Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereikt terwijl tegelijkertijd » (Néerlandais → Français) :

Zij zullen lidstaten in staat stellen de opties te kiezen die het best passen bij hun politieke kader en bij het door hen bereikte niveau, terwijl zij tegelijkertijd een uitwisseling van beste werkwijzen inzake het bevorderen van groenere overheidsopdrachten mogelijk maken.

Ils permettront aux États membres de choisir les options les mieux adaptées à leur cadre politique et au niveau qu'ils ont atteint, tout en permettant un échange des meilleures pratiques pour faciliter la mise en oeuvre de marchés publics plus écologiques.


Ook zorgt de middellangetermijnoriëntatie van het monetair beleid van de ECB ervoor dat de inflatieverwachtingen stevig verankerd zijn, terwijl tegelijkertijd op passende wijze wordt gereageerd op ernstige economische en financiële verstoringen van de eurozone-economie, waarbij ook rekening wordt gehouden met het feit dat het monetair beleid met een bepaalde vertraging de economie bereikt.

En outre, l'orientation à moyen terme de la politique monétaire de la BCE contribue à un ancrage solide des anticipations d'inflation tout en réagissant correctement aux chocs économiques et financiers frappant l'économie de la zone euro, compte tenu également du retard avec lequel la politique monétaire se répand à travers l'économie.


39. dringt aan op de ontwikkeling van een gemeenschappelijk Europees buitenlandsbeleid in energiekwesties, dat een belangrijke bijdrage zou leveren aam het garanderen van een zekere energievoorziening voor de gehele EU, terwijl tegelijkertijd op internationaal vlak de duurzaamheidsdoelstelling wordt nagestreefd, hetgeen de burgers van de EU een belangrijke toegevoegde waarde zou opleveren bovenop wat met nationale inspanningen kan worden bereikt; is van oordeel dat het energiebeleid, en met name de continuïteit van de energievoorzien ...[+++]

39. demande la mise en place d'une politique étrangère européenne commune sur l'énergie, qui contribuerait de manière significative à garantir la sécurité énergétique pour l'ensemble de l'UE, tout en poursuivant l'objectif de durabilité à l'échelle internationale, ce qui apporterait ainsi aux citoyens de l'UE une valeur ajoutée notable aux efforts déployés au niveau national; estime que la politique énergétique, et en particulier la sécurité de l'approvisionnement énergétique, doit être une composante majeure et intégrée de la politique étrangère commune et qu'elle doit être prise en compte dans tous les aspects de la politique étrangèr ...[+++]


18. constateert dat een efficiënte toewijzing van het digital dividend kan worden bereikt zonder dat een van de spelers die op dit moment licenties in de ultrahoge-frequentieband hebben, hiervan hinder ondervindt, en dat voortzetting en uitbreiding van de huidige omroepdiensten effectief kan worden bereikt, terwijl er tegelijkertijd zorg voor wordt gedragen dat nieuwe technologieën voor mobiele multimedia en draadloze breedbandtoegang een substantieel deel van het spectrum in de ultrahoge-frequentieband krijgen toegewezen om de burger ...[+++]

18. observe qu'il est possible d'opérer une répartition adéquate du dividende digital sans qu'aucun des acteurs qui détiennent actuellement des licences dans la bande ultra-haute fréquence (UHF) ne soit handicapé et de réaliser efficacement la poursuite et l'expansion des services de diffusion actuels, tout en veillant à ce que de larges portions du spectre soient allouées dans la bande UHF aux technologies liées aux nouveaux outils multimédias mobiles et à l'accès sans fil à haut débit, afin de fournir de nouveaux services interactifs aux citoyens de l'Union;


17. constateert dat een efficiënte toewijzing van het digital dividend kan worden bereikt zonder dat een van de spelers die op dit moment licenties in de ultrahoge-frequentieband hebben, hiervan hinder ondervindt, en dat voortzetting en uitbreiding van de huidige omroepdiensten effectief kan worden bereikt, terwijl er tegelijkertijd zorg voor wordt gedragen dat nieuwe technologieën voor mobiele multimedia en draadloze breedbandtoegang een substantieel deel van het spectrum in de ultrahoge-frequentieband krijgen toegewezen om de Europe ...[+++]

