Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berlijn vastgestelde plafond » (Néerlandais → Français) :

Darnaast moet er binnen de in Berlijn vastgestelde plafonds voor de uitgaven in verband met de uitbreiding een nieuwe tijdelijke rubriek X worden gecreëerd met een speciale forfaitaire cashflow-faciliteit voor het jaar 2004 en voor tijdelijke begrotingscompensatie voor de jaren 2004 tot en met 2006.

De plus, une nouvelle rubrique X temporaire, correspondant à une facilité de trésorerie spéciale forfaitaire pour l'année 2004 ainsi qu'à une compensation budgétaire temporaire pour les années 2004 à 2006, devrait être créée dans le cadre des plafonds fixés à Berlin pour les dépenses liées à l'élargissement.


De betalingen blijven niettemin 2,5 miljard euro onder het in Berlijn vastgestelde plafond.

Les paiements restent toutefois inférieurs de 5,2 milliards d'euros au plafond qui avait été fixé à Berlin.


verband met de toetreding van een reeks nieuwe lidstaten zijn vastgesteld met inachtneming van de plafonds die door de Europese Raad van Berlijn zijn bepaald voor de met de uitbreiding samenhangende uitgaven in de jaren 2004-2006.

L'Union approuve le résultat des négociations qui ont abouti à fixer le montant des dépenses nécessitées par l'adhésion de nouveaux États membres, en respectant les plafonds des dépenses liées aux adhésions fixés pour les années 2004 à 2006 par le Conseil européen de Berlin.


Het voor de pretoetredingssteun in totaal uitgetrokken bedrag wordt door het plafond van rubriek 7 begrensd, dat voor de periode van de financiële vooruitzichten door de Europese Raad van Berlijn in 1999 op 3,174 mld. € per jaar (prijzen van 1999) is vastgesteld.

Le montant total de l'allocation prévue pour l'aide de préadhésion est limité par le plafond mentionné à la rubrique 7, qui a été fixé par le Conseil européen à Berlin en 1999 à 3,174 milliards d'euros par an (prix de 1999) pendant la période couverte par la perspective financière.


Daarnaast moet er binnen de in Berlijn vastgestelde plafonds voor de uitgaven in verband met de uitbreiding een nieuwe tijdelijke rubriek X worden gecreëerd met een speciale forfaitaire cashflow-faciliteit voor het jaar 2004 en voor tijdelijke begrotingscompensatie voor de jaren 2004 tot en met 2006.

De plus, une nouvelle rubrique X temporaire, correspondant à une facilité de trésorerie spéciale forfaitaire pour l'année 2004 ainsi qu'à une compensation budgétaire temporaire pour les années 2004 à 2006, devrait être créée dans le cadre des plafonds fixés à Berlin pour les dépenses liées à l'élargissement.


De Raad herhaalde dat bij de onderhandelingen zal worden uitgegaan van het bestaande acquis en van de plafonds van het financiële kader zoals vastgesteld door de Europese Raad van Berlijn in 1999.

Le Conseil a également réaffirmé que les négociations seront fondées sur l'acquis actuel et sur le cadre financier arrêté par le Conseil européen de Berlin en 1999.


De Unie onderschrijft het resultaat van de onderhandelingen waarbij de uitgavenvereisten in verband met de toetreding van een reeks nieuwe lidstaten zijn vastgesteld met inachtneming van de plafonds die door de Europese Raad van Berlijn zijn bepaald voor de met de uitbreiding samenhangende uitgaven in de jaren 2004-2006.

L'Union approuve le résultat des négociations qui ont abouti à fixer le montant des dépenses nécessitées par l'adhésion de nouveaux États membres, en respectant les plafonds des dépenses liées aux adhésions fixés pour les années 2004 à 2006 par le Conseil européen de Berlin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berlijn vastgestelde plafond' ->

Date index: 2022-03-29
w