Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "berichten binnen te druppelen " (Nederlands → Frans) :

3. Het gemiddelde wholesaletarief als bedoeld in lid 1 wordt berekend door de in totaal door de exploitant van het bezochte netwerk van elke exploitant van een thuisnetwerk ontvangen wholesale-inkomsten voor de opbouw en verzending van gereguleerde roaming sms-berichten binnen de Gemeenschap in het relevante tijdvak te delen door het totale aantal sms-berichten dat is opgebouwd en verzonden namens de desbetreffende exploitant van een thuisnetwerk in dat tijdvak.

3. Le prix de gros moyen visé au paragraphe 1 est calculé en divisant le total des recettes de gros perçues par l’opérateur du réseau visité, de chaque opérateur de réseau d’origine, pour le départ et la transmission de SMS en itinérance réglementés à l’intérieur de la Communauté durant la période considérée, par le nombre total de SMS de ce type émis et transmis pour le compte de l’opérateur de réseau d’origine concerné au cours de cette période.


Teneinde bij het bepalen van wat wordt verstaan onder grote aantallen berichten binnen de handelsdag rekening te houden met de identiteit van de cliënt die uiteindelijk achter de activiteit schuilgaat, moeten door cliënten van aanbieders van directe elektronische toegang geïnitieerde berichten van de berekening van grote aantallen berichten binnen de handelsdag met betrekking tot dergelijke aanbieders worden uitgesloten.

Afin de prendre en considération, lors de la détermination de ce qui constitue un débit intrajournalier élevé de messages, l'identité du client ultime qui est à l'origine de l'activité, les messages initiés par les clients de fournisseurs d'accès électronique direct doivent être exclus du calcul du débit intrajournalier élevé de messages en ce qui concerne ces fournisseurs.


Om alleen technieken voor hoogfrequentie algoritmische handel en geen andere handelsactiviteit te registreren, mogen gelet op de kenmerken ervan, zoals uiteengezet in overweging 61 van Richtlijn 2014/65/EU — met name dat dergelijke handel doorgaans wordt gedreven door handelaren die hun eigen kapitaal gebruiken voor de uitvoering van traditionelere handelsstrategieën, zoals marketmaking of arbitrage middels het gebruik van geavanceerde technologie — uitsluitend voor handel voor eigen rekening ingevoerde berichten, en niet de berichten ingevoerd voor het ontvangen en doorgeven van orders of het uitvoeren van orders voor rekening van cliën ...[+++]

Afin qu'il ne soit pas tenu compte des activités de négociation autres que les techniques de trading algorithmique à haute fréquence, eu égard aux caractéristiques de ces opérations énoncées au considérant 61 de la directive 2014/65/UE, et notamment au fait que de telles opérations sont habituellement pratiquées par des traders qui utilisent leurs propres capitaux pour mettre en œuvre des stratégies de négociation plus traditionnelles, telles que la tenue de marché ou l'arbitrage, au moyen de technologies sophistiquées, seuls les messages introduits aux fins de la négociation pour compte propre, et non ceux introduits pour les besoins de ...[+++]


De dienst Communicatie en Front Office controleert eveneens de kwaliteit van de berichten binnen de POD Maatschappelijke Integratie.

Le service communication et Front office contrôlent également la qualité des messages développés au sein du SPP Intégration sociale.


2. a) Worden belangrijke berichten in de toekomst met een read receipt verstuurd? b) Hoeveel verstuurde berichten worden dezelfde dag nog gelezen? c) Hoeveel de dag daarop? d) Hoeveel berichten worden niet binnen de week gelezen?

2. a) À l'avenir, un accusé de réception sera-t-il joint aux notifications importantes? b) Combien de messages envoyés sont-ils lus le jour même? c) Combien de messages envoyés sont-ils lus le lendemain? d) Combien de messages ne sont-ils pas lus au cours de la semaine qui suit leur réception?


De technische mogelijkheid wordt onderzocht om in de toekomst de belangrijke berichten met een read receipt te versturen, met specifieke doelgroepen. b) en c) Gemiddeld 75 % à 80 % van de berichten wordt geopend, waarvan het overgrote deel de eerste en de tweede dag. d) Gemiddeld 25 % van de berichten wordt niet binnen de week geopend.

La Régie étudie la possibilité technique d'envoyer, à l'avenir, les messages importants avec une confirmation de lecture, selon des groupes cibles spécifiques. b) et c) En moyenne, 75 % à 80 % des messages sont ouverts, dont la majorité le sont le premier et le deuxième jour. d) En moyenne, 25 % des messages ne sont pas ouverts dans la semaine.


1. Zijn deze berichten in De Standaard een correcte weergave van de ontwerpvoorstellen die momenteel binnen uw kabinet in samenwerking met het kabinet van minister De Block worden uitgewerkt?

1. Les informations rapportées dans De Standaard sont-elles la traduction fidèle des projets actuellement élaborés par votre cabinet en collaboration avec celui de la ministre De Block?


- Verrijken van de ESB (enterprise service bus) met aanvullende diensten die toelaten dat FOD Financiën op een efficiënte en meetbare manier berichten kan uitwisselen binnen en buiten.

- Enrichir l'ESB (bus de service d'entreprise) avec des services supplémentaires afin de permettre au SPF Finances d'échanger des messages à l'intérieur et à l'extérieur d'une manière efficace et mesurable.


3. Het in lid 1 bedoelde gemiddelde wholesaletarief wordt berekend door de totale door de exploitant van het bezochte netwerk of de exploitant van het thuisnetwerk ontvangen wholesale-inkomsten voor opbouw en verzending van gereguleerde roaming-sms-berichten binnen de Unie in het betreffende tijdvak, te delen door het totale aantal van die sms-berichten dat in dat tijdvak namens de roamingaanbieder of de exploitant van het thuisnetwerk werd geïnitieerd en verzonden.

3. Le prix de gros moyen visé au paragraphe 1 est calculé en divisant le total des recettes de gros perçues par l’opérateur du réseau visité ou du réseau d’origine, pour le départ et la transmission de SMS en itinérance réglementés à l’intérieur de l’Union durant la période considérée, par le nombre total de SMS de ce type émis et transmis pour le compte du fournisseur de services d’itinérance ou de l’opérateur de réseau d’origine concerné au cours de cette période.


3. Het in lid 1 bedoelde gemiddelde wholesaletarief wordt berekend door de totale door de exploitant van het bezochte netwerk of de exploitant van het thuisnetwerk ontvangen wholesale-inkomsten voor opbouw en verzending van gereguleerde roaming-sms-berichten binnen de Unie in het betreffende tijdvak, te delen door het totale aantal van die sms-berichten dat in dat tijdvak namens de roamingaanbieder of de exploitant van het thuisnetwerk werd geïnitieerd en verzonden.

3. Le prix de gros moyen visé au paragraphe 1 est calculé en divisant le total des recettes de gros perçues par l’opérateur du réseau visité ou du réseau d’origine, pour le départ et la transmission de SMS en itinérance réglementés à l’intérieur de l’Union durant la période considérée, par le nombre total de SMS de ce type émis et transmis pour le compte du fournisseur de services d’itinérance ou de l’opérateur de réseau d’origine concerné au cours de cette période.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichten binnen te druppelen' ->

Date index: 2021-10-18
w