Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berichten dat russische troepen » (Néerlandais → Français) :

13. is ten zeerste verontrust over de berichten dat Russische troepen mijnen zouden aanbrengen op de landbrug tussen het schiereiland van de Krim en het vasteland, en dringt aan op onafhankelijk onderzoek en controle door de OVSE van deze ernstige schending van het internationale recht; benadrukt andermaal de ondeelbaarheid en territoriale integriteit van Oekraïne;

13. est vivement préoccupé par le fait que les troupes russes poseraient des mines sur le pont terrestre reliant la péninsule de Crimée au reste de l'Ukraine et demande que l'OSCE vérifie cette information et ouvre une enquête indépendante sur cette grave infraction; souligne une nouvelle fois l'indivisibilité et l'intégrité territoriale de l'Ukraine;


Zo blijft het staakt-het-vuren in Aleppo meer in het bijzonder sinds de bombardementen door de Russische troepen en de Syrische regering een dode letter.

Tout particulièrement, le cessez-le-feu d'Alep est toujours inopérant depuis les bombardements des forces russes et du gouvernement syrien.


De Russische troepen en de troepen van Bashar Al-Assad blijven bombarderen met de bedoeling de in twee verdeelde stad Aleppo opnieuw volledig in handen te krijgen.

D'un côté, les forces russes et les forces loyales à Bachar Al-Assad continuent de bombarder afin de tenter de reprendre entièrement la ville d'Alep divisée en deux.


Ook de ontplooiing van een groot aantal Russische troepen in Syrië en de schendingen van het NAVO luchtruim door Russische jets boven Turkije zijn zorgwekkend.

Le déploiement d'un grand nombre de troupes en Syrie et les violations de l'espace aérien au-dessus de la Turquie par la Russie sont préoccupants.


14. wijst erop dat de aanwezigheid van Russische troepen kan leiden tot een klimaat dat de eerbiediging en bevordering van mensenrechten in de regio in gevaar brengt; dringt er bij de Russische Federatie op aan haar steun aan de zelfbenoemde autoriteiten in Transnistrië onmiddellijk te beëindigen en de afspraken na te komen die in 1996 in de Raad van Europa zijn gemaakt en die zijn opgenomen in de besluiten van de OVSE (Istanbul 1999 en Porto 2002) betreffende de terugtrekking van de Russisch ...[+++]

14. observe que la présence de troupes russes provoque un climat qui met en péril le respect des droits de l'homme et leur promotion dans la région; demande à la Fédération de Russie de cesser immédiatement tout soutien aux autorités autoproclamées de Transnistrie et de respecter les engagements pris en 1996 au Conseil de l'Europe et reflétés dans les décisions de l'OSCE (Istanbul, 1999 et Porto, 2002) en ce qui concerne le retrait des troupes et de l'armement russes du territoire de Moldavie ...[+++]


Op 10 augustus 2016 gaf de Russische Federale Veiligheidsdienst (FSB) te kennen dat er incidenten in de Krim hadden plaatsgevonden tussen Russische militaire troepen en Oekraïense troepen om een Oekraïens plot voor een terroristische aanval op de Krim te weren.

Le 10 août 2016, le Service fédéral de sécurité de la Fédération de Russie (FSB) signalait des incidents en Crimée entre militaires russes et ukrainiens, les premiers accusant les seconds de projeter une attaque terroriste en Crimée.


Volgens Poetin moet Rusland zich met zijn strijdkrachten en zijn slagkracht verdedigen wanneer het bedreigd wordt, want de NAVO staat aan de Russische grenzen. NAVO- secretaris-generaal Jens Stoltenberg van zijn kant wil niet deelnemen aan een wapenwedloop met Rusland. Hij zei de confrontatie niet op te zoeken en voegde eraan toe dat de NAVO op een evenredige en defensieve manier antwoordt op de troepen en wapens ...[+++]

À l'inverse, Jens Stoltenberg, le secrétaire général de l'OTAN, s'est défendu de participer à une course aux armements avec la Russie: "nous ne cherchons pas la confrontation", a-t-il dit, ajoutant que l'OTAN "répond de façon proportionnée et défensive" à l'accumulation de troupes et armes russes à l'est de l'Ukraine.


F. overwegende dat de commandant van de Russische militaire strijdkrachten in de Kaukasus, generaal Andrei Popov, op 13 november documenten heeft ondertekend waarmee het gebied van de laatste Russische basis in Batumi in de autonome republiek Ajara een jaar eerder dan gepland aan Georgië wordt overgedragen; dat Rusland de terugtrekking van zijn troepen van zijn andere basis in Georgië, Achalkalaki, in juni heeft afgerond en ermee akkoord is gegaan om de operaties in Batumi uiterlijk in oktob ...[+++]

F. considérant que, le 13 novembre, le général Andreï Popov, commandant des forces militaires russes dans le Caucase, a signé les documents par lesquels la Russie transfère à la Géorgie, un an avant les délais prévus, le territoire de la dernière base russe à Batumi, dans la République autonome d'Adjara; que la Russie a achevé en juin le retrait de ses troupes de son autre base en Géorgie, Akhalkalaki, et qu'elle a accepté de terminer ses opérations à Batumi avant octobre 2008; considérant ...[+++]


D. uiterst bezorgd over de ontoereikende pogingen van de Russische autoriteiten om een onderzoek in te stellen naar de voortdurende berichten over grootschalige schendingen van de mensenrechten en het humanitaire recht door de Russische troepen in Tsjetsjenië en om te voorkomen dat soortgelijke schendingen in de toekomst worden begaan;

D. profondément préoccupé par l'insuffisance des efforts des autorités russes pour enquêter sur les violations très répandues des droits de l'homme et du droit humanitaire, que commettraient les forces russes en Tchétchénie, et empêcher que des actes similaires ne soient commis à l'avenir,


F. gealarmeerd over berichten van Human Rights Watch over schendingen van de mensenrechten, de vernietiging en plundering van huizen en de parate executies van burgers door Russische troepen na de verovering van het dorp Alkhan-Yurt,

F. alarmé par les rapports de Human Rights Watch qui font état de violations des droits de l'homme, de destructions et de pillages de maisons et d'exécutions sommaires de civils par les troupes russes après qu'elles ont pris le contrôle du village d'Alkhan-Yurt,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichten dat russische troepen' ->

Date index: 2023-03-12
w