloignées qu'elles ne soient pas suffisamment comparables pour vérifier la compatibilité de la différence de traitement en cause avec les articles 10 et 11 de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroep instellen zouden' ->

Date index: 2022-05-10
w