Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichtgever
Betekenis van de berichtgeving
Betrekking van de Europese Unie
Communautaire betrekking
Externe EG-betrekking
Geënquêteerde
Interinstitutionele betrekking
Interparlementaire betrekking
Legale vereisten met betrekking tot munitie
Nut van de berichtgeving
Ondervraagde
Respondent
Verplichte berichtgever
Voorval met betrekking tot luchtwegen
Wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

Vertaling van "berichtgeving met betrekking " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
berichtgever | geënquêteerde | ondervraagde | respondent | verplichte berichtgever

enquêté | informateur | personne interrogée | recensé | répondant | sondé | p.i. [Abbr.]


betekenis van de berichtgeving | nut van de berichtgeving

signification


eigen artistieke aspiraties met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke ambities met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke doelen met betrekking tot artistieke trends beschrijven

décrire ses aspirations artistiques par rapport aux tendances artistiques


betrekking van de Europese Unie [ communautaire betrekking | externe EG-betrekking ]

relation de l'Union européenne [ relation de la Communauté | relation extérieure CE ]


interinstitutionele betrekking

relation interinstitutionnelle


interparlementaire betrekking

relation interparlementaire


legale vereisten met betrekking tot munitie | wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

exigences légales relatives aux munitions


bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en ongedierte | bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en plagen

exécuter des tâches de lutte contre les maladies et les parasites


Conferentie nopens douaneformaliteiten met betrekking tot de tijdelijke invoer van voertuigen gebezigd in het toeristenverkeer en met betrekking tot het toeristenverkeer

Conférence sur les formalités douanières, concernant l'importation temporaire de véhicules de tourisme et le tourisme


voorval met betrekking tot luchtwegen

événement aérien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
BS. overwegende dat de commissaris voor de mensenrechten van de Raad van Europa heeft benadrukt dat de wetgeving moet worden gewijzigd om bepaalde gevallen van aantasting van de mediavrijheid aan te pakken, zoals voorschriften voor de berichtgeving door alle media, sancties voor de media, preventieve inperkingen van de persvrijheid in de vorm van een registratieverplichting en uitzonderingen op het verschoningsrecht van journalisten, en overwegende dat de commissaris met betrekking ...[+++]

BS. considérant que le commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe a souligné la nécessité de revoir la législation afin de supprimer les entraves à la liberté des médias, telles que les prescriptions relatives au type d'informations et de couverture journalistiques devant émaner de tous les fournisseurs de services audiovisuels, l'imposition de sanctions aux médias, le contrôle préventif de la liberté de la presse sous la forme d'exigences d'enregistrement et d'exceptions à la protection des sources journalistiques, et considérant qu'à propos de l'indépendance et du pluralisme des médias, il a exprimé la nécessité de résoud ...[+++]


BR. overwegende dat de commissaris voor de mensenrechten van de Raad van Europa heeft benadrukt dat de wetgeving moet worden gewijzigd om bepaalde gevallen van aantasting van de mediavrijheid aan te pakken, zoals voorschriften voor de berichtgeving door alle media, sancties voor de media, preventieve inperkingen van de persvrijheid in de vorm van een registratieverplichting en uitzonderingen op het verschoningsrecht van journalisten, en overwegende dat de commissaris met betrekking ...[+++]

BR. considérant que le commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe a souligné la nécessité de revoir la législation afin de supprimer les entraves à la liberté des médias, telles que les prescriptions relatives au type d'informations et de couverture journalistiques devant émaner de tous les fournisseurs de services audiovisuels, l'imposition de sanctions aux médias, le contrôle préventif de la liberté de la presse sous la forme d'exigences d'enregistrement et d'exceptions à la protection des sources journalistiques, et considérant qu'à propos de l'indépendance et du pluralisme des médias, il a exprimé la nécessité de résoud ...[+++]


1. Met betrekking tot officiële berichtgeving en het overbrengen van al haar documenten geniet de Benelux Unie in elke Hoge Verdragsluitende Partij de meest gunstige behandeling, die deze Hoge Verdragsluitende Partij elke andere internationale organisatie doet genieten.

1. Pour ses communications officielles et le transfert de tous ses documents, l'Union Benelux bénéficie, dans chaque Haute Partie Contractante, du traitement le plus favorable accordé à toute autre organisation internationale par cette Haute Partie Contractante.


