Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berlijn
Berlijn
Berlijn-groep
Berlijns blauw
Berlijns-blauw
Groep van Berlijn
Op onderling overeengekomen voorwaarden
Op wederzijds overeengekomen voorwaarden
Overeengekomen wereldtijd
Pruisisch blauw
Pruisisch-blauw
Status van Berlijn

Vertaling van "berlijn zijn overeengekomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Berlijns blauw | berlijns-blauw | pruisisch blauw | pruisisch-blauw

bleu de Berlin | bleu de Prusse




Berlijn-groep | groep van Berlijn | internationale werkgroep inzake gegevensbescherming bij telecommunicatie

Groupe de travail international sur la protection des données dans les télécommunications


op onderling overeengekomen voorwaarden | op wederzijds overeengekomen voorwaarden

selon des modalités et à des conditions convenues d'un commun accord




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De in Berlijn overeengekomen beginselen inzake de financiering van de uitbreiding tot 2006 werden bevestigd.

Les principes agréés à Berlin sur le financement de l'élargissement d'ici 2006 ont été confirmés.


De in Berlijn overeengekomen beginselen inzake de financiering van de uitbreiding tot 2006 werden bevestigd.

Les principes agréés à Berlin sur le financement de l'élargissement d'ici 2006 ont été confirmés.


Op basis van het op de Europese Raad van Berlijn overeengekomen financieel kader, moet de Europese Raad van Brussel tot besluitvorming komen over een reeks hangende financiële en landbouwvraagstukken en dit met als doel begin november gemeenschappelijke posities te kunnen voorleggen aan de kandidaat-landen.

Sur la base du cadre financier convenu lors du Conseil européen à Berlin, le Conseil européen de Bruxelles doit décider d'une série de questions en suspens en matière de financement et d'agriculture et ceci en vue de pouvoir adopter, début novembre, des positions communautaires à faire valoir aux États candidats à l'adhésion.


M. overwegende dat in de bovengenoemde door de voorzitters van de Europese Raad, het Europees Parlement en de Commissie ondertekende Verklaring van Berlijn werd overeengekomen ernaar te streven "de Europese Unie voor de verkiezingen voor het Europees Parlement in 2009 een vernieuwde gemeenschappelijke basis te geven",

M. considérant que la déclaration de Berlin du 25 mars 2007 susmentionnée, signée par les présidents du Conseil, du Parlement européen et de la Commission, vise à "[.]asseoir l'Union européenne sur des bases communes rénovées d'ici les élections au Parlement européen de 2009",


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. overwegende dat in de bovengenoemde door de voorzitters van de Europese Raad, het Europees Parlement en de Commissie ondertekende Verklaring van Berlijn van 25 maart 2007 werd overeengekomen ernaar te streven "de Europese Unie voor de verkiezingen voor het Europees Parlement in 2009 een vernieuwde gemeenschappelijke basis te geven",

M. considérant que la déclaration de Berlin du 25 mars 2007 précitée, signée par les présidents du Conseil, du Parlement européen et de la Commission, vise à "[.] asseoir l'Union européenne sur des bases communes rénovées d'ici les élections au Parlement européen de 2009",


12. onderkent de aanzienlijke vooruitgang die met de uitbreiding van de militaire competenties van de Unie is geboekt; benadrukt tevens het belang van de Berlijn Plus-regeling die met de NAVO is overeengekomen en die de eerste militaire EU-missie CONCORDIA in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de ALTHEA-missie in Bosnië en Herzegovina mogelijk heeft gemaakt; onderkent de voordelen die de flexibiliteit van het EVDB-kader ook heeft opgeleverd bij de uitvoering van operatie ARTEMIS in de Democratische Republiek Congo;

12. reconnaît les progrès significatifs réalisés en étendant les capacités militaires de l'Union; souligne dans le même temps l'importance des dispositions "Berlin plus" conclues avec l'OTAN, qui ont rendu possibles la première mission militaire CONCORDIA de l'Union en ARYM et la mission ALTHEA en Bosnie-Herzégovine; reconnaît la flexibilité bénéfique du cadre PESD de l'Union dans l'autorisation de l'exécution de l'opération ARTEMIS en République démocratique du Congo;


De gevolgen van de BSE-crisis zonder correctiemaatregelen zoals die welke vandaag worden voorgesteld, zouden niet kunnen worden gefinancierd binnen de grenzen van de financiële vooruitzichten die in Berlijn zijn overeengekomen.

Les conséquences de la crise de l'ESB sans les mesures correctrices proposées aujourd'hui n'auraient pu être financées dans le cadre des perspectives financières adoptées à Berlin.


De landbouwuitgaven stijgen met 7,6 %, waardoor de verbintenissen worden nageleefd die op de Top van Berlijn werden overeengekomen.

Les dépenses agricoles, quant à elles, progressent de 7,6%.


Ik ben zelf producente van levensmiddelen en val onder de bepalingen die in Berlijn zijn overeengekomen en waarover we een openlijke en uitgebreide discussie hebben gevoerd. Ik ben mij dus maar al te goed bewust van de krankzinnige tegenstrijdigheid tussen enerzijds de manier waarop we de productie in de Europese Unie proberen te beperken en anderzijds de honger in de wereld.

Étant moi-même productrice d'aliments aux termes des décisions de Berlin - lesquelles font aussi l'objet d'un large débat -, j'ai conscience de l'absurdité de la contradiction qu'il y a entre les différentes méthodes de réduction de la production au sein de l'UE et la faim dans le monde.


B. overwegende dat de Europese Raad is overeengekomen dat het totale jaarlijkse bedrag van de marktgerelateerde uitgaven en rechtstreekse betalingen in het kader van het GLB in de uitgebreide Unie het in Berlijn voor de EU-15 en de nieuwe lidstaten overeengekomen plafond voor 2006 in reële termen niet mag overschrijden en dat de uitgaven in nominale termen lager blijven dan dit bedrag voor 2006, verhoogd met 1% per jaar in de periode 2007-2013,

B. considérant que le Conseil européen a convenu que le total des dépenses annuelles, y compris les dépenses de la PAC relatives aux marchés et les paiements directs de l'Union élargie, ne dépasserait pas, en termes réels, le plafond convenu à Berlin pour l'année 2006 en ce qui concerne les Quinze et les nouveaux États membres et que les dépenses nominales seraient maintenues sous le chiffre de 2006 majoré de 1 % par an au cours de la période allant de 2007 à 2013,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berlijn zijn overeengekomen' ->

Date index: 2022-07-18
w