Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "berechting van op volle zee gepleegde strafbare " (Nederlands → Frans) :

Meer bepaald in verband met de piraterij in volle zee bij Somalië moet worden onderstreept dat de regering en de Europese Unie de wil hebben om voorrang te geven aan vervolging in de staten van de regio waar de piraterij gepleegd is, zoals blijkt uit het sluiten van een akkoord tussen de Europese Unie en Kenia.

En ce qui concerne plus particulièrement la piraterie au large de la Somalie, il est important de souligner que la volonté du gouvernement et de l'Union européenne est de donner une priorité aux poursuites exercées dans les États de la région où sont commis les actes de piraterie, comme en témoigne la conclusion d'un accord entre l'Union européenne et le Kenya.


Meer bepaald in verband met de piraterij in volle zee bij Somalië moet worden onderstreept dat de regering en de Europese Unie de wil hebben om voorrang te geven aan vervolging in de staten van de regio waar de piraterij gepleegd is, zoals blijkt uit het sluiten van een akkoord tussen de Europese Unie en Kenia.

En ce qui concerne plus particulièrement la piraterie au large de la Somalie, il est important de souligner que la volonté du gouvernement et de l'Union européenne est de donner une priorité aux poursuites exercées dans les États de la région où sont commis les actes de piraterie, comme en témoigne la conclusion d'un accord entre l'Union européenne et le Kenya.


Akte van de Raad van .tot vaststelling, op grond van de artikelen 30, lid 1, onder a), 32 en 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, van de Overeenkomst inzake de operationele samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten op het gebied van preventie, lokalisatie, onderzoek en berechting van op volle zee gepleegde strafbare feiten

Acte du Conseil du .établissant, conformément à l'article 30, paragraphe 1, point a), l'article 32 et l'article 34 du traité sur l'Union européenne, la convention relative à la coopération opérationnelle entre les autorités compétentes des États membres en liaison avec la prévention, la détection, l'instruction et la poursuite des infractions pénales commises en haute mer


Akte van de Raad van .tot vaststelling, op grond van artikel 30, lid 1, onder a), artikel 32 en artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, van de Overeenkomst inzake de operationele samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten op het gebied van preventie, lokalisatie, onderzoek en berechting van op volle zee gepleegde strafbare feiten

Acte du Conseil du .établissant, conformément à l'article 30, paragraphe 1, point a), l'article 32 et l'article 34 du traité sur l'Union européenne, la convention relative à la coopération opérationnelle entre les autorités compétentes des États membres en liaison avec la prévention, la détection, l'instruction et la poursuite des infractions pénales commises en haute mer


Overwegende dat het met het oog op de verwezenlijking van de doelstelling van de Europese Unie van handhaving en ontwikkeling van de Unie als een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid absoluut noodzakelijk is om de samenwerking tussen de lidstaten te intensiveren teneinde op volle zee gepleegde strafbare feiten te voorkomen, te lokaliseren, te onderzoeken en te bestrijden, en de natuurlijke of rechtspersonen die hiervoor verantwoordelijk zijn te berechten .

considérant qu'aux fins de la réalisation de l'objectif de l'Union européenne de maintenir et de développer l'Union en tant qu'espace de liberté, de sécurité et de justice, il est urgent et indispensable de renforcer la coopération entre les États membres pour prévenir, détecter, instruire et combattre les infractions pénales commises en haute mer, et poursuivre les personnes physiques ou morales qui s'en sont rendues coupables ,


Overwegende dat het met het oog op de verwezenlijking van de doelstelling van de Europese Unie van handhaving en ontwikkeling van de Unie als een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid absoluut noodzakelijk is om de samenwerking tussen de lidstaten te intensiveren teneinde op volle zee gepleegde strafbare feiten te voorkomen, te lokaliseren, te onderzoeken en te bestrijden, en de natuurlijke of rechtspersonen die hiervoor verantwoordelijk zijn te berechten,

considérant qu'aux fins de la réalisation de l'objectif de l'Union européenne de maintenir et de développer l'Union en tant qu'espace de liberté, de sécurité et de justice, il est urgent et indispensable de renforcer la coopération entre les États membres pour prévenir, détecter, instruire et combattre les infractions pénales commises en haute mer, et poursuivre les personnes physiques ou morales qui s'en sont rendues coupables,


ernstige inbreuken die geconstateerd zijn binnen het grondgebied of binnen de wateren als bedoeld in punt 1 van dit artikel maar die gepleegd zijn op de volle zee of binnen de jurisdictie van een derde land en die bestraft worden overeenkomstig artikel 11, lid 4.

aux infractions graves détectées sur le territoire ou dans les eaux visées au point 1 du présent article, mais qui ont été commises en haute mer ou sous la juridiction d'un pays tiers, et qui sont sanctionnées conformément à l'article 11, paragraphe 4.


De vigerende internationale verdragen kunnen voor de lidstaten van de Unie geen beletsel vormen om zich aaneen te sluiten bij een gecoördineerde bestrijding van op hun schepen op volle zee begane strafbare feiten en om, met inachtneming van het internationaal recht, eigen normen voor optreden vast te stellen.

Les conventions internationales en vigueur dans le domaine concerné ne sauraient faire entrave au regroupement des États membres pour lutter, de manière coordonnée, contre les délits commis à bord de navires en haute mer, moyennant l'instauration de modalités propres d'action dans le respect du droit international;


Meer bepaald in verband met de piraterij in volle zee bij Somalië moet worden onderstreept dat de regering en de Europese Unie de wil hebben voorrang te geven aan vervolgingen in de staten van de regio waar de piraterij gepleegd is, zoals blijkt uit het sluiten van een akkoord tussen de Europese Unie en Kenia.

En ce qui concerne plus particulièrement la piraterie au large de la Somalie, il est important de souligner que la volonté du gouvernement et de l'Union européenne est de donner une priorité aux poursuites exercées dans les États de la région où sont commis les actes de piraterie, comme en témoigne la conclusion d'un accord entre l'Union européenne et le Kenya.


Op 6 april 2001 meldde de Tanzaniaanse overheid dat het, aangezien de strafbare feiten niet op Belgisch grondgebied werden gepleegd, onmogelijk kon ingaan op het uitleveringsverzoek en op de rogatoire commissie van 27 juli 2000 om de betrokkene uitgebreid te verhoren. Nochtans is België wel degelijk bevoegd de betrokkene hier te berechten op basis van zijn universele bevoegdheid voor de berechting van dergelijke feiten.

Le 6 avril 2001, les autorités tanzaniennes faisaient savoir qu'il n'était pas possible de satisfaire à la demande d'extradition et à la commission rogatoire du 27 juillet 2000 visant à procéder à l'audition circonstanciée de l'intéressé, au motif que les faits incriminés n'ont pas été commis sur le territoire belge, alors que la Belgique, en vertu de sa compétence universelle relative à des faits tels que ceux reprochés à l'intéressé, est habilitée à juger celui-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berechting van op volle zee gepleegde strafbare' ->

Date index: 2022-02-24
w