Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bericht aan de gemeenten verstuurd over " (Nederlands → Frans) :

Onze vraag werd beantwoord en blijkbaar werd de kwestie ook snel opgevolgd want op 6 april 2012 werd door de Federale Overheidsdienst (FOD) Binnenlandse Zaken een bericht aan de gemeenten verstuurd over de verblijfsdocumenten die in aanmerking komen voor het gemeentelijke stemrecht van vreemdelingen buiten de EU

Non seulement j'ai reçu une réponse mais en outre, le problème a fait l'objet d'un suivi rapide car le 6 avril 2012, le service public fédéral (SPF) Intérieur adressait un avis aux communes sur les documents de séjour qui sont pris en considération pour le droit de vote des étrangers hors UE aux élections communales.


De Minister spreekt zich uit over de goedkeuring van de programma-overeenkomst en geeft het Huis voor toerisme binnen vier maanden na het bericht van ontvangst bedoeld in § 1 per gecertificeerde zending kennis van zijn beslissing, waarvan een afschrift aan de betrokken provinciale federaties voor toerisme aan de betrokken gemeenten wordt gericht.

Le Ministre se prononce sur l'approbation du contrat-programme et notifie sa décision à la maison du tourisme, dans les quatre mois de l'accusé de réception visé au paragraphe 1, par envoi certifié avec copie aux fédérations provinciales du tourisme concernées ainsi qu'aux communes concernées.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Andenne heeft de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 17 mei 2016 tot bepaling van de criteria voor een evenwichtige spreiding over de gemeenten van de opvangplaatsen voor d ...[+++]

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Le centre public d'action sociale d'Andenne a demandé l'annulation de l'arrêté royal du 17 mai 2016 fixant les critères d'une répartition harmonieuse entre les communes des places d'accueil pour les demandeurs d'asile.


Theoretische hypothese: activering van BE-Alert op 22 maart 2016. Als er onmiddellijk na de explosies op Brussels Airport en in het metrostation Maalbeek een alarmering via het pilootproject BE-Alert verzonden zou geweest zijn, dan zou men te maken gekregen hebben met de volgende technische kwesties: versturing van een SMS voor een doelgerichte alarmering: - gelet op het feit dat er explosies waren op twee verschillende plaatsen, had er een doelgerichte (en respectieve) SMS verstuurd ...[+++]

Hypothèse théorique: activation de BE-Alert le 22 mars 2016 Juste après les explosions survenues à Brussels Airport ou celle survenue au métro Maelbeek, l'envoi d'une alerte via le projet pilote BE-Alert aurait été confronté aux réalités techniques suivantes: envoi d'un SMS pour une alerte ciblée: - vu la survenance d'explosions en deux endroits différents, un SMS aurait pu être envoyé de manière ciblée (et successive) dans deux zones circulaires (dont le rayon était à déterminer au moment-même), centrées d'une part sur l'aéroport national et d'autre part sur la station de métro Maelbeek; - cependant, à défaut d'opérationnalité technique du module Alert-SMS, seules les personnes inscrites au préalable via be-alert.be, sur base d'une adress ...[+++]


Vraag nr. 6-820 d.d. 2 februari 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Naar verluidt hebben sommige gemeenten een officieel bericht ontvangen van de Rijksdienst voor Pensioenen (RVP) over de schrapping van de permanentie die de RVP bij hen organiseert.

Question n° 6-820 du 2 février 2016 : (Question posée en français) Il me revient que certaines communes ont reçu un courrier officiel de l'Office national des pensions (ONP), faisant état de la suppression de la permanence que l'ONP organise en leur sein.


Volgens een bericht van de Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten (VVSG) van enkele jaren geleden waren de gemeenten en steden niet te spreken over Distripost, het systeem van huis-aan-huisbedeling van bpost.

Selon une communication de l'union des villes et communes flamandes (la VVSG) d'il y quelques années, les communes et les villes de Flandre n'appréciaient pas du tout Distripost, le système de distribution de toutes-boîtes ou envois non adressés de bpost.


Mijn administratie heeft inderdaad op 6 april 2012 een bericht – in het kader van de gemeenteraadsverkiezingen van 14 oktober 2012 – over de inschrijving van burgers van vreemde origine van een Staat die geen lid is van de Europese Unie, verstuurd aan de gemeenten en gepubliceerd op de website www.verkiezingen.fgov.be.

Mon administration a effectivement transmis aux communes du Royaume et publié sur son site web (www.elections.fgov.be) le 6 avril 2012 un avis – dans le cadre des élections communales du 14 octobre 2012 - relatif à l’inscription des citoyens étrangers d’un Etat non membre de l’Union européenne.


In de officieuse gecoördineerde tekst van de documentatie over de wet van 15 december 1980 die op 20 februari 1987 aan de gemeenten is verstuurd, leest men op blz. 10, punt 5.2.11, dat de handtekening wordt vervangen door de vermelding « ongeletterd » of « kan niet tekenen », wanneer de betrokkene ongeletterd is of wegens een lichaamsgebrek niet kan tekenen.

Dans le texte de la coordination officieuse de la documentation sur la loi du 15 décembre 1980 reçue dans les administrations communales le 20 février 1987, figure en page 10, point 5.2.11, le fait que la signature est remplacée par la mention « illettré » ou « incapable » si le titulaire est illettré ou dans l'impossibilité de signer par suite d'une infirmité physique.


- Wij hebben vernomen dat de Brusselse regering op 14 oktober een circulaire naar de Brusselse gemeenten verstuurd heeft over de toepassing van de taalwetgeving in de Brusselse plaatselijke diensten.

- Nous avons appris que, le 14 octobre, le gouvernement bruxellois avait envoyé aux communes bruxelloises une circulaire sur l'application de la législation sur l'emploi des langues dans les services locaux bruxellois.


Gisteren interpelleerde ik de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, de heer Van Grembergen, over de taal waarin de kiesoproepingsbrieven moeten worden verstuurd in de faciliteitengemeenten, dat wil zeggen in de gemeenten met een bijzonder taalstatuut.

Hier, j'ai interpellé le ministre des Affaires intérieures du gouvernement flamand, M. Van Grembergen, à propos de la langue dans laquelle les convocations électorales doivent être envoyées dans les communes à facilités, c'est-à-dire dans les communes à statut linguistique spécial.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht aan de gemeenten verstuurd over' ->

Date index: 2024-07-13
w