Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bericht van niet-aflevering
Niet bevestigde waarde
Niet-bevestigd waarschuwingssignaal
Niet-nominatief bericht

Traduction de «bericht niet bevestigd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-bevestigd waarschuwingssignaal

non acquittement d'alarme






tuberculose van ademhalingsstelsel niet-gespecificeerd, bacteriologisch en histologisch bevestigd

Tuberculose de l'appareil respiratoire sans précision, avec confirmation bactériologique et histologique


longtuberculose, bevestigd door niet-gespecificeerde onderzoeksmethode

Tuberculose pulmonaire, avec confirmation, moyen non précisé


aandoeningen vermeld onder A15.0, bevestigd maar niet-gespecificeerd als bacteriologisch of histologisch

Toute maladie classée en A15.0 avec confirmation, non précisée comme bactériologique ou histologique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U ontvangt nog een apart bericht waarin wordt bevestigd dat de akte niet voor u bestemd was en er geen verdere gevolgen zijn.

Vous recevrez encore un message séparé dans lequel il est confirmé que l'acte ne vous était pas destiné et qu'il n'y aura aucune conséquence ultérieure.


6° het vierde lid wordt vervangen als volgt: "Als de CWaPE niet beslist binnen drie maanden, te rekenen van de datum van bericht van ontvangst waarbij bevestigd wordt dat de aanvraag volledig is, kan de aanvrager haar een aangetekende herinneringsbrief toesturen waarbij de CWaPE een bijkomende termijn van drie weken krijgt om haar beslissing mee te delen".

6° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : « A défaut de décision de la CWaPE prise dans les trois mois à dater de l'accusé de réception actant que la demande est complète, le demandeur peut adresser un rappel par recommandé à la CWaPE qui fait courir un délai supplémentaire de trois semaines endéans lequel la CWaPE notifie sa décision».


5° het vierde lid, dat het derde lid geworden is, wordt vervangen als volgt: « Als de " CWaPE" niet beslist binnen drie maanden, te rekenen van de datum van bericht van ontvangst waarbij bevestigd wordt dat de aanvraag volledig is, kan de aanvrager haar een aangetekende herinneringsbrief toesturen waarbij de ze een bijkomende termijn van drie weken krijgt om haar beslissing mee te delen».

5° l'alinéa 4, devenu alinéa 3, est remplacé par ce qui suit : « A défaut de décision de la CWaPE prise dans les trois mois à dater de l'accusé de réception actant que la demande est complète, le demandeur peut adresser un rappel par recommandé à la CWaPE qui fait courir un délai supplémentaire de trois semaines endéans lequel la CWaPE notifie sa décision».


na overleg uit hoofde van artikel 6 heeft de lidstaat heeft de Commissie binnen 45 dagen na ontvangst van het bericht of de kennisgeving bedoeld in artikel 8 schriftelijk bevestigd dat hij niet voornemens is op te treden als verweerder.

l'État membre a confirmé par écrit à la Commission, à la suite des consultations visées à l'article 6 , son intention de ne pas agir en qualité de partie défenderesse dans un délai de 45 jours à compter de la réception de l'avis ou de la notification visés à l'article 8.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de houder zijn aanvraag niet schriftelijk bevestigd heeft, dan wordt het verzet toch geacht te zijn bevestigd, door het gebrek aan reactie op het door bpost gezonden bericht van uitvoering.

Lorsque le titulaire n'a pas confirmé par écrit sa demande, l'opposition est censée confirmée par l'absence de réaction à l'avis d'exécution adressé par bpost.


1. De inspecteurs gaan niet aan boord zonder eerst via radio het vissersvaartuig op de hoogte te brengen of zonder dat het vissersvaartuig het juiste sein uit het internationaal seinboek heeft gekregen, met inbegrip van de identiteit van het inspectieplatform, ongeacht of de ontvangst van een dergelijk bericht is bevestigd.

1. Les inspecteurs ne peuvent monter à bord d'un navire de pêche sans l'avoir au préalable averti par radio ou sans que lui ait été adressé le signal approprié selon le code international des signaux, en indiquant notamment l'identité de la plateforme d'inspection, que cet avis ait ou non fait l'objet d'un accusé de réception.


In dat bericht van ontvangst en in die kennisgeving, alsook in die bedoeld in artikel 13, § 1, tweede lid, wordt gewezen op de schrapping van elke kandidatuur die niet elk jaar bevestigd wordt.

Cet accusé de réception et cette notification ainsi que celle visée à l'article 13, § 1, alinéa 2, mentionnent qu'à défaut d'être confirmée chaque année, toute candidature est radiée.


Als de voltooiing van het proces van het bericht met het voornemen om het luchtruim te doorkruisen niet wordt bevestigd, met inachtneming van de toepasselijke eisen inzake kwaliteit van de dienstverlening, wordt een waarschuwing getoond bij de eenheid die het bericht verzendt.

Si la clôture de la procédure de notification d’intention de traversée n’est pas confirmée, dans le respect des exigences de qualité de service applicables, un avertissement est affiché dans l’unité notifiante.


Als de voltooiing van het proces van het bericht met het voornemen om het luchtruim te doorkruisen niet wordt bevestigd, met inachtneming van de toepasselijke eisen inzake kwaliteit van de dienstverlening, wordt een waarschuwing getoond bij de eenheid die het bericht verzendt.

Si la clôture de la procédure de notification d’intention de traversée n’est pas confirmée, dans le respect des exigences de qualité de service applicables, un avertissement est affiché dans l’unité notifiante.


Art. 5. § 1. De hoedanigheid van niet-beschermde lokale mandataris of niet-beschermde voorzitter van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn of van zijn niet-beschermde vervanger, dient binnen een termijn van twee jaar, te rekenen vanaf de datum van verzending van de aangetekende brief, waarvoor de postdatum als bewijs geldt, of die van overhandiging van de brief met bericht van ontvangst, te worden bevestigd door middel van een attest van de verzekeringsinstel ...[+++]

Art. 5. § 1. La qualité de mandataire local non protégé ou de président de centre public d'aide sociale non protégé ou de son remplaçant non protégé, doit être certifiée par une attestation de l'organisme assureur dans un délai de deux ans prenant cours à la date d'envoi de la lettre recommandée, le cachet de la poste faisant foi, ou de remise de la lettre avec accusé de réception.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht niet bevestigd' ->

Date index: 2023-07-08
w