Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep ten aanzien waarvan het Gerecht bevoegd is
Door een beroep op de openbare orde
Raad van Beroep van de Orde van Architecten
Raad van beroep van de Orde der geneesheren

Vertaling van "beroep bevoegde orde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Raad van Beroep van de Orde van Architecten

Conseil d'appel de l'Ordre des Architectes


Raad van beroep van de Orde der geneesheren

Conseil d'appel de l'Ordre des médecins


beroep ten aanzien waarvan het Gerecht bevoegd is

recours relevant de la compétence du Tribunal


door een beroep op de openbare orde

par invocation de l'ordre public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In artikel 7, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit nr 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, gewijzigd bij de wet van 6 april 1995, worden de woorden « en zo daartoe aanleiding bestaat, hun inschrijving op de lijst van de voor hun beroep bevoegde Orde bekomen hebben » geschrapt.

À l'article 7, § 1 , alinéa 1 , de l'arrêté royal nº 78 du 10 novembre 1967, relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, modifié par la loi du 6 avril 1995, des professions paramédicales et aux commissions médicales, les mots « et obtenu quand il y a lieu, leur inscription au tableau de l'Ordre régissant la profession » sont supprimés.


Artikel 7 heft de verplichting op zich te laten inschrijven op de lijst van de bevoegde orde teneinde het beroep van geneesheer of apotheker te mogen uitoefenen.

L'article 7 abroge l'obligation de se faire inscrire au tableau de l'ordre compétent afin de pouvoir exercer les professions de médecin ou de pharmacien.


Aangezien een ambt van Nederlandstalig assessor niveau A in het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel vacant werd verklaard en het aantal geldige kandidaturen nog steeds ontoereikend is gebleken om per rechtsgebied van het hof van beroep twee personeelsleden van niveau A en twee personeelsleden van niveau B aan te wijzen wordt voor wat betreft de volgende rechtsgebieden overgegaan tot een vierde oproep voor de volgende functies: - voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel- Nederlandstalig: 2 assessoren niveau A en 1 assessor niveau B; - voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik: 1 assessor niveau A. Er ...[+++]

Etant donné qu'une fonction d'assesseur de niveau A néerlandophone est déclarée vacante dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles et que le nombre de candidatures valables s'est jusqu'à présent avéré insuffisant pour désigner deux membres du personnel de niveau A et deux membres du personnel de niveau B par ressort de cour d'appel, il est procédé pour les ressorts ci-après à un quatrième appel pour les fonctions suivantes : - pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles - néerlandophone : 2 assesseurs de niveau A et 1 assesseur de niveau B; - pour le ressort de la cour d'appel de Liège : 1 assesseur de niveau A. Il y a pour toute la Belgique un tribunal disciplinaire de langue française et un tribunal disciplinaire de langue néerl ...[+++]


Wel ben ik bereid, en dit staat ook in mijn ontwerptekst, om 2 Ordes op te richten met rechtspersoonlijkheid die onder meer bevoegd zijn voor het toezien op het naleven van de deontologische code en de regels inzake toegang tot het beroep.

Par contre, je suis prêt, ce qui sera aussi repris dans mon projet de texte, à établir 2 Ordres avec personnalité juridique qui seront, entre autres, compétents pour le contrôle du respect du code déontologique et des règles relatifs à l'accès à la profession.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— het aan de rogatoire commissie ten grondslag liggende feit is naar het recht van beide Overeenkomstsluitende Partijen strafbaar gesteld met een vrijheidsstraf of een tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel met een maximum van ten minste zes maanden, dan wel naar het recht van één van beide Overeenkomstsluitende Partijen strafbaar gesteld met een sanctie met een zelfde maximum en wordt naar het recht van de andere Overeenkomstsluitende Partij als een vergrijp tegen voorschriften betreffende de orde door bestuurlijke autoriteiten bestraft, mits van hun beslissingen beroep openstaat ...[+++]

— Le fait qui a donné lieu à la commission rogatoire doit être punissable selon de droit des deux parties d'une peine privative de liberté ou d'une mesure de sûreté restreignant la liberté d'un maximum d'au moins six mois ou punissable par le droit d'une des parties d'une sanction équivalente et par le droit de l'autre partie au titre d'infraction à une réglementation poursuivie par des autorités administratives dont la décision peut donner lieu à un recours devant une juridiction pénale.


