Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conferentie over ontwapening in Europa
EOC
Europese Ontwapeningsconferentie

Traduction de «beraden over maatregelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

donner des conseils sur l'amélioration de la sécurité


Raadgevend Comité voor in crisissituaties te nemen maatregelen op de markt voor het goederenvervoer over de weg en voor de toepassing van de wetgeving betreffende de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot het binnenlands goederenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn (cabotage)

Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre (cabotage)


Conferentie over ontwapening in Europa | Conferentie over vertrouwenwekkende en veiligheidsbevorderende maatregelen en ontwapening in Europa | Europese Ontwapeningsconferentie | EOC [Abbr.]

Conférence de Stockholm | Conférence sur le désarmement en Europe | Conférence sur les mesures de confiance et de sécurité et sur le désarmement en Europe | CDE [Abbr.]


Raadgevend Comité inzake de in crisissituaties te nemen maatregelen op de markt voor het goederenvervoer over de weg

Comité consultatif relatif aux mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal zich beraden op een breed scala aan acties die het stadsmilieu moeten helpen verbeteren, inclusief nieuwe voertuignormen (EURO 5, EURO VI); tevens zal zij nadenken over maatregelen om een grootschaliger gebruik van gedifferentieerde heffingen in uit milieuoogpunt gevoelige gebieden te bevorderen, alsook om zones met lage uitstoot aan te wijzen waar beperkingen gelden voor verontreinigend vervoer.

La Commission envisagera un large éventail d'actions contribuant à l'amélioration de l'environnement urbain, notamment les nouvelles normes applicables aux véhicules (EURO 5,EURO VI); elle étudiera également des mesures aptes à promouvoir le recours accru à des redevances particulières dans les zones sensibles du point de vue de l'environnement, ainsi que la désignation de zones à émissions réduites dans lesquelles s'appliqueraient des restrictions aux transports polluants.


De Commissie zal zich beraden over een wetgevend initiatief inzake de bewijskracht van onderzoeksverslagen van OLAF en over andere maatregelen die het verzamelen van bewijsmateriaal in verschillende landen kunnen vergemakkelijken.

La Commission envisage une initiative législative visant à assurer la force probante des rapports d’enquête de l’OLAF et réfléchit aussi à d’autres mesures à même de faciliter la réunion transnationale de preuves.


Zich te beraden over hoe de nieuwe gecoördineerde clusterbeleidsbenadering van de Commissie doeltreffend moet worden toegepast bij het aanpakken van problemen van jongeren en bij het ontwikkelen van concrete sectoroverschrijdende maatregelen.

Étudier comment appliquer efficacement la nouvelle approche coordonnée par grappes adoptée par la Commission pour remédier aux difficultés que rencontrent les jeunes et élaborer des mesures intersectorielles concrètes.


­ het college heeft samengeroepen om zich te beraden over de coördinatie en coherente uitwerking van dat beleid of over eventuele maatregelen om de goede werking van het openbaar ministerie te verzekeren.

­ lorsqu'il a convoqué le collège pour se concerter sur la coordination et sur l'application cohérente de cette politique ou, encore, sur les mesures que l'on prendrait éventuellement pour assurer le bon fonctionnement du ministère public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ het college heeft samengeroepen om zich te beraden over de coördinatie en coherente uitwerking van dat beleid of over eventuele maatregelen om de goede werking van het openbaar ministerie te verzekeren.

­ lorsqu'il a convoqué le collège pour se concerter sur la coordination et sur l'application cohérente de cette politique ou, encore, sur les mesures que l'on prendrait éventuellement pour assurer le bon fonctionnement du ministère public.


Die periode van tien dagen moet zorgen voor een afkoelingsperiode, waarbinnen de uithuisgeplaatste als zijn huisgenoten zich kunnen beraden over de situatie, stappen zetten naar de hulpverlening toe en eventueel bij de vrederechter om dringende en voorlopige maatregelen te verzoeken met betrekking tot de gemeenschappelijke woning of verblijfplaats, de uitoefening van het ouderlijk gezag .

Ce délai de dix jours permet d'instaurer une période d'apaisement durant laquelle la personne éloignée et les personnes qui cohabitent avec elle pourront réfléchir à la situation, entreprendre des démarches en vue d'obtenir de l'aide et éventuellement introduire auprès du juge de paix une demande de mesures urgentes et provisoires concernant le domicile commun ou la résidence commune, l'exercice de l'autorité parentale, etc.


Uit de laatste contacten met het Nederlandse ministerie van Binnenlandse Zaken en Koninkrijksrelaties, blijkt dat men zich momenteel nog aan het beraden is over de exacte vorm van overleg om concrete maatregelen uit te werken.

Il ressort des derniers contacts avec le ministère de l’Intérieur et des relations du Royaume des Pays-Bas qu’une réflexion est encore en cours sur la manière de se concerter en vue de l’élaboration de mesures concrètes.


6. roept de Commissie op zich te beraden over maatregelen ter verbetering van het ondernemingsklimaat, de handelsrelaties, investeringen, energie- en vervoersinfrastructuur en grensoverschrijdende samenwerking tussen de Europese Unie en Wit-Rusland; neemt kennis van de inspanningen van Wit-Rusland om de gevolgen van de economische en financiële crisis tegen te gaan en de economie te stimuleren door investeringsbelemmeringen op te heffen en door een hervorming van de eigendomsrechten en van de particuliere sector door te voeren, alsook van de resultaten die op dit gebied zijn bereikt;

6. invite la Commission à envisager des mesures pour améliorer le climat des affaires, le commerce, les investissements, l'infrastructure des transports et de l'énergie ainsi que la coopération transfrontalière entre l'Union et le Belarus; prend acte des efforts consentis et des progrès accomplis par le Belarus pour contrer les effets de la crise économique et financière et relancer l'économie, grâce à un assouplissement des obstacles aux investissement et à une réforme des droits de propriété et du secteur privé;


6. roept de Commissie op zich te beraden over maatregelen ter verbetering van het ondernemingsklimaat, de handelsrelaties, investeringen, energie- en vervoersinfrastructuur en grensoverschrijdende samenwerking tussen de Europese Unie en Wit-Rusland; neemt kennis van de inspanningen van Wit-Rusland om de gevolgen van de economische en financiële crisis tegen te gaan en de economie te stimuleren door investeringsbelemmeringen op te heffen en door een hervorming van de eigendomsrechten en van de particuliere sector door te voeren, alsook van de resultaten die op dit gebied zijn bereikt;

6. invite la Commission à envisager des mesures pour améliorer le climat des affaires, le commerce, les investissements, l'infrastructure des transports et de l'énergie ainsi que la coopération transfrontalière entre l'Union et le Belarus; prend acte des efforts consentis et des progrès accomplis par le Belarus pour contrer les effets de la crise économique et financière et relancer l'économie, grâce à un assouplissement des obstacles aux investissement et à une réforme des droits de propriété et du secteur privé;


Waar nodig dient de Commissie zich in overleg met de lidstaten te beraden over passende maatregelen.

Si nécessaire, il convient que la Commission, avec les États membres, envisage des mesures appropriées.




D'autres ont cherché : conferentie over ontwapening in europa     beraden over maatregelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beraden over maatregelen' ->

Date index: 2025-07-19
w