Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beroep gaan uitoefenen binnen vijf » (Néerlandais → Français) :

Op die manier verlaten in Europa elk jaar bijna 35 keer meer artsen de universiteiten dan in Afrika, met als paradox dat een vierde van hen die in Afrika zijn opgeleid, hun beroep gaan uitoefenen in de geïndustrialiseerde landen, waarbij zij vooral op zoek gaan naar een beter loon en een veiliger werkomgeving.

Ainsi, près de 35 fois plus de médecins sortent chaque année des universités en Europe que des écoles africaines avec le paradoxe que un quart de ceux formés en Afrique partent exercer leur métier dans des pays industrialisés à la recherche essentiellement d'une meilleure rémunération et d'un environnement de travail plus sûr.


Op die manier verlaten in Europa elk jaar bijna 35 keer meer artsen de universiteiten dan in Afrika, met als paradox dat een vierde van hen die in Afrika zijn opgeleid, hun beroep gaan uitoefenen in de geïndustrialiseerde landen, waarbij zij vooral op zoek gaan naar een beter loon en een veiliger werkomgeving.

Ainsi, près de 35 fois plus de médecins sortent chaque année des universités en Europe que des écoles africaines avec le paradoxe que un quart de ceux formés en Afrique partent exercer leur métier dans des pays industrialisés à la recherche essentiellement d'une meilleure rémunération et d'un environnement de travail plus sûr.


Nadien moet het hof van beroep uitspraak doen binnen vijf dagen nadat de zaak in beraad is genomen.

La cour d'appel doit ensuite se prononcer dans les cinq jours de la mise en délibéré de la cause.


Nadien moet het hof van beroep uitspraak doen binnen vijf dagen nadat de zaak in beraad is genomen.

La cour d'appel doit ensuite se prononcer dans les cinq jours de la mise en délibéré de la cause.


De beslissing over het beroep wordt binnen vijf werkdagen met een beveiligde zending verstuurd aan de persoon die beroep heeft ingesteld.

La décision concernant le recours est signifiée à la personne ayant déposé un recours dans les cinq jours ouvrables par envoi sécurisé.


Art. 27. Ter uitvoering van artikel 9, tweede lid, van het besluit van 26 februari 2016, wordt verstaan onder werkenden in de onderneming als vermeld in artikel 9, eerste lid, 2°, a), van het voormelde besluit : de werkenden die aan een van de volgende beschrijvingen voldoen : 1° de bij arbeidsovereenkomst tewerkgestelde personen die activiteiten uitoefenen binnen een in het Vlaamse Gewest gelegen exploitatiezetel van een kleine of middelgrote onderneming; 2° de personen die als zaakvoerder of actieve vennoot aangesloten zijn bij een s ...[+++]

Art. 27. En application de l'article 9, alinéa 2, de l'arrêté du 26 février 2016, on entend par travailleurs dans l'entreprise, tels que visés à l'article 9, alinéa 1, 2°, a), de l'arrêté précité : les travailleurs répondant à l'une des descriptions suivantes : 1° les personnes employées sur la base d'un contrat de travail qui exercent des activités dans un siège d'exploitation situé en Région flamande d'une petite ou moyenne entreprise ; 2° les personnes affiliées à une caisse d'assurance sociale pour travailleurs indépendants en tant que gérant ou associé actif ; 3° les personnes physiques qui sont commerçant ou qui exercent une profession libérale indépendante ; 4° l'assistant ou a ...[+++]


Naargelang de verzoeker tot de zetel of het openbaar ministerie behoort, wordt het beroep respectievelijk gericht aan de voorzitter van het College van de hoven en rechtbanken of aan de voorzitter van het College van het openbaar ministerie die de beroepscommissie binnen vijf dagen samenstelt.

Selon que le requérant appartient au siège ou au ministère public, le recours est adressé respectivement au président du Collège des cours et tribunaux ou au président du Collège du ministère public qui compose la commission de recours dans les cinq jours.


15° binnen een termijn van drie maanden, te rekenen vanaf de in 14° bedoelde kennisgeving, deelt de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, per aangetekende brief, de betrokken sporter, zijn wettelijke vertegenwoordiger, indien hij minderjarig is, of de betrokken begeleider, de conclusies van haar onderzoek mee alsook haar beslissing om het dossier af te sluiten of over te maken aan de bevoegde sportvereniging of aan de gerechtelijke over ...[+++]

15° dans un délai de 3 mois à dater de la notification visée au 14°, l'ONAD de la Commission communautaire commune notifie, par courrier recommandé, au sportif concerné, à son représentant légal, s'il est mineur ou au membre du personnel d'encadrement du sportif concerné, les conclusions de son enquête et sa décision de clôturer le dossier ou de le transmettre à l'association sportive compétente ou aux autorités judiciaires, aux fins d'application, respectivement, de l'article 30 ou 35 de l'ordonnance; 16° conformément à l'article 12.4.3, a) et b) du Standard international pour les contrôles et les enquêtes, l'ONAD de la Commission communautaire commune notifie, par courrier électronique, à l'AMA et à l'association sportive internationale ...[+++]


Het laatste besluit tot weigering om de student een visum te verlenen, van 23 september 2011, was gebaseerd op het feit dat er twijfel bestond over zijn motivatie om de studie te volgen omdat hij voordien onvoldoendes had gehaald, zijn kennis van het Duits zwak was en er geen verband bestond tussen de opleiding die hij wenste te volgen en het beroep dat hij van plan was te gaan uitoefenen.

La dernière décision de refus de délivrance d'un visa à l'étudiant, du 23 septembre 2011, se fondait sur le fait qu'il existait un doute quant à sa motivation à suivre des études, étant donné l'insuffisance des notes obtenues précédemment, sa faible connaissance de la langue allemande et l'absence de lien entre la formation envisagée et son projet professionnel.


Wanneer de belastingplichtige zijn recht op aftrek niet heeft uitgeoefend binnen deze termijn, kan hij het daarenboven nog uitoefenen binnen vijf jaar te rekenen vanaf het tijdstip waarop het recht op aftrek is ontstaan via een speciale procedure waarbij een aanvraag tot machtiging wordt ingediend bij het hoofd van het controlekantoor waaronder de belastingplichtige ressorteert (zie artikel 4 van het koninklijk besluit nr. 3 van 10 december 1969 met betrekking tot de aftrekregeling voor de toe ...[+++]

En outre, si l'assujetti n'a pas exercé son droit à déduction dans ce délai, il peut encore l'exercer dans les cinq ans à compter de la date à laquelle le droit à déduction a pris naissance, moyennant une procédure spéciale de demande d'autorisation à introduire auprès du chef de l'office de contrôle dont l'assujetti relève (voir article 4 de l'arrêté royal n 3 du 10 décembre 1969 relatif aux déductions pour l'application de la taxe sur la valeur ajoutée et point 375 du Manuel de la TVA, mis à jour au 1 décembre 2000).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroep gaan uitoefenen binnen vijf' ->

Date index: 2021-02-05
w