Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankomen van een bericht
Bekendmaking
Bericht aan de bevolking
Bericht aan het publiek
Bij het bericht verzonden bijlage
Eindbestemming van een bericht
Geldig
Geldig verklaren
Geldige reden
Kort bericht
Officiële publicatie
Toewijzingsadvies
Toewijzingsbiljet
Voor één of meer binnenkomsten geldig reisvisum

Traduction de «bericht geldig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voor één of meer binnenkomsten geldig reisvisum

visa de voyage valable pour une ou plusieurs entrées




vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel

étranger titulaire d'un visa délivré par une des Parties Contractantes






aankomen van een bericht | eindbestemming van een bericht

remise


bericht van toewijzing,bericht van de gunning | toewijzingsadvies | toewijzingsbiljet

avis d'attribution | avis de répartition | bon d'attribution


bekendmaking | bericht aan de bevolking | bericht aan het publiek | officiële publicatie

avis au public


Bij het bericht verzonden bijlage

pièce jointe | fichier attaché | fichier joint


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. Niettegenstaande lid 7 hoeft een aanbestedende dienst, indien de lijst voor veelvuldig gebruik drie jaar of minder geldig is, het in dat lid bedoelde bericht slechts eenmaal, bij de aanvang van de geldigheidsduur van de lijst, te publiceren, mits:

9. Nonobstant le paragraphe 7, lorsque la durée de validité d'une liste à utilisations multiples est de trois ans ou moins, l'entité adjudicatrice peut ne publier l'avis mentionné au paragraphe 7 qu'une seule fois, au début de la période de validité de la liste, à condition que l'avis:


Zodra de status van de bestuurderskaart is gecontroleerd en zij geldig is voor omwisseling, stuurt de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de aanvraag is ingediend een MCS-bericht naar de lidstaat van afgifte via het TACHOnet-berichtensysteem”.

Une fois le statut de la carte de conducteur vérifié et déclaré valable pour l'échange, l'autorité compétente de l'État membre où la demande a été déposée envoie une notification MCS à l'aide du système de messagerie TACHOnet à l'État membre qui a délivré la carte».


Indien in dit bericht een datum wordt vermeld voor de verkiezingen die niet de negentigste dag na de aanplakking valt, blijft het bericht geldig, maar moet de datum van de verkiezingen met de voorschriften van dit lid en met de voorschriften van artikel 11 in overeenstemming worden gebracht.

Si cet avis mentionne pour les élections une date ne tombant pas le nonantième jour après la date de son affichage, il reste valable, mais la date des élections doit être mise en concordance avec les prescriptions du présent alinéa et celles de l'article 11 de la présente loi.


Indien in dit bericht een datum wordt vermeld voor de verkiezingen die niet de negentigste dag na de aanplakking valt, blijft het bericht geldig, maar moet de datum van de verkiezingen met de voorschriften van dit lid en met de voorschriften van artikel 11 in overeenstemming worden gebracht.

Si cet avis mentionne pour les élections une date ne tombant pas le nonantième jour après la date de son affichage, il reste valable, mais la date des élections doit être mise en concordance avec les prescriptions du présent alinéa et celles de l'article 11 de la présente loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 20 april 2016 in zake de Belgische Staat tegen de nv « Etablissements Jean Wust », in aanwezigheid van de nv « CBC Banque », en in zake de nv « Etablissements Jean Wust » tegen de nv « CBC Banque », in aanwezigheid van de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 mei 2016, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 251 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964 (thans artikel 346 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992), zoals van toepassing op het geding, artikel 170 van de Grondwet in ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 20 avril 2016 en cause de l'Etat belge contre la SA « Etablissements Jean Wust », en présence de la SA « CBC Banque », et en cause de la SA « Etablissements Jean Wust » contre la SA « CBC Banque », en présence de l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 mai 2016, la Cour d'appel de Liège a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 251 du Code des impôts sur les revenus 1964 (actuellement l'article 346 du Code des impôts sur les revenus 1992), tel qu'il est applicable à la cause, viole-t-il l'article 170 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle il autoriserait l'administration à établir, à charge d'un cont ...[+++]


Zodra de status van de bestuurderskaart is gecontroleerd en zij geldig is voor omwisseling, stuurt de bevoegde autoriteit van de lidstaat waar de aanvraag is ingediend een MCS-bericht naar de lidstaat van afgifte via het TACHOnet-berichtensysteem.

