Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereid zijn werden hiertoe uitgenodigd " (Nederlands → Frans) :

Alle leden van de Noord-Atlantische Samenwerkingsraad (N. -A.C.C.), dit zijn de ex-Warschaupact-leden en Albanië, en andere leden van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (O.V. S.E.), die daartoe in staat en bereid zijn, werden hiertoe uitgenodigd.

Tous les membres du Conseil de Coopération nord-atlantique (C.C.N. -A.), à savoir les membres de l'ancien Pacte de Varsovie et l'Albanie, ainsi que les autres États membres de l'Organisation pour la Sécurité et la Coopération en Europe (O.S.C.E) capables et désireux de contribuer à ce programme, sont invités à adhérer au partenariat.


Overwegende dat, nadat ze hiertoe werden uitgenodigd door de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, de organisaties die gebruikers vertegenwoordigen, de organisaties die voorzieningen vertegenwoordigen respectievelijk de werknemersorganisaties de hierna genoemde vertegenwoordigers hebben voorgedragen;

Considérant que les organisations qui représentent les utilisateurs, les organisations qui représentent les structures, respectivement les organisations des travailleurs ont proposé les représentants nommés ci-après, après y avoir été invités par le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille ;


E. overwegende dat de tussentijdse verkiezingen die op 1 april 2012 werden gehouden en het feit dat daarbij buitenlandse waarnemers uitgenodigd en aanwezig waren, waaronder ook een vertegenwoordiger van het Europees Parlement, het bewijs vormen dat de regering van Birma/Myanmar bereid is het hervormingsproces door te zetten, dat duurzaam en onomkeerbaar moet worden;

E. considérant que le déroulement des élections partielles du 1 avril 2012, l'invitation faite aux observateurs et journalistes étrangers, y compris un représentant du Parlement européen, et leur présence attestent de la volonté du gouvernement de Birmanie / du Myanmar de poursuivre ses réformes, qui devraient être durables et irréversibles;


B. overwegende dat de tussentijdse verkiezingen die op 1 april werden gehouden en de aanwezigheid van buitenlandse waarnemers die daarbij waren uitgenodigd, waaronder ook een vertegenwoordiger van het Europees Parlement, het bewijs leveren dat de regering van Birma/Myanmar bereid is het hervormingsproces door te zetten;

B. considérant que le déroulement des élections partielles du 1 avril, l'invitation faite aux observateurs étrangers, y compris un représentant du Parlement européen, et leur présence attestent de la volonté du gouvernement de Birmanie / du Myanmar de poursuivre ses réformes;


E. overwegende dat de tussentijdse verkiezingen die op 1 april werden gehouden en het feit dat daarbij buitenlandse waarnemers uitgenodigd en aanwezig waren, waaronder ook een vertegenwoordiger van het Europees Parlement, het bewijs vormen dat de regering van Birma/Myanmar bereid is het hervormingsproces door te zetten, dat duurzaam en onomkeerbaar moet worden;

E. considérant que le déroulement des élections partielles du 1 avril, l'invitation faite aux observateurs et journalistes étrangers, y compris un représentant du Parlement européen, et leur présence attestent de la volonté du gouvernement de Birmanie / du Myanmar de poursuivre ses réformes, qui devraient être durables et irréversibles;


36. is bereid om in het kader van de begroting en binnen de grenzen van de beschikbare middelen de bijkomende kosten in aanmerking te nemen die voortvloeien uit de hervorming, teneinde de doeltreffendheid en transparantie van het beheer te verbeteren; hiertoe behoren met name de kosten voor de internalisering van bepaalde taken die vroeger werden uitbesteed, de decentralisatie van de financiële en controlediensten, en tenslotte de versterking van de r ...[+++]

36. se déclare prêt à prendre en compte au plan budgétaire et dans la limite des ressources disponibles, le coût supplémentaire découlant de la réforme en vue d'améliorer l'efficacité et la transparence de la gestion et notamment les conséquences sur le budget de l'internalisation de certaines tâches précédemment déléguées, de la décentralisation des unités financières et de contrôle, enfin le renforcement du rôle des délégations extérieures dans la gestion des programmes;


De schoonmaaksters, die hun betrekking verliezen op 1 januari 1993, werden uitgenodigd hun voorkeur kenbaar te maken om : - ofwel tewerkgesteld te worden in het dichtsbijzijnde restaurant van Financiën met een minimumarbeidscontract van vier uur per dag, zonder evenwel afbreuk te doen aan de gebruikelijke selectievereisten en aan de rechten van het zich ter plaatse bevindend personeel; - ofwel als schoonmaakster in een ander gebouw bezet door diensten van het departement te worden gebezigd; - ofwel, bij gebrek aan bovenstaande mogelijkheden, ...[+++]

Les nettoyeuses qui perdront leur emploi au 1er jan- vier 1993 ont été invitées à faire connaître leur préfé- rence entre : - soit être affectées dans le restaurant des Finances le plus proche avec un contrat de travail minimum de 4 heures par jour sans pour autant qu'il soit dérogé aux critères de sélection en vigueur et sans qu'il soit porté atteinte aux droits du personnel en fonction sur place; - soit être employées dans un autre bâtiment occupé par des services du département; - soit, s'il n'existe aucune des possibilités ci-dessus, être prêtes éventuellement à être recrutées dans une firme de nettoyage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereid zijn werden hiertoe uitgenodigd' ->

Date index: 2023-09-07
w