Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basisdienst inzake openbare telefoondienst
Openbare dienstverplichting
Overeenkomst inzake herschikking van de openbare schuld
Verplichting inzake dienstverlening aan het publiek
Verplichting inzake openbare dienstverlening
Verplichting van openbare dienst

Traduction de «bericht inzake openbare » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
basisdienst inzake openbare telefoondienst

service téléphonique public de base


verplichting inzake openbare dienstverlening

obligation de service public


verplichting inzake openbare dienstverlening

obligation de service public | OSP [Abbr.]


openbare dienstverplichting | verplichting inzake dienstverlening aan het publiek | verplichting van openbare dienst

obligation de service public | OSP [Abbr.]


overeenkomst inzake herschikking van de openbare schuld

accord de rééchelonnement de la dette publique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat een bezwaarindiener acht dat de informatie- en bekendmakingsmaatregelen, bepaald door het Wetboek, onvoldoende zijn; dat hij het feit betreurt dat de eigenaars van de gronden betrokken bij de gewestplanherziening niet persoonlijk zijn ingelicht daar er gevolgen zijn voor de waarde van de goederen; dat hij ten slotte acht dat de bekendmaking van het bericht inzake openbare onderzoek in de dagbladen de mogelijkheid niet inhoudt om de in het buitenland verblijvende personen te verwittigen;

Considérant qu'un réclamant estime que les mesures d'information et de publicité prévues par le CWATUP ne sont pas suffisantes; qu'il regrette que les propriétaires des terrains concernés par la révision du plan de secteur ne sont pas informés personnellement puisque cela a des implications sur la valeur des biens; qu'il considère enfin que la publication de l'avis d'enquête publique dans les journaux ne permet pas d'avertir les personnes résidant à l'étranger;


Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 betreffende de plaatselijke commissie inzake bericht van onderbreking, meer bepaald op artikel 2 en artikel 6sexies zoals ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 28 februari 2008 tot wijziging van het besluit van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt en op de elektriciteitsmarkt en van het besluit van 17 juli 2003 betreffende de plaatselijke commissie inzake ...[+++]

Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 relatif à la Commission locale d'avis de coupure, notamment l'article 2 et l'article 6sexies tel qu'inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 février 2008 modifiant les arrêtés du 30 mars 2006 relatifs aux obligations de service public dans le marché de l'électricité et du gaz et du 17 juillet 2003 relatif à la commission locale d'avis de coupure;


Art. 3. Het model van vergaderingsverslag van de plaatselijke commissie inzake bericht van stroom- of gasonderbreking, die beslist op grond van artikel 27, § 4, van het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt of van artikel 31, § 4, van het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtinge ...[+++]

Art. 3. Le modèle de rapport de réunion de la Commission locale d'avis de coupure d'électricité ou de gaz statuant sur base de l'article 27, § 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché de l'électricité ou de l'article 31, § 4, de l'arrêté du Gouvernement du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché du gaz, est défini à l'annexe III du présent arrêté.


Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt, meer bepaald op artikel 31, § 4, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt en op de elektriciteitsmarkt en van het besluit van 17 juli 2003 betreffende de plaatselijke commissie inzake bericht van onder ...[+++]

Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché du gaz, notamment l'article 31, § 4, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon modifiant les arrêtés du 30 mars 2006 relatifs aux obligations de service public dans le marché de l'électricité et du gaz et du 17 juillet 2003 relatif à la commission locale d'avis de coupure;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt, meer bepaald op artikel 27, § 4, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 28 februari 2008 tot wijziging van het besluit van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt en op de elektriciteitsmarkt en van 17 juli 2003 betreffende de plaatselijke commissie inzake bericht ...[+++]

Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché de l'électricité, notamment l'article 27, § 4, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 février 2008 modifiant les arrêtés du 30 mars 2006 relatifs aux obligations de service public dans le marché de l'électricité et du gaz et du 17 juillet 2003 relatif à la commission locale d'avis de coupure


Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt, gewijzigd bij het besluit van 6 december 2006 tot wijziging van de besluiten van de Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de gasmarkt en op de elektriciteitsmarkt en van 17 juli 2003 betreffende de plaatselijke commissie inzake bericht van onder ...[+++]

Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché de l'électricité, modifié par l'arrêté du 6 décembre 2006 modifiant les arrêtés du Gouvernement wallon des 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché du gaz et de l'électricité et du 17 juillet 2003 relatif à la commission locale d'avis de coupure, notamment l'article 25bis, 2°;


10.A) Gelet op voorgaande antwoorden, begaat een taxatieambtenaar een zware fout, in de betekenis van artikel 2 van de wet van 10 februari 2003 betreffende de aansprakelijkheid van en voor personeelsleden in dienst van openbare rechtspersonen, wanneer hij een regelmatig ingediende aangifte inzake personen-, vennootschaps-, rechtspersonenbelasting en belasting van niet-inwoners wijzigt zonder het verzenden van een bericht van wijziging ...[+++]

10.A) Compte tenu des réponses précédentes, un fonctionnaire taxateur commet-il une faute lourde au sens de l'article 2 de la loi du 10 février 2003 relative à la responsabilité des et pour les membres du personnel au service des personnes publiques, lorsqu'il modifie une déclaration introduite de façon régulière en matière d'impôt des personnes physiques, des sociétés, des personnes morales et des non-résidents, sans envoyer un avis de rectification?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht inzake openbare' ->

Date index: 2024-01-01
w