Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische stoornis
Beperkte mobiliteit
FIS
Halal bankieren
Halalslachter
Halalslager
Infantiel autisme
Infantiele psychose
Islamitisch Front van Redding
Islamitisch Heilsfront
Islamitisch bankieren
Islamitisch financieel stelsel
Islamitisch financieel systeem
Islamitisch recht
Islamitisch slachter
Islamitisch slager
Islamitische Conferentie Organisatie
Islamitische Jihadbeweging in Palestina
Islamitische bank
Islamitische staat
Medewerker islamitische slachterij
Medewerker islamitische slagerij
Medewerkster islamitische slagerij
Mobiele beperking
Neventerm
OIS
Organisatie van Islamitische Samenwerking
PIJ
Palestijnse Islamitische Jihad
Sharia
Syndroom van Kanner

Traduction de «beperkte islamitische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
islamitisch bankieren [ halal bankieren | islamitische bank | islamitisch financieel stelsel | islamitisch financieel systeem ]

finance islamique [ banque islamique | système bancaire islamique | système financier islamique ]


medewerker islamitische slagerij | medewerkster islamitische slagerij | halalslager | islamitisch slager

boucher en boucherie halal | boucher en boucherie halal/bouchère en boucherie halal | bouchère en boucherie halal


islamitisch recht [ sharia ]

droit musulman [ droit islamique ]


Islamitisch Front van Redding | Islamitisch Heilsfront | FIS [Abbr.]

Front islamique du salut | FIS [Abbr.]


Islamitische Conferentie Organisatie | Organisatie van Islamitische Samenwerking | OIS [Abbr.]

Organisation de la Conférence islamique | Organisation de la coopération islamique | OCI [Abbr.]


Islamitische Jihadbeweging in Palestina | Palestijnse Islamitische Jihad | PIJ [Abbr.]

Jihad islamique palestinien | Mouvement du Jihad islamique en Palestine | MJIP [Abbr.]


halalslachter | islamitisch slachter | medewerker islamitische slachterij

abatteuse en abattage halal | abatteur en abattage halal | abatteur en abattage halal/abatteuse en abattage halal




Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf gerichte) agressie. | Neventerm: | autistische ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gestes auto-agressifs. | Autisme | Psychose | de la petite enfance | Syndrome ...[+++]


beperkte mobiliteit | mobiele beperking

déficience motrice | trouble moteur | handicap moteur | mobilité réduite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. a) Het gaat om een beperkt aantal islamitische centra.

2. a) Il s'agit d'un nombre limité de centres islamiques.


– gezien de resolutie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van 18 december 2013 over mensenrechten in de Islamitische Republiek Iran , waarin „diepe bezorgdheid wordt geuit over ernstige, aanhoudende en terugkerende schendingen van de mensenrechten in de Islamitische Republiek Iran”, met inbegrip van, maar niet beperkt tot de willekeurige, frequente en aanhoudende toepassing van de doodstraf,

– vu la résolution du 18 décembre 2013 de l'Assemblée générale de l'ONU sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran , qui «se déclare profondément préoccupée par les violations graves et répétées des droits de l’homme commises en République islamique d’Iran», comprenant notamment - mais pas exclusivement - le recours actuel, arbitraire et fréquent à la peine de mort,


– gezien de resolutie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van 18 december 2013 over mensenrechten in de Islamitische Republiek Iran, waarin "diepe bezorgdheid wordt geuit over ernstige, aanhoudende en terugkerende schendingen van de mensenrechten in de Islamitische Republiek Iran", met inbegrip van, maar niet beperkt tot de willekeurige, frequente en aanhoudende toepassing van de doodstraf,

– vu la résolution du 18 décembre 2013 de l'Assemblée générale de l'ONU sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran, qui "se déclare profondément préoccupée par les violations graves et répétées des droits de l’homme commises en République islamique d’Iran", comprenant notamment - mais pas exclusivement - le recours actuel, arbitraire et fréquent à la peine de mort,


5. is van oordeel dat de Commissie de capaciteit van de ministeries van de Islamitische Republiek Afghanistan moet evalueren en dat de begrotingssteun van start zou kunnen gaan met beperkte bedragen, die onder stringente en duidelijk afgebakende voorwaarden moeten worden verleend; neemt kennis van het voorbeeld van andere donoren, die sectorale begrotingssteun verlenen aan die Afghaanse ministeries die voldoen aan de ijkpunten inzake het afleggen van verantwoording en transparantie; verzoekt de Commissie om te overwegen onder string ...[+++]

