Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereid om mochten de kirgizische autoriteiten daarom » (Néerlandais → Français) :

6. verklaart zich nadrukkelijk bereid om, mochten de Kirgizische autoriteiten daarom vragen, in nauwe samenwerking met OVSE bijstand bij de verkiezingen te verlenen ter verzekering van vrije en eerlijke verkiezingen, omdat het EP het houden van vrije en eerlijke verkiezingen volgens de OVSE-aanbevelingen beschouwt als de beste garantie voor de stabiliteit van de toekomstige regering;

6. souligne le fait que, pour garantir des élections libres et régulières, il est prêt à apporter une aide électorale en étroite collaboration avec l'OSCE, si les autorités kirghizes en font la demande, et alors que le PE voit dans la tenue d'élections libres et régulières, sur la base des engagements de l'OSCE, la meilleure garantie de stabilité pour le futur gouvernement;


6. benadrukt het belang van vrije en eerlijke verkiezingen en verklaart zich nogmaals bereid om, zodra de Kirgizische autoriteiten daarom vragen, bijstand bij de verkiezingen te verlenen, in nauwe samenwerking met OVSE;

6. souligne qu'il importe de garantir des élections libres et équitables et répète qu'il est prêt à apporter une assistance pour les élections, en coopération étroite avec l'OSCE, si les autorités kirghizes en font la demande;


De EU is voorts bereid haar steun te verlenen aan het instellen van een onafhankelijk internationaal onderzoek, ter aanvulling van de stappen die door de Kirgizische autoriteiten worden ondernomen; daarbij zouden met betrekking tot de gebeurtenissen van juni onbeperkt getuigen kunnen worden gehoord en bewijsmateriaal kan worden verzameld.

En outre, l'UE est prête à soutenir le lancement d'une enquête internationale indépendante, qui viendrait en complément des efforts déployés par les autorités kirghizes et dans le cadre de laquelle l'accès aux témoins et aux preuves matérielles en rapport avec les événements de juin serait pleinement garanti.


Overigens hebben de Poolse autoriteiten ons nooit benaderd met een verzoek om ons in deze zaak te mengen, maar wij blijven uiteraard bereid om alles wat binnen onze wettelijke bevoegdheid ligt te doen, mochten wij een dergelijk verzoek krijgen.

Et à ce propos, les autorités polonaises ne nous ont jamais demandé d’intervenir dans ce dossier, même si nous restons évidemment prêts à faire tout ce qui est en notre pouvoir juridique si jamais nous devions recevoir une telle demande.


4. wijst erop dat het, om vrije en eerlijke verkiezingen te waarborgen, indien de Kirgizische autoriteiten hierom verzoeken, bereid is in nauwe samenwerking met de OVSE verkiezingsbijstand te verlenen, daar het vrije en eerlijke verkiezingen op basis van OVSE-verplichtingen beschouwt als de beste waarborg voor de stabiliteit van de toekomstige regering;

4. souligne que, pour assurer des élections libres et régulières, il importe qu'il soit prêt à apporter son aide à cet égard en étroite coopération avec l'OSCE, si les autorités kirghizes lui en font la demande, étant donné que le Parlement européen considère des élections libres et régulières, sur la base des critères de l'OSCE, comme la meilleure garantie de stabilité pour le futur gouvernement;


49. betreurt dat de EU als enige het voortouw neemt op het gebied van het internationaal klimaatbeleid, dat de VS wereldwijd de grootste uitstoter van broeikasgassen is en dat dan ook nog steeds op alle beleidsniveaus erop moet worden aangedrongen dat ook zij hun verantwoordelijkheid inzake klimaatverandering nemen; betreurt het daarom dat de Amerikaanse regering weinig bereid lijkt een inhoudelijk internationaal partnerschap aan te gaan over klimaatverandering, maar constateert dat zij een bescheiden stap in die ...[+++]

49. déplore que l'Union européenne soit la seule entité à prendre l'initiative dans le domaine de la politique internationale du climat; considère que, les États-Unis étant le plus gros pollueur mondial au niveau des émissions de gaz à effet de serre, il convient de continuer à s'employer, à tous les niveaux politiques, pour qu'ils assument, eux aussi, leur responsabilité en matière de changement climatique; regrette dès lors que le gouvernement des États-Unis reste toujours aussi réticent à adhérer à tout partenariat international efficace concernant le changement climatique, tout en relevant qu'elle a fait un modeste pas en avant, en se montrant désormais disposée, comme elle l'a accepté lors de la conférence sur la Convention-cadre des ...[+++]


De Commissie moet bereid zijn om de Raad een duidelijk signaal te geven: neemt u in juni een beslissing over de toetreding op 1 januari 2007 en neemt u dan in december - rekening houdende met de geboekte vooruitgang door en in samenwerking met de Bulgaarse autoriteiten - een besluit over eventuele waarnemingsystemen en andere vrijwaringsmaatregelen die noodzakelijk mochten blijken te zijn.

La Commission doit être prête à donner un signal clair au Conseil: décider en juin de l’adhésion au 1er janvier 2007; décider en décembre, à la lumière de progrès supplémentaires des autorités bulgares et en coopération avec elles, de toutes les mesures de contrôle et autres mesures de sauvegarde qui s’avéreraient nécessaires.


Mochten de Belarussische autoriteiten zich bereid tonen om een echt democratiseringsproces te ontwikkelen, dan is de EU bereid haar steun aan te bieden.

Si les autorités du Belarus se montraient disposées à mettre en place un véritable processus de démocratisation, l'UE serait prête à y apporter son concours.


Daarom verzoekt de EU de Kirgizische autoriteiten om extra informatie te verschaffen met het oog op de volgende vergadering van het Samenwerkingscomité in Brussel begin maart.

L'UE invite par conséquent les autorités kirghizes à fournir des informations complémentaires dans la perspective de la prochaine réunion du comité de coopération qui aura lieu à Bruxelles au début du mois de mars.


Daarom zal de Commissie volgend jaar voorstellen indienen voor tijdelijke verblijfsvergunningen voor slachtoffers van mensenhandel die bereid zijn om de justitiële autoriteiten bij te staan.

C'est pourquoi elle présentera l'année prochaine des propositions tendant à octroyer des permis temporaires de séjour pour les victimes de la traite disposées à aider les autorités judiciaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereid om mochten de kirgizische autoriteiten daarom' ->

Date index: 2022-10-09
w