Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereikte compromistekst uiteindelijk » (Néerlandais → Français) :

De compromistekst dat uiteindelijk werd bereikt zal binnenkort in het parlement worden ingediend.

Le texte de compromis auquel on est finalement parvenu sera déposé sous peu au parlement.


De compromistekst dat uiteindelijk werd bereikt zal binnenkort in het parlement worden ingediend.

Le texte de compromis auquel on est finalement parvenu sera déposé sous peu au parlement.


Het is immers mede dankzij hun inzet dat de bereikte compromistekst uiteindelijk doet wat hij behoort te doen, namelijk de aantrekkende factor arbeid voor illegale migratie wegnemen door werknemers die illegaal in de Europese Unie verblijven effectief te bestraffen.

Après tout, c’est grâce à leurs efforts si le compromis dégagé atteint finalement l’objectif visé, qui est d’éliminer le facteur d’attraction que représente l’emploi pour l’immigration illégale en pénalisant les travailleurs qui séjournent illégalement sur le territoire de l’Union européenne.


Het akkoord werd uiteindelijk bereikt op basis van een compromistekst die tegemoetkomt aan de bezwaren van sommige lidstaten, en die met name betrekking heeft op de mogelijkheid die aan kerken en organisaties met een op godsdienst of levensovertuiging gebaseerde ethiek wordt geboden om op grond van wezenlijke, legitieme en gerechtvaardigde beroepsvereisten een verschil in behandeling toe te passen.

L'accord a été finalement obtenu sur la base d'un texte de compromis allant à la rencontre des difficultés éprouvées par certains États membres, portant notamment sur la possibilité donnée aux églises et organisations dont l'éthique est fondée sur la religion ou les convictions d'appliquer une différence de traitement en raison d'exigences professionnelles essentielles, légitimes et justifiées.


Het akkoord werd uiteindelijk bereikt op basis van een compromistekst die tegemoetkomt aan de bezwaren van sommige lidstaten, en die met name betrekking heeft op de mogelijkheid die aan kerken en organisaties met een op godsdienst of levensovertuiging gebaseerde ethiek wordt geboden om op grond van wezenlijke, legitieme en gerechtvaardigde beroepsvereisten een verschil in behandeling toe te passen.

L'accord a été finalement obtenu sur la base d'un texte de compromis allant à la rencontre des difficultés éprouvées par certains États membres, portant notamment sur la possibilité donnée aux églises et organisations dont l'éthique est fondée sur la religion ou les convictions d'appliquer une différence de traitement en raison d'exigences professionnelles essentielles, légitimes et justifiées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereikte compromistekst uiteindelijk' ->

Date index: 2023-07-06
w