17. observe qu'il est possible d'opérer une répartition adéquate du dividende digital sans qu'aucun des acteurs qui détiennent actuellement des licences dans la bande ultra-haute fréquence ne soit handicapé et de réaliser efficacement la poursuite et l'expansion des services de diffusion actuels, tout en veillant à ce que de larges portions du spectre soient allouées dans la bande ultra-haute fréquence aux technologies liées aux nouveaux outils multimédias mobiles et à l'accès sans fil haut débit, afin de fournir de nouveaux services interactifs aux citoyens européens;


4. constateert dat een efficiënte toewijzing van het digital dividend kan worden bereikt zonder dat een van de spelers die op dit moment licenties in de ultrahoge-frequentieband hebben, hiervan hinder ondervindt, en dat voortzetting en uitbreiding van de huidige omroepdiensten effectief kan worden bereikt, terwijl er tegelijkertijd zorg voor wordt gedragen dat nieuwe technologieën voor mobiele multimedia en draadloze breedbandtoegang een substantieel deel van het spectrum in de ultrahoge-frequentieband krijgen toegewezen om de Europes ...[+++]

4. observe qu'il est possible d'opérer une répartition adéquate du dividende digital sans qu'aucun des acteurs qui détiennent actuellement des licences dans la bande ultra-haute fréquence ne soit handicapé et de réaliser efficacement la poursuite et l'expansion des services de diffusion actuels, tout en veillant à ce que de larges portions du spectre soient allouées dans la bande ultra-haute fréquence aux technologies liées aux nouveaux outils multimédias mobiles et à l'accès sans fil haut débit, afin de fournir de nouveaux services interactifs aux citoyens européens;


Politiek overleg op hoog niveau kan een cruciale rol spelen in het aanmoedigen van partnerlanden om klimaatverandering en andere milieuproblemen te gaan aanpakken, vooral wanneer wordt benadrukt dat economische ontwikkelingdoelstellingen in ontwikkelingslanden kunnen worden bereikt terwijl tegelijkertijd een bijdrage wordt geleverd aan klimaatbescherming.

Le dialogue politique à un niveau élevé peut être déterminant pour encourager les pays partenaires à aborder le problème des changements climatiques et d'autres problèmes d'environnement, en soulignant notamment que les objectifs d'un développement économique dans les pays en voie de développement peuvent être atteints tout en contribuant à la protection du climat.


(3) Ter bevordering van de werking van de interne markt moeten de nationale wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die ten aanzien van de wezenlijke beginselen van elkaar verschillen, daarom onderling worden aangepast, terwijl tegelijkertijd een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid moet worden bereikt.

(3) Il est donc nécessaire de rapprocher les dispositions législatives, réglementaires et administratives nationales qui présentent des différences sur les principes essentiels afin de promouvoir le fonctionnement du marché intérieur, tout en assurant un niveau élevé de protection de la santé humaine.


Zij zullen lidstaten in staat stellen de opties te kiezen die het best passen bij hun politieke kader en bij het door hen bereikte niveau, terwijl zij tegelijkertijd een uitwisseling van beste werkwijzen inzake het bevorderen van groenere overheidsopdrachten mogelijk maken.

Ils permettront aux États membres de choisir les options les mieux adaptées à leur cadre politique et au niveau qu'ils ont atteint, tout en permettant un échange des meilleures pratiques pour faciliter la mise en oeuvre de marchés publics plus écologiques.


Al bij al schijnt het dat de lidstaten een groot deel van de menselijke hulpbronnen inzetten voor het onderzoek en de administratie van de BTW-aangiften en dat deze middelen beter zouden kunnen worden gebruikt voor meer gerichte controles, terwijl tegelijkertijd een belangrijke vereenvoudiging zou kunnen worden bereikt zonder dat daarbij iets verloren gaat.

Dans l'ensemble, il apparaît que les États membres consacrent une grande partie de leurs ressources humaines à l'examen et à la gestion des déclarations de TVA et que ces ressources pourraient être plus utilement employées à des contrôles plus ciblés, ce qui permettrait par la même occasion de simplifier considérablement la procédure sans perdre aucun avantage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereikt terwijl tegelijkertijd' ->

Date index: 2023-12-15
w