Ofschoon eDate Advertising de bewuste berichtgeving van haar website heeft verwijderd, heeft X de Duitse rechter verzocht, de Oostenrijkse onderneming te gelasten de berichtgeving over hem in verband met het misdrijf met vermelding van zijn volledige naam te staken. eDate Advertising betwist de internationale bevoegdheid van de Duitse gerechten met betrekking tot het geschil daar zij naar haar oordeel alleen kan worden opgeroepen voor de Oostenrijkse gerechten.

Alors qu'eDate Advertising a retiré l'information contestée de son site Internet, X a demandé aux juridictions allemandes d'enjoindre à la société autrichienne de cesser de parler de lui en citant l'intégralité de son nom à propos du crime commis. La société eDate Advertising, quant à elle, conteste la compétence internationale des juridictions allemandes pour trancher ce litige car elle estime qu'elle ne pourrait être attraite que devant les tribunaux autrichiens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
er bij de Georgische regering op aan te dringen vrije media, vrijheid van meningsuiting en pluriformiteit van de media te bevorderen, onafhankelijke en objectieve berichtgeving van de media toe te laten, zonder politieke en economische druk, voor een geloofwaardige en doeltreffende uitvoering van maatregelen ter bescherming van journalisten te zorgen, en te zorgen voor transparantie van de eigendomsverhoudingen van de media, in het bijzonder met betrekking tot de omroepmedia, alsook voor vrije toegang tot publieke informatie;

inviter le gouvernement géorgien à promouvoir des médias libres, la liberté d'expression et le pluralisme des médias, à permettre aux médias de faire leur travail de façon indépendante et objective sans pressions politiques et économiques, à garantir la mise en œuvre crédible et efficace de mesures destinées à protéger les journalistes, et à garantir la transparence de la propriété des médias, en particulier en ce qui concerne la radio et la télévision, et le libre accès à l'information publique;


(v) er bij de Georgische regering op aan te dringen vrije media, vrijheid van meningsuiting en pluriformiteit van de media te bevorderen, onafhankelijke en objectieve berichtgeving van de media toe te laten, zonder politieke en economische druk, voor een geloofwaardige en doeltreffende uitvoering van maatregelen ter bescherming van journalisten te zorgen, en te zorgen voor transparantie van de eigendomsverhoudingen van de media, in het bijzonder met betrekking tot de omroepmedia, alsook voor vrije toegang tot publieke informatie;

v) inviter le gouvernement géorgien à promouvoir des médias libres, la liberté d'expression et le pluralisme des médias, à permettre aux médias de faire leur travail de façon indépendante et objective sans pressions politiques et économiques, à garantir la mise en œuvre crédible et efficace de mesures destinées à protéger les journalistes, et à garantir la transparence de la propriété des médias, en particulier en ce qui concerne la radio et la télévision, et le libre accès à l'information publique;


1. Met betrekking tot officiële berichtgeving en het overbrengen van al haar documenten geniet de Organisatie in elke Hoge Verdragsluitende Partij de meest gunstige behandeling, die deze Hoge Verdragsluitende Partij elke andere internationale organisatie doet genieten.

1. Pour ses communications officielles et le transfert de tous ses documents, l'Organisation bénéficie, dans chaque Haute Partie contractante, du traitement le plus favorable accordé à toute autre organisation internationale par cette Haute Partie contractante.


Wij zijn ontsteld over de gemanipuleerde berichtgeving met betrekking tot een conferentie van de Heinrich-Böll-stichting in Berlijn, en uiterst bezorgd over de op deze conferentie volgende arrestaties van journalisten en kritische intellectuelen.

Nous sommes consternés par le rapport manipulateur qui a été fait à propos d'une conférence de la fondation Heinrich Böll à Berlin et nous sommes extrêmement préoccupés par les arrestations de journalistes et d'intellectuels critiques qui ont fait suite à cette conférence.


De conferentie had voornamelijk betrekking op de verantwoordelijkeheid van de media in hun berichtgeving over onverdraagzaamheid en discriminatie.

La conférence s'est déroulée notamment autour des thèmes de la responsabilité des médias face à l'intolérance et de la discrimination.


De conferentie had voornamelijk betrekking op de verantwoordelijkeheid van de media in hun berichtgeving over onverdraagzaamheid en discriminatie.

La conférence s'est déroulée notamment autour des thèmes de la responsabilité des médias face à l'intolérance et de la discrimination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichtgeving met betrekking' ->

Date index: 2023-04-06
w