Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereikt tussen beide " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Canada, die na onderhandelingen op grond van artikel XXVIII van de GATT is bereikt voor bepaalde producten van de sector groenten en fruit

Accord entre la Communauté économique européenne et le Canada négocié au titre de l'article XXVIII du GATT au sujet de certains produits du secteur des fruits et légumes


gebied voor verbindingslijn tussen achterzijde van beide hoektanden

En avant de la jonction prémolaire-canine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Meester De Boel verheugt zich over het akkoord dat de voorbije dagen werd bereikt tussen beide partijen.

Maître De Boel se réjouit de l'accord qui a pu être conclu ces derniers jours entre les parties.


Meester De Boel verheugt zich over het akkoord dat de voorbije dagen werd bereikt tussen beide partijen.

Maître De Boel se réjouit de l'accord qui a pu être conclu ces derniers jours entre les parties.


Hiermee kan een passend evenwicht tussen beide takken van de begrotingsautoriteit worden bereikt, alsook worden gezorgd voor voldoende flexibiliteit om de nieuwe begrotingsprocedure tot stand te brengen, terwijl wordt voldaan aan de vereisten van het VWEU.

Cette approche permet de garantir un bon équilibre entre les deux branches de l'autorité budgétaire et suffisamment de flexibilité pour établir la nouvelle procédure budgétaire tout en satisfaisant aux exigences du traité.


e) interest betaald aan elk publiekrechtelijk lichaam dat of elke instelling die volledig of hoofdzakelijk in het bezit is van de overeenkomstsluitende Staten en waaromtrent tussen de bevoegde autoriteiten van beide overeenkomstsluitende Staten op bepaalde tijdstippen overeenstemming is bereikt.

e) d'intérêts payés aux organismes de droit public ou institutions détenus exclusivement ou principalement par les Etats contractants, qui peuvent être agréés périodiquement d'un commun accord par les autorités compétentes des Etats contractants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide teksten behandelen immers het compromis dat werd bereikt tussen de voor- en tegenstanders van eventuele toekomstige overeenkomsten tussen de Verdragsluitende Staten betreffende in dit Verdrag geregelde onderwerpen. Op grond van artikel 39, 2, zijn dergelijke overeenkomsten binnen bepaalde grenzen mogelijk, maar de andere Verdragsluitende Staten hebben het recht om bij de depositaris de verklaring af te leggen dat zij ingevolge het Verdrag niet gehouden zullen zijn om adopties te erkennen die in overeenstemming met die overeenkom ...[+++]

L'article 39, paragraphe 2, autorise ces accords dans certaines limites, mais les autres États contractants ont le droit de déclarer au dépositaire qu'ils ne seront pas tenus de reconnaître en vertu de la Convention les adoptions faites conformément à ces accords.


Beide teksten behandelen immers het compromis dat werd bereikt tussen de voor- en tegenstanders van eventuele toekomstige overeenkomsten tussen de Verdragsluitende Staten betreffende in dit Verdrag geregelde onderwerpen. Op grond van artikel 39, 2, zijn dergelijke overeenkomsten binnen bepaalde grenzen mogelijk, maar de andere Verdragsluitende Staten hebben het recht om bij de depositaris de verklaring af te leggen dat zij ingevolge het Verdrag niet gehouden zullen zijn om adopties te erkennen die in overeenstemming met die overeenkom ...[+++]

L'article 39, paragraphe 2, autorise ces accords dans certaines limites, mais les autres États contractants ont le droit de déclarer au dépositaire qu'ils ne seront pas tenus de reconnaître en vertu de la Convention les adoptions faites conformément à ces accords.


Indien een akkoord wordt bereikt over de terugkeer van het kind of indien een bezoekregeling tussen beide partijen tot stand komt, stelt de bevoegde cel van de FOD Buitenlandse Zaken onmiddellijk alles in het werk voor de uitvoering hiervan.

Cependant, lorsqu'un accord prévoyant le retour de l'enfant ou l'aménagement de droits de visite est dégagé entre les parties, la cellule compétente du SPF Affaires étrangères met immédiatement tout en œuvre pour l'application de celui-ci.


Toch moet worden benadrukt dat in beide gevallen de nodige eenparigheid van stemmen in de Raad slechts kon worden bereikt op voorwaarde dat de derubricering geen automatisme zou worden, om zo de economische belangen van de Europese Unie en haar lidstaten en het institutionele evenwicht tussen de Commissie die onderhandelt en de Raad die het mandaat geeft, te kunnen beschermen.

Il faut toutefois souligner que dans ces deux cas, la nécessaire unanimité au sein du Conseil n'a été trouvée qu'à la condition que cette déclassification ne constitue pas un automatisme, ceci afin de protéger à la fois les intérêts économiques de l'Union européenne et de ses États membres, et l'équilibre institutionnel entre la Commission qui négocie et le Conseil qui mandate.


Nadat een akkoord over een nieuw financieringsinstrument voor geïndustrialiseerde landen is bereikt, moet een herziening plaatsvinden van de samenwerking tussen beide partijen en moet hiervoor een nieuwe agenda worden opgesteld.

À la suite de l'accord sur un nouvel instrument de financement pour les pays industrialisés, il conviendrait d'actualiser la coopération entre l'UE et les deux RAS et de fixer de nouvelles priorités.


Beide hebben invloed uitgeoefend op de beleidsmaatregelen van de lidstaten, maar hadden niet tot resultaat dat een evenwicht tussen mannen en vrouwen in de besluitvorming bereikt werd.

Les deux, bien qu'ayant influé sur les politiques des États membres, ne sont pas parvenus à instaurer un équilibre hommes/femmes aux postes de décision.




Anderen hebben gezocht naar : bereikt tussen beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereikt tussen beide' ->

Date index: 2025-04-28
w