5. est d'avis que la Commission devrait évaluer les capacités des ministères du gouvernement afghan, et estime que l'appui budgétaire pourrait, dans un premier temps, prendre la forme de montants limités accordés selon des conditions rigoureuses et clairement définies; prend acte du fait que d'autres pays donateurs ont introduit un appui budgétaire sectoriel au profit des ministères afghans satisfaisant aux critères de référence en matière de responsabilité et de transparence; demande à la Commission d'envisager d'introduire, dès que les conditions nécessaires et les critères requis à cette fin auront été remplis, un appui budgétaire a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. benadrukt het feit dat de ontwikkelingen in Kirgizië en de regionale en internationale ontwikkelingen elkaar onderling beïnvloeden; is ervan overtuigd dat de belangen van Rusland, de VS en andere landen voor een belangrijk deel samenvallen, met name waar het gaat om Afghanistan en het toenemende islamitisch radicalisme in de regio en in Kirgizië; is van mening dat hieruit volgt dat geopolitieke rivaliteit beperkt kan blijven en dat er naar synergieën kan worden gezocht om de regio te stabiliseren; is van oordeel dat de internat ...[+++]

17. souligne que les événements qui surviennent au Kirghizstan influencent la situation régionale et internationale, et réciproquement; est convaincu qu'il existe d'importants recoupements entre les intérêts russes, américains et d'autres pays, en particulier en ce qui concerne l'Afghanistan et la montée du fondamentalisme islamique dans la région, y compris au Kirghizstan; considère que ceci devrait permettre d’apaiser les rivalités géopolitiques et de chercher des synergies en vue de stabiliser la région; est convaincu que le succès de cette démarche aurait des répercussions positives plus larges sur les relations internationales et ...[+++]


13. wijst erop dat de ontwikkelingen in Kirgizië en de regionale en internationale ontwikkelingen elkaar over en weer beïnvloeden; is ervan overtuigd dat de belangen van Rusland, de VS en andere grote mogendheden elkaar moeten overlappen, met name voor wat betreft Afghanistan en het toenemende islamitisch radicalisme in de regio en in Kirgizië; is van mening dat hieruit volgt dat geopolitieke rivaliteit beperkt kan blijven en dat er naar synergieën kan worden gezocht; is van oordeel dat de internationale betrekkingen en de internat ...[+++]

13. fait remarquer que les événements survenus au Kirghizstan influencent la situation régionale et internationale, et réciproquement; est convaincu qu'il existe d'importants recoupements entre les intérêts russes, américains et ceux d'autres pays, en particulier en ce qui concerne l'Afghanistan et la montée du fondamentalisme islamique dans la région, y compris au Kirghizstan; estime que cet aspect pourrait permettre d'apaiser les rivalités géopolitiques et de chercher des synergies; est convaincu que le succès de cette démarche aurait des répercussions positives plus larges sur les relations internationales et sur la sécurité mondia ...[+++]


Q. overwegende dat het verschijnsel van zelfmoordaanslagen relatief recent is, op beperkte schaal en specifiek in landen met een islamitische traditie voorkomt, en dat er maar weinig vrouwen zijn die zelfmoordaanslagen plegen,

Q. considérant que le phénomène des kamikazes est relativement récent, limité et localisé dans des pays de tradition islamique et que les femmes kamikazes sont peu nombreuses,


De Veiligheid van de Staat merkt op dat het gematigd openbaar discours van Tariq Ramadan niet altijd overeenkomt met hetgeen hij verkondigt in beperkte islamitische kringen, waar hij zich veel kritischer opstelt jegens de westerse samenleving».

La Sûreté de l'État note aussi que les discours modérés que Tariq Ramadan tient en public ne correspondent pas toujours avec les propos qu'il tient dans des milieux islamiques restreints, où il se montre nettement plus critique envers la société occidentale».


1. a) Waarom kreeg betrokkene verbod om in Frankrijk te verblijven? b) Mag hij in België lezingen houden, wetend dat de Staatsveiligheid heeft vastgesteld dat zijn gematigd openbaar discours niet altijd overeenkomt met hetgeen hij in beperkte islamitische kringen verkondigt?

1. a) Pour quelles raisons l'intéressé est-il frappé d'une interdiction de résider sur le territoire français? b) Est-il autorisé à tenir des conférences en Belgique dès lors que la Sûreté de l'État a noté que le discours modéré tenu en public ne correspond pas aux propos qu'il tient dans des milieux islamiques restreints?


In dit kader heeft de politie o.m. een bijzondere aandacht voor inlichtingen over een beperkt aantal leden van extreem islamitische groepen die een radicaliserende invloed kunnen hebben op geloofsgenoten.

Dans ce cadre, la police est notamment particulièrement attentive à des renseignements sur un nombre restreint de membres de groupements islamistes extrêmes susceptibles d'avoir une influence de radicalisation sur des coreligionnaires.


w