Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereikt werd dankzij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indien de vereiste meerderheid van stemmen niet werd bereikt

si la majorité requise n'est pas atteinte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Hoge Raad voor de justitie heeft aangetoond dat het noodzakelijk is om over te gaan tot een uitbreiding van de personeelsformatie om dat wat bereikt werd, dankzij de inspanningen van de gerechtelijke overheden en de lokale politiediensten, te kunnen behouden en valideren.

Le Conseil supérieur de la Justice a montré la nécessité de procéder à une extension des effectifs, de manière à pouvoir présumer et consolider ce qui a été acquis grâce aux efforts des autorités judiciaires et des services de police locale.


De Hoge Raad voor de justitie heeft aangetoond dat het noodzakelijk is om over te gaan tot een uitbreiding van de personeelsformatie om dat wat bereikt werd, dankzij de inspanningen van de gerechtelijke overheden en de lokale politiediensten, te kunnen behouden en valideren.

Le Conseil supérieur de la Justice a montré la nécessité de procéder à une extension des effectifs, de manière à pouvoir présumer et consolider ce qui a été acquis grâce aux efforts des autorités judiciaires et des services de police locale.


D. overwegende dat het staakt-het-vuren voor Oost-Oekraïne dat op 5 september in Minsk door de trilaterale contactgroep werd bereikt, en werd gevolgd door het memorandum van 19 september over de invulling van een vredesplan van 12 punten, voortdurend werd geschonden, hoofdzakelijk door pro-Russische milities, waardoor de crisis in een smeulend conflict verandert en langzaam dreigt af te glijden tot de status van bevroren conflict; overwegende dat dankzij het initiatief van president Poroshenk ...[+++]

D. considérant que l'accord de cessez-le-feu dans les régions orientales de l'Ukraine, négocié à Minsk le 5 septembre 2014 par le groupe de contact trilatéral, auquel fait suite le mémorandum du 19 septembre sur la mise en œuvre du plan de paix en 12 points, a constamment été violé, notamment par les milices prorusses, faisant de la crise un conflit de moindre intensité qui risque d'évoluer lentement en conflit gelé; que, depuis le 9 décembre 2014, grâce à l'initiative du président Prorochenko qui prône un "régime de silence", le nombre de violations a considérablement diminué; que les principaux points du mémorandum ne sont pas appliq ...[+++]


De EU-concentratieverordening heeft model gestaan voor talrijke nationale rechtsstelsels op dit gebied, waardoor op wetgevingsgebied een minimale convergentie tussen de jurisdicties bestaat, met name wat betreft de toepassing van het materieelrechtelijke toetsingscriterium.[18] Daarbij komt dat er voor materieelrechtelijke kwesties en bevoegdheidskwesties verdere convergentie is bereikt dankzij de nauwe samenwerking tussen nationale mededingingsautoriteiten en de Commissie, zowel in individuele zaken als in de Merger Working Group die in 2010 werd ...[+++]

Le règlement de l’UE sur les concentrations a servi de modèle à bon nombre de régimes nationaux dans ce domaine, donnant lieu à une convergence législative sur l’essentiel entre les régimes juridiques, notamment pour ce qui est du critère matériel applicable[18]. Par ailleurs, la convergence a atteint un degré supérieur sur certaines questions matérielles et juridictionnelles grâce à une coopération plus intense entre les ANC et la Commission, à la fois ponctuellement sur certaines affaires et au sein du groupe de travail sur les concentrations créé en 2010[19].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel we weten dat fouten van managers aan de basis liggen van de problemen die Airbus vandaag ondervindt en tegelijkertijd dat het succes bereikt werd dankzij de bekwaamheid van de werknemers, zijn zij als laatsten op de hoogte gebracht, terwijl zij er als eersten en het meest ernstig door worden getroffen.

Alors même que nous savons que les erreurs de gestionnaires sont à la base des difficultés que connaît aujourd’hui Airbus et, parallèlement, que ce sont les compétences de ses salariés qui ont assuré le succès, ils sont les derniers informés mais les premiers et les plus dramatiquement touchés par ce plan.


- (FR) Voorzitter, beste collega's, ik wil allereerst mijn waardering uitspreken voor het uitstekende werk dat geleverd is door mijn vriend, de heer Cercas, de rapporteur van dit verslag dat nu ter tweede lezing voorligt, dankzij het verrassende compromis dat afgelopen juni in de Raad bereikt werd.

– Monsieur le Président, mes chers collègues, je voudrais tout d’abord saluer le travail remarquable de mon ami Alejandro Cercas, rapporteur de ce texte qui revient donc, en seconde lecture, à la faveur d’un surprenant compromis du Conseil de juin de cette année.


GÉANT’s leidende positie werd bereikt dankzij een geconsolideerd bestuursmodel waarbij de NREN’s zorgen voor de vereiste inzet op nationaal niveau en collectief de implementatie van het pan-Europese netwerk coördineren door de afstemming van strategische en technologische opties alsook de pooling van financiële middelen op nationaal en Europees niveau.

La prééminence de GÉANT résulte d'un modèle de gestion consolidé selon lequel les NREN assurent le déploiement requis au niveau national et coordonnent collectivement la mise en œuvre du réseau paneuropéen par l'alignement des options stratégiques et technologiques ainsi que par la mise en commun des ressources financières au niveau national et européen.


Na een zware recessie in de nasleep van de wereldwijde crisis bereikte de Servische economie geleidelijk weer een stabiele toestand, dankzij een aanpassingsprogramma dat met het IMF was overeengekomen en ook door de EU en de Wereldbank werd gesteund.

À la suite de la sévère récession consécutive à la crise mondiale, l'économie serbe a progressivement retrouvé sa stabilité après la mise au point d'un programme d'ajustement en accord avec le FMI et avec le soutien de l'UE et de la Banque mondiale.


Dankzij het engagement van acht partijen en van mannen en vrouwen, die in naam van hun partij hebben onderhandeld - ik ben hen daarvoor zeer erkentelijk -, werd een globaal akkoord bereikt.

Grâce à l'engagement de huit partis et des hommes et des femmes qui ont négocié en leur nom et que je veux saluer ici, un accord global a pu voir le jour.


Onlangs, en dankzij de druk die constant hoog wordt gehouden door het kabinet van de Regie der Gebouwen en van Justitie, werd een akkoord bereikt om de scanstraat in te richten in een voorportaal en om van daaruit in een nieuwe publieke ingang te voorzien tot het gerechtsgebouw.

Récemment, et gráce à la forte et constante pression des cabinets du secrétaire d'État chargé de la Régie des bátiments et de la ministre de la Justice, un accord a été trouvé pour l'installation d'un portique dans le porche et la création d'une nouvelle entrée publique à partir de ce proche.




D'autres ont cherché : bereikt werd dankzij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereikt werd dankzij' ->

Date index: 2023-10-24
w