Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beroep en beroepen mag onderzoeken " (Nederlands → Frans) :

Art. 64. In afwijking van artikel 62 van het huidige besluit, blijft het besluit van het College van 9 juli 1999 ter goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de plaatselijke paritaire Commissie die functioneert in de hoedanigheid van raad van beroep en beroepen mag onderzoeken ingesteld door tijdelijke personeelsleden, bedoeld in artikel 30, lid 2 van het decreet van 6 juni 1994, tegen een ongunstig verslag opgesteld door het inrichtingshoofd of de pedagogisch afgevaardigde van de inrichtende macht, van toepassing in geval van een ongunstig verslag opgesteld ten opzichte van een personeelslid, bedoeld in het huidige besluit, en d ...[+++]

Art. 63. Par dérogation à l'article 62 du présent arrêté, l'arrêté du Collège du 9 juillet 1999 portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la Commission paritaire locale fonctionnant en qualité de chambre de recours habilitée à examiner des recours introduits par les membres du personnel temporaire visés à l'article 30, alinéa 2 du décret du 6 juin 1994 contre un rapport défavorable rédigé par le chef d'établissement ou le délégué pédagogique du pouvoir organisateur continue à s'appliquer en cas de rapport défavorable rédigé à l'encontre d'un membre du personnel visé par le présent arrêté et ce, jusqu'à l'adoption de l'arrêté ...[+++]


Bijlage Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 september 2015 Vaststelling, voor 2015-2016, van de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan of die een zwaar beroep uitoefenen (Overeenkomst geregistreerd op 18 november 2015 onder het nummer 130087/CO/328.02) Voorwoord Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 dat tot stand kwam in uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van ...[+++]

Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne Convention collective de travail du 15 septembre 2015 Fixation, pour 2015-2016, de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd (Convention enregistrée le 18 novembre 2015 sous le numéro 130087/CO/328.02) Préambule Vu l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des ...[+++]


Moet de GGD zich niet houden aan de eisen van de instanties die een beroep doen op zijn medische expertise? Eén van die eisen is dat de geneesheer-expert die het medisch onderzoek in eerste aanleg uitvoert niet de onderzoeken bij de herbeoordeling mag uitvoeren.

L'OML n'est il pas tenu de respecter les exigences des organismes qui font appel a ses expertises médicales dont celle qui impose des médecins experts différents entre les examens médicaux de première instance et ceux de la ré-évaluation?


2. Wanneer bij de toepassing van dit Verdrag het beheer van de geneeskundige verzorging is toevertrouwd aan een regeringsdepartement, dat verantwoording is verschuldigd aan een parlement, mag het recht van beroep als voorzien in het eerste lid van dit artikel, vervangen worden door het recht om een klacht, betreffende de weigering van geneeskundige verzorging of de hoedanigheid ervan door de bevoegde autoriteit te laten onderzoeken.

2. Lorsque, dans l'application de la présente convention, l'administration des soins médicaux est confiée à un département gouvernemental responsable devant un parlement, le droit d'appel prévu au paragraphe précédent peut être remplacé par le droit de faire examiner par l'autorité compétente toute réclamation visant le refus de soins médicaux ou la qualité des soins médicaux reçus.


19) Adviseur-generaal (A4) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van Adviseur-generaal douane en accijnzen (functieclassificatie : DFI028) bij de centrale diensten van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen (Administratie Geschillen) Profiel : Leidinggevende Doel en context van de functie Als adjunct van het departementshoofd douane en accijnzen, het voorbereiden van beslissingen over administratieve beroepen, het instaan voor het uniform uitvoeren van de beleidsbeslissingen inzake administratieve beroepen, het coördineren va ...[+++]

19) Conseiller général (A4) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de Conseiller général douanes et accises (classification de fonction : DFI028) auprès des services centraux de l'Administration générale des Douanes et Accises (Administration contentieux) Profil : Dirigeant But et contexte de la fonction En tant qu'adjoint du chef de département Douanes et accises, préparer des décisions en matière de recours administratifs, garantir l'exécution uniforme de la politique arrêtée en matière de recours administratifs, coordonner les enquêtes qui doivent être accomplies pour le traitement des recours administratifs, assurer le suivi des ...[+++]


Met het eerste middel wordt gesteld dat het Gerecht artikel 4, lid 2, derde streepje, van verordening (EG) nr. 1049/2001 (1) van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie (transparantieverordening) onjuist heeft uitgelegd door te oordelen dat de Commissie zich, bij het beroep op de uitzondering ter bescherming van onderzoeken, op een algemeen vermoeden mag baseren om de toegang te weigeren tot documenten be ...[+++]

Dans son premier moyen, elle fait valoir que le Tribunal s’est trompé dans son interprétation de l’article 4, paragraphe 2, troisième tiret, du règlement (CE) no 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil, du 30 mai 2001, relatif à l’accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission (le «règlement sur la transparence») (1), en estimant que la Commission peut, lorsqu’elle invoque l’exception relative aux procédures d’enquête, se fonder sur une présomption générale pour refuser l’accès à des documents relatifs à une procédure EU Pilot, en tant qu’étape précédant l’éventuelle ouverture formelle d’une procédure en manquement, et que la Commission n’a pas commis d’erreur de droit en interprétant ladite dispos ...[+++]


De federale gewone wetgever mag het onderzoeken van administratieve beroepen die in het kader van het specifieke toezicht worden ingesteld, dus in geen geval aan de gewestregeringen overlaten.

Il ne saurait donc être question pour le législateur ordinaire fédéral de confier aux gouvernements régionaux l'examen de recours administratifs s'exerçant dans le cadre de la tutelle spécifique.


« Met betrekking tot het voorontwerp van wet dat voorziet in een fiscale procedure met de mogelijkheid om in beroep te gaan, herhalen de voorzitters hun stelling dat het de economische beroepen niet verboden mag worden de belastingplichtigen te vertegenwoordigen voor het lagere rechtscollege.

« En ce qui concerne l'organisation par la loi d'une procédure fiscale nouvelle impliquant l'existence d'un double niveau de juridiction, les présidents réaffirment que les professions économiques ne peuvent pas se voir interdire la représentation des contribuables devant le premier niveau de juridiction.


Art. 164. Geen beroep mag het voorwerp zijn van de beraadslagingen van de Kamer van Beroep indien de in artikel 167 bedoelde onderzoeken niet volledig afgehandeld zijn, als de verzoeker niet in staat is gesteld zijn verweermiddelen te gelde te maken.

Art. 164. Aucun recours ne peut faire l'objet des délibérations de la Chambre de recours si les enquêtes visées à l'article 167 ne sont complètement terminées, si le requérant n'a pas été mis en mesure de faire valoir ses moyens de défense.


Geen beroep mag het voorwerp zijn van de beraadslagingen van de Kamer van Beroep indien de in artikel LI. TXI. CII. 7 bedoelde onderzoeken niet volledig afgesloten worden, indien de verzoeker zijn verweermiddelen niet kon doen gelden.

Aucun recours ne peut faire l'objet des délibérations de la chambre de recours si les enquêtes visées à l'article LI. TXI. CII. 7 ne sont complètement terminées, si le requérant n'a pas été mis en mesure de faire valoir ses moyens de défense.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroep en beroepen mag onderzoeken' ->

Date index: 2024-12-09
w