Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereikte akkoord zal de duitse bondsregering amendementen » (Néerlandais → Français) :

In het kader van het vandaag bereikte akkoord zal de Duitse Bondsregering amendementen van twee bestaande wetten indienen.

Selon les termes de l'accord conclu aujourd'hui, le gouvernement fédéral allemand présentera des modifications relatives aux deux actes législatifs en vigueur.


In eerste lezing zou het resultaat van het tussen het Parlement, de Raad en de Commissie bereikte akkoord worden goedgekeurd, waarin de betwiste bepalingen zouden worden gehandhaafd en waarbij niet zou kunnen worden gestemd over de amendementen waarin schrapping ervan wordt voorgesteld.

Le résultat de l'accord dégagé entre le Parlement, le Conseil et la Commission a été adopté en première lecture et les dispositions sujettes à controverses ont été conservées, tandis que les amendements proposant leur suppression étaient rejetés.


34. In juni 2007 werd een politiek akkoord bereikt over het Duitse initiatief voor een besluit om de meeste niet-Schengenbepalingen van de derde pijler uit het Verdrag van Prüm te integreren in de institutionele mechanismen van de Europese Unie (zoals vingerafdrukken, DNA en voertuigenregistratie).

34. Un accord politique a été conclu en juin 2007 sur l’initiative allemande relative à une décision de transposer l’essentiel de la partie du Traité de Prüm non liée à Schengen et relevant du troisième pilier dans le mécanisme institutionnel de l’Union européenne, y compris les empreintes digitales, l’ADN et les données relatives à l’immatriculation des véhicules.


De regelingen waarover de begrotingsautoriteit een akkoord bereikt, zullen op latere datum als amendementen op de wetstekst worden ingediend.

Les décisions relatives aux aspects budgétaires seront proposées sous forme d'amendements au texte législatif à une date ultérieure.


Het via een gezamenlijke inspanning door de Duitse voorzitter bereikte akkoord is een goed akkoord, dat wij zullen steunen.

L’accord obtenu par la présidente allemande dans un effort collectif est un bon accord que nous soutiendrons.


Op deze vergadering kon het in de voorafgaande triloogvergaderingen bereikte akkoord over in totaal vijftien amendementen op de AEEA-richtlijn en nog eens vier amendementen op de richtlijn gevaarlijke stoffen worden bevestigd.

Cette réunion a permis de confirmer l'accord trouvé durant les trilogues précédents sur 15 amendements à la proposition de directive relative aux DEEE et sur 4 amendements à la proposition de directive relative aux substances dangereuses.


34. In juni 2007 werd een politiek akkoord bereikt over het Duitse initiatief voor een besluit om de meeste niet-Schengenbepalingen van de derde pijler uit het Verdrag van Prüm te integreren in de institutionele mechanismen van de Europese Unie (zoals vingerafdrukken, DNA en voertuigenregistratie).

34. Un accord politique a été conclu en juin 2007 sur l’initiative allemande relative à une décision de transposer l’essentiel de la partie du Traité de Prüm non liée à Schengen et relevant du troisième pilier dans le mécanisme institutionnel de l’Union européenne, y compris les empreintes digitales, l’ADN et les données relatives à l’immatriculation des véhicules.


In het in het bemiddelingscomité bereikte akkoord worden alle kwesties geregeld in verband met de amendementen die het Europees Parlement in tweede lezing heeft aangenomen.

L'accord dégagé par le comité de conciliation règle l'ensemble des questions soulevées par les amendements que le Parlement a adoptés lors de son examen en deuxième lecture.


Het bereikte akkoord betekent een zeer positief resultaat voor Parlement, aangezien genoegdoening werd verkregen voor alle kwesties die in zijn amendementen in tweede lezing aan de orde werden gesteld, zowel met betrekking tot de bovengenoemde kwesties als tot andere belangrijke kwesties zoals preventieve maatregelen, het aanmoedigen van proefprojecten en het gebruik van vrijwillige overeenkomsten.

L'accord obtenu constitue un résultat très favorable pour le Parlement, qui a obtenu satisfaction sur tous les aspects traités dans ses amendements de deuxième lecture, qu'il s'agisse des questions évoquées ci‑dessus ou d'autres questions importantes, telles que les mesures de prévention, l'encouragement des projets pilotes et le recours aux accords volontaires.


Aangezien de Raad de meeste van de tien door het Parlement in tweede lezing aangenomen amendementen kon aanvaarden, had het via de bemiddelingsprocedure bereikte akkoord vooral betrekking op de amendementen 14 en 15, te weten het geleidelijk verbod op het gebruik van chloorfluorkoolwaterstoffen (HCFK's) in het onderhoud van koel- en klimaatregelingsapparatuur.

Le Conseil ayant pu accepter la majorité des 10 amendements votés en deuxième lecture par le Parlement, l'accord en conciliation portait surtout sur les amendements 14 et 15, à savoir l'interdiction progressive de l'utilisation d'hydrochlorofluorocarbures (HCFC) dans la maintenance et l'entretien des équipements de réfrigération et de conditionnement d'air.


w