(15) Gezien de grote complexiteit van het onderzoeken van de veelsoortige effecten die in het kader v
an deze verordening vastgestelde handelspolitieke maatregelen kunnen hebben en teneinde voldoende gelegenheid te laten voor h
et verwerven van zo breed mogelijke steun, moge
n door de Commissie geen uitvoeringshandelingen worden vastgesteld indien het in deze verordening genoemde comité bij wijze va
n uitzondering geen ...[+++]advies over het door de Commissie voorgelegde ontwerp van uitvoeringshandeling uitbrengt.
(15) Compte tenu de l'extrême complexité de l'examen des multiples répercussions que peuvent avoir les mesures de politique commerciale adoptées en vertu du présent règlement, et en vue d'offrir suffisamment de possibilités d'obtenir le soutien le plus large possible, la Commission ne devrait pas adopter d'actes d'exécution lorsque, exceptionnellement, le comité visé dans le présent règlement n'émet aucun avis sur le projet d'acte d'exécution présenté par la Commission.