Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereid bijkomende maatregelen » (Néerlandais → Français) :

Is ze bereid bijkomende maatregelen te nemen (naast de maatregelen van Europa) om de kwaliteit van ons voedsel te garanderen?

Est-elle disposée à prendre des mesures complémentaires (en plus des mesures européennes) pour garantir la qualité de nos aliments ?


4) Bent u bereid bijkomende maatregelen te nemen om tot een grotere energiebesparing voor overheidsgebouwen te komen?

4) Êtes-vous prêt à prendre des mesures supplémentaires pour réaliser des économies d'énergie plus importantes dans les bâtiments publics ?


Ons land werkt nu constructief op Europese unie (EU) niveau aan de implementatie van de nieuwe Verenigde naties (VN) sancties en is bereid bijkomende maatregelen te nemen op EU niveau, in overleg met de VS, Japan en Zuid-Korea, om de druk op Noord-Korea te verhogen.]

Notre pays travaille constructivement au niveau de l’Union européenne (UE) à la mise en œuvre des nouvelles sanctions de l’ONU et est prête à adopter des mesures supplémentaires au niveau de l’UE, en concertation avec les USA, le Japon et la Corée du Sud, afin d’augmenter la pression sur la Corée du Nord.


UNSCR 2270 (2016) bevestigt dat het optreden van de DVK voortdurend moet worden geëvalueerd en dat de VN-Veiligheidsraad bereid is de maatregelen te versterken, te wijzigen, te schorsen of in te trekken afhankelijk van de naleving door de DVK, en vastbesloten is bijkomende maatregelen van betekenis te treffen indien de DVK nieuwe kernproeven of raketlanceringen uitvoert.

Par sa résolution 2270 (2016), le Conseil de sécurité des Nations unies affirme qu'il surveillera en permanence les agissements de la RPDC et qu'il est prêt à renforcer, modifier, suspendre ou lever au besoin les mesures prises à son encontre, au vu de la manière dont elle se conforme à la résolution du Conseil de sécurité, et à cet égard se déclare résolu à prendre d'autres mesures importantes si la RPDC procède à tout autre tir ou essai nucléaire.


Met begrip voor de ernst van het thema, blijf ik bereid te onderzoeken of er een draagvlak is voor eventuele bijkomende maatregelen.

Compte tenu de ma compréhension pour la gravité de la problématique, je reste disposée à examiner s'il existe un fondement permettant de prendre des mesures supplémentaires éventuelles.


27. merkt op dat de ECB zich herhaaldelijk bereid heeft verklaard om binnen de grenzen van haar mandaat bijkomende onconventionele instrumenten in te zetten en de omvang of de samenstelling van haar interventies aan te passen in geval van een buitensporig langdurige periode van lage inflatie; staat nog steeds open voor bijkomende onconventionele maatregelen, maar onderstreept dat deze maatregelen niet voldoende zullen zijn zonder ...[+++]

27. constate que la BCE a déclaré, à maintes reprises, être disposée à recourir à des instruments non traditionnels supplémentaires dans les limites de son mandat, et à modifier l'envergure ou la composition de ses interventions, dans le cas où une inflation faible s'installerait pendant une période excessivement longue; demeure ouvert au recours à d'autres mesures non conventionnelles, mais souligne qu'elles ne suffiront pas sans une combinaison adéquate de politiques budgétaires, d'investissements et de réformes structurelles;


27. merkt op dat de ECB zich herhaaldelijk bereid heeft verklaard om binnen de grenzen van haar mandaat bijkomende onconventionele instrumenten in te zetten en de omvang of de samenstelling van haar interventies aan te passen in geval van een buitensporig langdurige periode van lage inflatie; staat nog steeds open voor bijkomende onconventionele maatregelen, maar onderstreept dat deze maatregelen niet voldoende zullen zijn zonder ...[+++]

27. constate que la BCE a déclaré, à maintes reprises, être disposée à recourir à des instruments non traditionnels supplémentaires dans les limites de son mandat, et à modifier l'envergure ou la composition de ses interventions, dans le cas où une inflation faible s'installerait pendant une période excessivement longue; demeure ouvert au recours à d'autres mesures non conventionnelles, mais souligne qu'elles ne suffiront pas sans une combinaison adéquate de politiques budgétaires, d'investissements et de réformes structurelles;


5. Bent u bereid bijkomende maatregelen te treffen om de doodsoorzaak van minderjarigen systematischer te laten vaststellen door gespecialiseerde diensten en of geneesheren ?

5. Êtes-vous disposé à prendre des mesures supplémentaires pour faire constater systématiquement la cause du décès des mineurs par des services spécialisés et/ou des médecins ?


5. Bent u bereid bijkomende maatregelen te treffen om de doodsoorzaak van minderjarigen systematischer te laten vaststellen door gespecialiseerde diensten en/of geneesheren ?

5. Êtes-vous disposé à prendre des mesures supplémentaires pour faire constater systématiquement la cause du décès des mineurs par des services spécialisés et/ou des médecins ?


4. spreekt zijn krachtige steun uit aan het EU-besluit van 1 december 2011 om bijkomende sancties tegen het Syrische bewind te treffen, waaronder het verbod op ICT-export, en benadrukt dat er heldere implementatieregelgeving moet komen zodat het verbod onmiddellijk wordt uitgevoerd; onderstreept dat de EU en de lidstaten moeten zorgen voor onmiddellijke en doeltreffende uitvoering van alle beperkende maatregelen en bereid moeten zijn om snel de beperkende maatregelen te verste ...[+++]

4. se rallie sans réserve à la décision de l'Union européenne du 1er décembre 2011 d'adopter des sanctions supplémentaires contre le régime syrien, y compris une interdiction des exportations de TIC, et souligne l'urgente nécessité d'un règlement d'exécution clair, afin que cette interdiction prenne effet sans tarder; souligne combien il est nécessaire que l'Union européenne et ses États membres assurent la mise en application immédiate et effective de toutes les mesures restrictives et se tiennent prêts à les renforcer rapidement; invite l'Union européenne, principal partenaire commercial de la Syrie, à étendre le gel des avoirs et le ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereid bijkomende maatregelen' ->

Date index: 2024-10-28
w