Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berichtgeving omtrent deze sancties » (Néerlandais → Français) :

Bij de berichtgeving omtrent deze sancties tegen BNP Paribas lijkt het alsof de transacties perfect legaal waren in Europa en het enkel om sancties van de Verenigde Staten ging.

Les informations diffusées par les médias concernant ces sanctions frappant BNP Paribas donnent l'impression que ces transactions étaient parfaitement légales en Europe et qu'il ne s'agissait que de sanctions infligées par les États-Unis.


3. Er is niet bepaald wie bevoegd is voor het verhoor, noch wie finaal de beslissingen omtrent de sancties moet nemen.

3. Il n'est pas indiqué qui est compétent pour l'audition, ni qui doit prendre les décisions finales en matière de sanctions.


Overwegende dat het " Groene punt" -logo niets te maken heeft met enige sorteerboodschap en dat het in de geest van de bevolking niet hieraan zou mogen gekoppeld worden; dat een eenvoudige berichtgeving omtrent de betekenis van het logo moet worden geïntegreerd in de sorteerboodschap;

Considérant que le logo " Point vert" n'a rien à voir avec un quelconque message de tri et qu'il ne faudrait pas les lier dans l'esprit de la population; qu'il faut intégrer au message de tri une information simple sur la signification du logo;


Er is vooruitgang geboekt in de strijd tegen straffeloosheid, en dit in combinatie met een sterke berichtgeving, gepaard met ontslagen, omtrent dit onderwerp door president Touadéra.

Des avancées ont pu être constatées en matière de lutte contre l'impunité et ce, en parallèle avec les messages fermes sur le sujet du président Touadera avec des limogeages à la clé.


Wordt beschouwd als verplicht ingeschreven werkzoekende: elke werkzoekende die bij de dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap ingeschreven is met het oog op het verkrijgen van een werkloosheidsuitkering of een inschakelingsuitkering; " 5° de bepaling onder 6°, opgeheven bij het decreet van 11 mei 2009, wordt hersteld als volgt: "6° te beslissen over de vrijstelling van het vereiste om beschikbaar te zijn voor de arbeidsmarkt die wordt toegekend aan werkzoekenden in geval van studiehervatting, het volgen van een beroepsopleiding of een stage; " 6° in de bepaling onder 7° wordt het woord "uitkeringsgerechtigde" geschrapt en wordt na de eerste zin de volgende zin toegevoegd: "Dat omvat in het bijzonder: a) het afgeven van ...[+++]

Est considéré comme demandeur d'emploi dont l'inscription est obligatoire tout demandeur d'emploi qui s'est inscrit auprès de l'Office en vue d'obtenir l'allocation de chômage ou l'allocation d'insertion professionnelle; » 5° le 6°, abrogé par le décret du 11 mai 2009, est rétabli dans la rédaction suivante : « 6° de statuer sur la dispense à l'exigence de disponibilité pour le marché du travail qui est octroyée aux demandeurs d'emploi indemnisés en cas de reprise d'études, de suivi d'une formation professionnelle ou d'un stage; »; 6° dans le 7°, le mot « indemnisés » est abrogé et la phrase suivante est ajoutée après la première : « Cela consiste au moins à : a) établir des attestations relatives à la réduction des cotisations patronale ...[+++]


In het licht van deze resultaten is het duidelijk dat er nog steeds een grote problematiek heerst omtrent stockbreuken, en dat de problematiek eigenlijk zelfs nog onderschat wordt, want bedrijven zijn niet verplicht om tijdelijke stockbreuken te melden en er is ook geen sanctie voorzien.

Il est évident, quand on voit ces résultats, que les ruptures de stock constituent toujours un problème majeur, qui est en réalité sous-estimé puisque les firmes pharmaceutiques ne sont pas tenues de notifier leurs indisponibilités temporaires et qu'elles n'encourent aucune sanction.


Overwegende dat het 'groene punt'-logo niets te maken heeft met enige sorteerboodschap en dat het in de geest van de bevolking niet hieraan zou mogen gekoppeld worden; dat een eenvoudige berichtgeving omtrent de betekenis van het logo moet worden geïntegreerd in de sorteerboodschap;

Considérant que le logo " Point vert " n'a rien à voir avec un quelconque message de tri et qu'il ne faudrait pas les lier dans l'esprit de la population; qu'il faut intégrer au message de tri une information simple sur la signification du logo;


Overwegende dat het 'groene punt'-logo niets te maken heeft met enige sorteerboodschap en dat het in de geest van de bevolking niet hieraan zou mogen gekoppeld worden; dat het op korte termijn voldoende lijkt om een eenvoudige berichtgeving omtrent de betekenis van het logo te integreren in de sorteerboodschap, maar dat op middellange termijn aanvullende maatregelen zouden kunnen aangewezen zijn;

Considérant que le logo « Point vert » n'a rien à voir avec un quelconque message de tri et qu'il ne faudrait pas les lier dans l'esprit de la population; qu'il semble suffisant à court terme d'intégrer au message de tri, une information simple concernant la signification du logo mais qu'à moyen terme, des mesures additionnelles pourraient être indiquées;


Het bestreden decreet heeft geen ander doel dan aan de omroepen van of erkend door de Vlaamse Gemeenschap een mogelijkheid van berichtgeving omtrent voor het publiek toegankelijke gebeurtenissen te waarborgen, zelfs wanneer de persoon of de vereniging die de gebeurtenis organiseert de betrokken uitzendrechten contractueel aan één of meer omroepen heeft voorbehouden.

Le décret entrepris n'a d'autre objet que de garantir aux radiodiffuseurs de la Communauté flamande ou agréés par elle la possibilité de diffuser des informations concernant des événements accessibles au public, même lorsque la personne ou l'association qui organise l'événement a réservé par contrat les droits de diffusion concernés à un ou plusieurs radiodiffuseurs.


De decreetgever heeft voor alle omroepen van of erkend door de Vlaamse Gemeenschap een mogelijkheid van berichtgeving omtrent voor het publiek toegankelijke gebeurtenissen willen waarborgen, zelfs wanneer de betrokken uitzendrechten aan één of meer omroepen werden voorbehouden.

Le législateur décrétal a entendu garantir à tous les radiodiffuseurs de la Communauté flamande ou agréés par elle la possibilité de diffuser des informations concernant des événements accessibles au public, même lorsque les droits de diffusion concernés ont été réservés à un ou plusieurs radiodiffuseurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichtgeving omtrent deze sancties' ->

Date index: 2023-09-23
w