Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereikt de stiptheid zijn beste score tijdens " (Nederlands → Frans) :

Jaarlijkse evolutie van de stiptheid Ieder jaar bereikt de stiptheid zijn beste score tijdens de zomervakantie, voornamelijk tijdens de periode midden juli tot midden augustus.

Évolution annuelle de la ponctualité Chaque année, la ponctualité enregistre son meilleur score au cours des vacances estivales, principalement au cours de la période allant de la mi-juillet à la mi-août.


10. is van mening dat dieren in principe dicht mogelijk bij de plaats waar ze worden gehouden, moeten worden geslacht; merkt in dit verband op dat de consumenten vóór kortere vervoerstijden van slachtdieren zijn, maar tegelijkertijd liever vers vlees kopen; vraagt de Commissie daarom aan te geven welke consequenties hieruit moeten worden getrokken; erkent dat de verordening door een gebrekkige handhaving haar doel qua beperking van het vervoer van slachtdieren niet heeft bereikt, maar meent dat zij een bijdrage heeft geleverd aan h ...[+++]

10. considère par principe que les animaux doivent être abattus aussi près que possible de leur lieu d’élevage; observe à cet égard que les consommateurs sont favorables à une diminution des temps de transport pour les animaux destinés à l’abattage mais qu’ils préfèrent aussi acheter de la viande fraiche; invite par conséquent la Commission à préciser les conclusions qu’il convient d’en tirer; reconnaît que le règlement, faute d’être correctement appliqué, n’a pas atteint son objectif de limiter le transport d’animaux vivants en vue de leur abattage mais qu’il a contribué à améliorer le bien-être animal durant ces transports; invite les États membres à mettre correctem ...[+++]


10. is van mening dat dieren in principe dicht mogelijk bij de plaats waar ze worden gehouden, moeten worden geslacht; merkt in dit verband op dat de consumenten vóór kortere vervoerstijden van slachtdieren zijn, maar tegelijkertijd liever vers vlees kopen; vraagt de Commissie daarom aan te geven welke consequenties hieruit moeten worden getrokken; erkent dat de verordening door een gebrekkige handhaving haar doel qua beperking van het vervoer van slachtdieren niet heeft bereikt, maar meent dat zij een bijdrage heeft geleverd aan h ...[+++]

10. considère par principe que les animaux doivent être abattus aussi près que possible de leur lieu d’élevage; observe à cet égard que les consommateurs sont favorables à une diminution des temps de transport pour les animaux destinés à l’abattage mais qu’ils préfèrent aussi acheter de la viande fraiche; invite par conséquent la Commission à préciser les conclusions qu’il convient d’en tirer; reconnaît que le règlement, faute d’être correctement appliqué, n’a pas atteint son objectif de limiter le transport d’animaux vivants en vue de leur abattage mais qu’il a contribué à améliorer le bien-être animal durant ces transports; invite les États membres à mettre correctem ...[+++]


verwelkomen dat de beste praktijken van de EU en EU-aanbevelingen in Armenië worden gebruikt tijdens de voorbereiding van nationale werkplannen op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid; in het bijzonder notie nemen van de tastbare resultaten die in de migratiesector zijn bereikt als gevolg van de o ...[+++]

saluer l'intégration, en Arménie, des bonnes pratiques et des recommandations de l'Union à la préparation des plans de travail nationaux dans les domaines de la justice, de la liberté et de la sécurité; prendre particulièrement note des résultats tangibles obtenus dans le domaine des migrations grâce à la signature de la déclaration commune sur un partenariat pour la mobilité;


Gezien de beperkte marge en de mogelijke nieuwe behoeften is het belangrijk om vantevoren, of, indien geen akkoord wordt bereikt over een oplossing voor meedere jaren, tijdens elke begrotingsprocedure na te denken wat de beste wijze van financiering voor Kozloduy is.

Eu égard à la marge restreinte existante et aux besoins qui pourraient se présenter prochainement, il sera important d'examiner auparavant ou, si aucune solution pluriannuelle n'est adoptée, au cours de chaque procédure budgétaire quelle serait la meilleure source de financement pour la centrale de Kozloduy.


Overeenkomstig de beste praktijken die zich in de loop der tijd hebben ontwikkeld, wordt voorgesteld dat een trialoog wordt georganiseerd zodra duidelijk wordt, dat tijdens de tweede lezing geen overeenstemming zal kunnen worden bereikt.

Conformément aux meilleures pratiques qui ont évolué et fait leurs preuves au fil des ans, il est proposé de réunir un trilogue, dès qu'il apparaît clairement qu'aucun accord ne pourra être dégagé en deuxième lecture.


Het nieuwe voorstel is gebaseerd op de overeenkomst die in juni 2000 tijdens de Europese Raad van Santa Maria da Feira door de staatshoofden en regeringsleiders en in november 2000 door de ministers van Financiën werd bereikt over de beste manier om belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de Europese Unie te garanderen.

La nouvelle proposition repose sur l'accord auquel sont arrivés les chefs d'État lors du Conseil européen de Santa Maria da Feira de juin 2000 et les ministres des Finances en novembre 2000 sur la manière la plus efficace de garantir l'imposition des revenus de l'épargne à l'intérieur de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereikt de stiptheid zijn beste score tijdens' ->

Date index: 2022-08-19
w