Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevoelig punt
ISDN-verbinding van punt tot punt
Punt tot punt ISDN-verbinding
Punt van de procedure
Punt-puntcommunicatieverbinding
Punt-puntlink
Punt-puntverbinding
Punt-tot-punt vervoer
Punt-tot-puntlink
Stok zonder grijper voor extra bereik
Vervoer van punt naar punt
Vitaal punt

Traduction de «bereik van punt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
punt-tot-punt vervoer | vervoer van punt naar punt

transport de point à point


punt-puntcommunicatieverbinding | punt-puntlink | punt-puntverbinding | punt-tot-puntlink

liaison entre deux points déterminés | liaison entre points fixes | liaison point à point


ISDN-verbinding van punt tot punt | punt tot punt ISDN-verbinding

connexion RNIS point-à-point


stok zonder grijper voor extra bereik

dispositif d’aide de longue portée sans préhension


maligne neoplasma van lip, mond- en keelholte waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C00-C14.2 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C00-C14.2


maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1


maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd

Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.2. Voor een gasmeter met temperatuurherleiding die alleen het herleide volume aanwijst, wordt de MTF van de meter met 0,5 % verhoogd in een symmetrisch bereik van 30 ° C aan weerszijden van de door de fabrikant opgegeven temperatuur die ligt tussen 15 ° C en 25 ° C. Buiten dit bereik is een extra stijging van 0,5 % toegestaan in elk interval van 10 ° C. 3. Toelaatbaar effect van storingen 3.1. Elektromagnetische ongevoeligheid 3.1.1. Het effect van een elektromagnetische storing op een gasmeter of volumeherleidingsinrichting is zodanig dat : - de verandering in het meetresultaat niet groter is dan de in ...[+++]

2.2. Dans le cas d'un compteur de gaz avec conversion de la température qui indique seulement le volume converti, l'EMT du compteur est augmentée de 0,5 % dans une étendue de 30 ° C s'étendant symétriquement de part et d'autre de la température spécifiée par le fabricant qui se situe entre 15 ° C et 25 ° C. En dehors de cette étendue, une augmentation supplémentaire de 0,5 % est admise pour chaque intervalle de 10 ° C. 3. Effet toléré des perturbations 3.1. Immunité électromagnétique 3.1.1. L'effet d'une perturbation électromagnétique sur un compteur de gaz ou un dispositif de conversion du volume est tel que : - la variation du résultat du mesurage n'est pa ...[+++]


In het geval van Madrid diende een door het overheidsbedrijf (AICCM) georganiseerde aanbesteding als voorbeeld voor een technologisch niet-neutrale aanbesteding voor de uitbreiding van het bereik (zie punt 186). In dit geval moet het aan de gecontracteerde onderneming Retevisión SA toegekende bedrag van 3 622 744 EUR volledig worden teruggevorderd van Retevisión als onderneming waaraan de opdracht na de niet-neutrale aanbesteding werd gegund, en moet dit bedrag worden afgetrokken van het bedrag dat van AICCM, als direct begunstigd overheidsbedrijf, moet worden teruggevorderd (109).

Dans le cas de Madrid, où l'appel d'offres lancé par l'entreprise publique AICCM a été présenté comme un exemple d'appel d'offres portant sur l'extension de la couverture qui n'est pas technologiquement neutre [considérant (186)], les 3 622 744 EUR accordés à l'attributaire, Retevisión S.A., devront être intégralement récupérés auprès de cette entreprise, en sa qualité d'attributaire de l'appel d'offres non neutre, déduction faite du montant à récupérer auprès d'AICCM, l'entreprise publique qui est le bénéficiaire direct (109).


Bij de tussentijdse rapportageverplichting en het eindrapport zal de begunstigde naast hun project specifieke indicatoren, opgelijst onder punt 4.4 van zijn aanvraagformulier, vermeld in artikel 2, tenminste de volgende opvolgingsindicatoren aanleveren : 1. direct bereik - aantal bereikte actoren (personen); 2. direct bereik - aantal bereikte ondernemingen - entiteiten -onderwijsinstellingen - anderen; 3. aantal begeleidingsactiviteiten; 4. bijdrage van het project tot de bevordering van gelijke kansen; 5. bijdrage van het project ...[+++]

Lors de l'obligation de rapportage intermédiaire et du rapport final, le bénéficiaire fournira, outre les indicateurs spécifiques au projet énumérés sous le point 4.4 de son formulaire de demande, au moins les indicateurs de suivi suivants: 1. portée directe - nombre d'acteurs atteints (personnes) ; 2. portée directe - nombre d'entreprises - entités - établissements d'enseignement - autres ; 3. nombre d'activités d'accompagnement ; 4. contribution du projet à la promotion de l'égalité des chances ; 5. contribution du projet aux priorités politiques stratégiques ; 6. satisfaction des entreprises, organisations, institutions, personne ...[+++]


Aangezien de problemen met het ADSL-bereik zeer plaatselijk zijn (zie punt 1), wordt elk geval apart onderzocht als er een aanvraag wordt ingediend om te beoordelen of er op korte termijn een specifieke oplossing kan worden gevonden.