— het aan de rogatoire commissie ten grondslag liggende feit is naar het recht van beide Overeenkomstsluitende Partijen strafbaar gesteld met een vrijheidsstraf of een tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel met een maximum van ten minste zes maanden, dan wel naar het recht van één van beide Overeenkomstsluitende Partijen strafbaar gesteld met een sanctie met een zelfde maximum en wordt naar het recht van de andere Overeenkomstsluitende Partij als een vergrijp tegen voorschriften betreffende de orde door bestuurlijke autoriteiten bestraft, mits van hun beslissingen beroep openstaat ...[+++]

— Le fait qui a donné lieu à la commission rogatoire doit être punissable selon de droit des deux parties d'une peine privative de liberté ou d'une mesure de sûreté restreignant la liberté d'un maximum d'au moins six mois ou punissable par le droit d'une des parties d'une sanction équivalente et par le droit de l'autre partie au titre d'infraction à une réglementation poursuivie par des autorités administratives dont la décision peut donner lieu à un recours devant une juridiction pénale.


Alle definitief geworden beslissingen houdende weglating uit de lijst van de Orde, schorsing in het recht om het beroep van apotheker uit te oefenen, schrapping uit die lijst, herinschrijving op die lijst of beperking van de uitoefening van het beroep van apotheker, worden ter kennis gebracht van de bevoegde geneeskundige commissie alsook van de procureur-generaal bij het hof van beroep van het rechtsgebied van de provinciale raad ...[+++]

Toutes les décisions devenues définitives et portant omission de l'inscription au tableau de l'Ordre, suspension du droit d'exercer la profession de pharmacien, radiation de ce tableau, réinscription à celui-ci ou limitation de l'exercice de la profession de pharmacien sont portées à la connaissance de la commission médicale compétente et du procureur général près la cour d'appel dans le ressort de laquelle siège le conseil provincial dont relève le pharmacien.


Voor zover deze vereisten in andere bepalingen van dit besluit worden opgelegd voor het uitoefenen van bepaalde activiteiten, mogen de in de artikelen 44quinquies, § § 1, 4, 5, 7 en 8 en 44octies, § 3, lid 1, bedoelde migranten hun beroep alleen uitoefenen indien zij vooraf hun erkenningsbesluit hebben laten viseren overeenkomstig de bepalingen van artikel 7 van dit besluit, en zo daartoe aanleiding bestaat, hun inschrijving op de lijst van de voor hun beroep bevoegde Orde bekomen hebben.

Dans la mesure où d'autres dispositions du présent arrêté requièrent ces exigences pour l'exercice de certaines activités, les migrants visés aux articles 44quinquies, § § 1, 4, 5, 7 et 8 et 44octies, § 3, alinéa 1, ne peuvent exercer leur profession que s'ils ont préalablement fait viser leur arrêté de reconnaissance conformément aux dispositions de l'article 7 du présent arrêté, et obtenu, quand il y a lieu, leur inscription au tableau de l'Ordre régissant leur profession.


2° en, in voorkomend geval, indien zij hun inschrijving op de lijst van de voor hun beroep bevoegde Orde hebben verkregen.

2° et, le cas échéant, s'ils ont obtenu leur inscription au tableau de l'Ordre dont relève leur profession.


Voor zover deze vereisten in andere bepalingen van dit besluit worden opgelegd voor het uitoefenen van bepaalde activiteiten, mogen ook de in de artikelen 44ter, § 1, 44quater, 44quinquies, 44sexies, 44septies, 44duodecies, § 1, en 44quinquies decies, § 1, bedoelde beoefenaars alleen hun beroep uitoefenen indien zij vooraf hun erkenningstitel hebben laten viseren door de bij artikel 36 bepaalde geneeskundige commissie, bevoegd overeenkomstig de plaats waar zij zich wensen te vestigen, en zo daartoe aanleiding bestaat, hun inschrijving op de lijst van de voor hun beroep bevoegde Orde bekomen hebben.

Dans la mesure où d'autres dispositions du présent arrêté requièrent ces exigences pour l'exercice de certaines activités, les praticiens visés aux articles 44ter, § 1, 44quater, 44quinquies, 44sexies, 44septies, 44duodecies, § 1, et 44quinquies decies, § 1, ne peuvent également exercer leur profession que s'ils ont préalablement fait viser leur titre de reconnaissance par la Commission médicale prévue à l'article 36 et compétente en raison du lieu où ils comptent s'établir, et obtenu quand il y a lieu, leur inscription au tableau de l'Ordre régissant leur profession.




Anderen hebben gezocht naar : beroep bevoegde orde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroep bevoegde orde' ->

Date index: 2021-11-11
w