Une fois le statut de la carte de conducteur vérifié et déclaré valable pour l'échange, l'autorité compétente de l'État membre où la demande a été déposée envoie une notification MCS à l'aide du système de messagerie TACHOnet à l'État membre qui a délivré la carte.


Een zaak is slechts geldig aanhangig gemaakt bij de rechtbank indien de straf die het openbaar ministerie voor het beoogde misdrijf vordert op de dagvaarding vermeld wordt wanneer zij op diens initiatief betekend wordt, of op een schriftelijk bericht dat tijdens de inleidende terechtzitting wordt neergelegd in geval van een rechtstreekse dagvaarding die betekend wordt op initiatief van een burgerlijke partij, of op het proces-verbaal dat de verdachte oproept, of op de oproeping om onmiddellijk te verschijnen».

— Le tribunal n'est valablement saisi qu'à la condition que la peine requise par le ministère public pour l'infraction visée figure sur la citation lorsqu'elle est signifiée à son initiative ou dans un avis écrit déposé à l'audience d'introduction en cas de citation directe signifiée à l'initiative d'une partie civile, ou sur le procès-verbal par lequel l'inculpé est convoqué ou sur la convocation aux fins de comparution immédiate».


Om in aanmerking te blijven komen voor het bepaalde in de artikelen 92, 1º, 93 en 94, moeten de geslaagden, bij een ter post aangetekende brief, ten laatste drie maanden na de bekendmaking van het bericht tot organisatie van het tweede na de inwerkingtreding van deze wet georganiseerd desbetreffend examen, aan de minister van Justitie te kennen hebben gegeven te willen dat hun goede uitslag onbeperkt geldig blijft.

Pour continuer à bénéficier des dispositions des articles 92, 1º, 93 et 94, les lauréats doivent, par lettre recommandée à la poste au plus tard trois mois après la publication de l'avis d'organisation du deuxième examen pour le grade concerné organisé après l'entrée en vigueur de la présente loi, avoir fait part au ministre de la Justice du souhait de pouvoir conserver, pour une durée illimitée, le bénéfice de leur réussite.


Ik wens bovendien te preciseren dat in toepassing van artikel 346, 1e lid, WIB 92, de administratie enkel een bericht van wijziging moet verzenden indien ze het voornemen heeft de inkomsten en andere gegevens die in een geldige aangifte vermeld staan, te wijzigen.

Je souhaite en outre préciser qu’en application de l’article 346, al. 1er, CIR 92, l’administration ne doit envoyer un avis de rectification que si elle envisage de rectifier les revenus et autres éléments figurant sur une déclaration valable.


5. De belanghebbenden die zich overeenkomstig artikel 5, lid 10, kenbaar hebben gemaakt, worden gehoord indien zij binnen de termijn die in het in het Publicatieblad van de Europese Unie bekendgemaakt bericht is vastgesteld, een daartoe strekkend schriftelijk verzoek indienen, waarin zij aantonen dat zij belanghebbenden zijn, voor wie de resultaten van de procedure vermoedelijk consequenties zullen hebben en dat zij geldige redenen hebben om te worden gehoord.

5. Les parties intéressées qui se sont fait connaître conformément à l'article, 5 paragraphe 10, sont entendues si, dans le délai fixé dans l'avis publié au Journal officiel del'Union européenne, elles en ont fait la demande par écrit tout en démontrant qu'elles sont effectivement des parties intéressées susceptibles d'être concernées par le résultat de la procédure et qu'il existe des raisons particulières de les entendre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht geldig' ->

Date index: 2024-01-03
w