Vu le caractère très ponctuel des problèmes de couverture ADSL restant (voir point 1), chaque cas est examiné de manière isolée lorsqu’une demande est introduite afin d’évaluer si une solution spécifique peut être trouvée à court terme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij deze twee motortoerentallen, waarvoor een afwijking van ± 5 % geldt, mag het nettovermogen dat wordt gemeten op minstens een punt binnen het bereik S1 ± 5 % en één punt binnen het bereik S2 ± 5 %, niet meer dan ± 5 % van het goedkeuringscijfer afwijken.

À ces deux régimes moteur auxquels on applique une tolérance de ± 5 %, la puissance nette mesurée en un point au moins des plages S1 ± 5 % et S2 ± 5 % ne doit pas s’écarter de plus de ± 5 % du chiffre d’homologation.


Na succesvolle proeven overeenkomstig aanhangsel B, punt 2.1, wordt het aanvaardbare bereik van de parameters voor vrijstelling van proeven op het spoor bepaald door het bereik tussen de nominale beproefde parameters van het loopwerk en het uitgebreide bereik als geïllustreerd in figuur B.2 en gespecificeerd in de tabellen B.4 en B.5.

Une fois les essais effectués avec succès conformément à l’appendice B, point 2.1, la plage de variation admissible des paramètres pour la dispense des essais en ligne est donnée par la plage entre les paramètres nominaux testés pour les organes de roulement et la plage étendue telle qu’elle apparaît à la figure B.2 et qu’elle est spécifiée aux tableaux B.4 et B.5.


Na succesvolle proeven overeenkomstig aanhangsel B, punt 2.1, wordt hete aanvaardbare bereik van de parameters voor vrijstelling van proeven op het spoor gegeven door het bereik tussen de nominale beproefde parameters van de voertuigbak en het uitgebreide bereik als gespecificeerd in tabel B.6.

Une fois les essais effectués avec succès conformément à l’appendice B, point 2.1, la plage de variation admissible des paramètres pour la dispense des essais en ligne est donnée par la plage entre les paramètres nominaux testés pour la caisse du véhicule et la plage étendue, le cas échéant, telle que spécifiée au tableau B.6.


Na succesvolle proeven overeenkomstig aanhangsel B, punt 2.1, wordt het aanvaardbare bereik van de parameters voor vrijstelling van proeven op het spoor bepaald door het bereik tussen de nominale beproefde parameters van het loopwerk en het uitgebreide bereik als geïllustreerd in figuur B.2 en gespecificeerd in de tabellen B.4 en B.5.

Une fois les essais effectués avec succès conformément à l’appendice B, point 2.1, la plage de variation admissible des paramètres pour la dispense des essais en ligne est donnée par la plage entre les paramètres nominaux testés pour les organes de roulement et la plage étendue telle qu’elle apparaît à la figure B.2 et qu’elle est spécifiée aux tableaux B.4 et B.5.


Als alternatief voor het uitvoeren van proeven op het spoor op twee verschillende spoorstaafneigingen, overeenkomstig punt 5.4.4.4 van EN 14363:2005, volstaat het om proeven uit te voeren op slechts één spoorstaafneiging indien wordt aangetoond dat de proeven het volledige in aanhangsel B, punt 1.1, gedefinieerde bereik van contactomstandigheden afdekken.

Une alternative possible aux essais en ligne avec deux dévers différents, tels que prévus au point 5.4.4.4 de la norme EN 14363:2005, consiste à effectuer des essais sur une seule inclinaison de rail, s’il est démontré que les essais couvrent la gamme de conditions de contact définies à l’appendice B, point 1.1.


Dit bereik mag worden verkleind tot een minimum van 10 graden, wanneer het oppervlak onder de kromme van restarmen van positieve statische stabiliteit is als aangegeven in punt .2.3.2 vermenigvuldigd met de verhouding 15/bereik, waarbij het bereik wordt uitgedrukt in graden.

Cet arc peut être ramené à un minimum de 10 degrés lorsque la zone située sous la courbe des bras de levier de redressement est celle spécifiée au sous-point .2.3.2 multipliée par le rapport 15/arc, ce dernier étant exprimé en degrés;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereik van punt' ->

Date index: 2023-04-03
w