Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereikte de raad overeenstemming over de vier hangende kwesties » (Néerlandais → Français) :

Nadat een overeenkomst is bereikt over de vaststelling van het MFK, moeten het EP en de Raad tot overeenstemming komen over de hangende afzonderlijke wetgevingsvoorstellen – inclusief de financiële enveloppen hiervan – en deze definitief goedkeuren.

Une fois qu'ils se seront entendus sur le règlement sur le CFP, le PE et le Conseil se mettront d'accord sur les différentes propositions législatives, y compris leurs enveloppes financières, avant que les deux institutions procèdent à l'adoption définitive de celles-ci.


Tijdens het debat bereikte de Raad overeenstemming over de vier hangende kwesties, namelijk: strafbare feiten in verband met materiële betaalinstrumenten, strafbare feiten in verband met specifieke werktuigen, deelneming aan, uitlokking van en poging tot strafbare handelingen, alsmede aansprakelijkheid van en sancties tegen rechtspersonen.

Au cours du débat, le Conseil est parvenu à un accord sur les quatre questions en suspens, à savoir les infractions liées aux instruments corporels de paiement, les infractions liées aux équipements spécialement adaptés, la participation, l'incitation et la tentative et enfin la responsabilité des personnes morales et les sanctions à l'encontre des personnes morales.


- (LT) Mevrouw de Voorzitter, ik ben blij dat de Europese Raad overeenstemming heeft bereikt over enkele voor Europa erg belangrijke kwesties.

- (LT) Madame la Présidente, je me réjouis que le Conseil soit parvenu à un accord sur certaines questions particulièrement importantes pour l’Europe.


13. is verheugd over het feit dat Georgië en Rusland overeenstemming hebben bereikt over hangende bilaterale kwesties met betrekking tot de toetreding van Rusland tot de WTO, waardoor de mogelijkheid ontstaat dat Rusland tot die organisatie toetreedt hetgeen de handel zal vergemakkelijken en gelijke concurrentievoorwaarden voor het bedrijfsleven zal creëren; herinnert er echter aan dat Rusland daartoe eerst nog een breed scala aan ...[+++]

13. se félicite de ce que la Géorgie et la Russie soient parvenues à un accord sur des questions bilatérales en souffrance concernant l'adhésion de la Russie à l'Organisation mondiale du commerce (OMC), qui laisse espérer à la Russie qu'elle pourra intégrer cette organisation, ce qui facilitera les échanges et contribuera à la mise en place de conditions favorables à une concurrence loyale entre les entreprises; rappelle cependant que, si elle veut qu'il en soit ainsi, la Russie doit encore surmonter de larges obstacles, tels que les subventions à l'industrie, la bureaucratie, les restrictions aux investissements étrangers et les normes ...[+++]


12. is verheugd over het feit dat Georgië en Rusland overeenstemming hebben bereikt over hangende bilaterale kwesties met betrekking tot de toetreding van Rusland tot de WTO, waardoor de mogelijkheid wordt geopend dat Rusland tot die organisatie kan toetreden en waardoor de handel zal worden vergemakkelijkt en eerlijke concurrentievoorwaarden zullen worden gecreëerd voor het bedrijfsleven; herinnert er echter aan dat Rusland daart ...[+++]

12. se félicite de ce que la Géorgie et la Russie soient parvenues à un accord sur des questions bilatérales en souffrance concernant l'adhésion de la Russie à l'OMC, qui laisse espérer à la Russie qu'elle pourra intégrer cette organisation, ce qui facilitera les échanges et contribuera à la mise en place de conditions favorables à une concurrence loyale entre les entreprises des deux parties; rappelle cependant que, si elle veut qu'il en soit ainsi, la Russie doit encore surmonter de larges obstacles, tels que les subventions à l'industrie, la bureaucratie, les restrictions aux investissements étrangers et les normes insuffisantes en m ...[+++]


Het bemiddelingscomité kwam vervolgens op 2 mei 2006 's middags in het gebouw van de Raad bijeen ten einde de procedure officieel te openen en eventueel overeenstemming te bereiken over de nog hangende kwesties.

Le comité de conciliation s'est alors réuni, dans l'après-midi du 2 mai 2006, au sein du Conseil en vue d'ouvrir officiellement la procédure et d'aboutir éventuellement à un accord sur les points en suspens.


-verordening over versterking van het toezicht op begrotingssituaties en het toezicht op en de coördinatie van het economisch beleid ; -verordening over de bespoediging en verduidelijking van de tenuitvoerlegging van de procedure bij buitensporige tekorten In verband met deze verordening bereikte de Raad overeenstemming over de enige openstaande kwestie, namelijk ...[+++]

-règlement relatif au renforcement de la surveillance des situations budgétaires ainsi que de la surveillance et de la coordination des politiques économiques ; -règlement visant à accélérer et clarifier la mise en oeuvre de la procédure concernant les déficits excessifs En ce qui concerne ce règlement, le Conseil est parvenu à un accord sur la seule question en suspens, à savoir les modalités de traitement des intérêts sur les dépôts et les amendes (article 16), qui sont répartis entre les Etats membres participants n'ayant pas enr ...[+++]


De Raad bereikte overeenstemming over de vier hoofdelementen van het voorstel voor een besluit tot verlening van een garantie van de Gemeenschap voor verliezen van de Europese Investeringsbank op leningen voor projecten buiten de Gemeenschap (Midden- en Oost-Europa en Westelijke Balkan, Middellandse-Zeegebied, Latijns-Amerika en Azië en de Republiek Zuid-Afrika), in afwachting van de bespreking van het komende advies van het Euro ...[+++]

Le Conseil est parvenu à un accord sur les principaux éléments de la proposition de décision accordant une garantie de la Communauté à la Banque européenne d'investissement en cas de pertessultant de prêts en faveur de projets réalisés à l'extérieur de la Communauté (pays d'Europe centrale et orientale et de la partie occidentale des Balkans, pays méditerranéens, pays d'Amérique latine et d'Asie, République d'Afrique du Sud), sous réserve d'un examen de l'avis que rendra le Parlement européen.


op een zo kort mogelijke termijn een adviesraad (de EILC-Adviesraad) in te stellen, bestaande uit een vertegenwoordiger van elke lidstaat en een vertegenwoordiger van de Raad van Europa, die tot taak heeft de Commissie te adviseren over technische aangelegenheden, zoals: de specificatie van de aanbesteding voor het vervaardigen van de toetsingsinstrumenten; de beoordeling van het werk van de contractant; de passende regelingen, normen en technische protocollen voor het verzamelen van gegevens in de lidstaten, er ...[+++]

à mettre en place, dans les meilleurs délais, un conseil consultatif (le "Conseil consultatif sur l'indicateur européen des compétences linguistiques") composé d'un représentant de chaque État membre et d'un représentant du Conseil de l'Europe, qui aura pour mandat de conseiller la Commission sur des questions techniques, telles que: le cahier des charges à inclure dans l'appel d'offres pour la création des instruments d'évaluation; l'évaluation du travail du contractant; les dispositions, les normes et les protocoles techniques qui conviennent pour les activités de collecte de données dans les États membres, en tenant compte de la néc ...[+++]


Er zij aan herinnerd dat de Raad in zijn zitting van 28 november 2002, hangende een aantal parlementaire voorbehouden en één voorbehoud van een bepaalde delegatie, overeenstemming bereikte over de bepalingen betreffende de regels voor de erkenning van onderdanen van derde landen als vluchteling of als persoon die voor subsidiaire bescherming in aanm ...[+++]

Il est rappelé que, lors de sa session du 28 novembre 2002, le Conseil est parvenu à un accord, subordonné à un certain nombre de réserves d'examen parlementaire et aux réserves émises par une délégation, concernant les règles relatives à l'octroi à un ressortissant d'un pays tiers du statut de réfugié ou de personne pouvant bénéficier de la protection subsidiaire (articles 1er à 19).


w